Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первая книга Априуса"
Описание и краткое содержание "Первая книга Априуса" читать бесплатно онлайн.
Заря времен, Упорядоченное еще молодо, и не столь стабильно. Вот в это время и происходят приключения наших героев.
Убедившись, что за мной не ведется слежка, не скрытая не явная, я бодро зашагал по пыльной тропе.
* * *Прежде чем выйти на пути, ведущие в центральные города, мы прошли по многим поселениям. Говорили с местными жителями, странствующими менялами, Жрецами Инлала, которые делились с нами сведениями добровольно и по принуждению, хотя особо усердствовать не приходилось — хватало просто вида моих спутников, если конечно они раскрывали рот все вместе. Я заходил почти во все попадавшиеся на пути Храмы, которые имели всевозможные формы, и вот что удалось узнать.
Несмотря, на противоречия во взглядах на многие вещи, Инкир и Инлал, своего добились — им стали поклоняться как верховным божествам во всех обжитых уголках этого мира. Правда везде их именовали по-разному, но суть от этого не менялась.
Какие функции и обязанности возложил Творец на своих наместников, известно только им самим. Но все что не чуждо нынешнему человеку, не было чуждо и его предшественникам, в каких бы мирах они не находились. Были ли они в своих мирах представителями Старшего или Младшего потоков, или же являлись магами, появившимися на свет в результате содрогания или столкновения определенных магических рек, мне так и не стало известным. По-видимому, найдя общий язык с местными реликтами божественных сфер, они закрепились в этом мире. Каким образом они делили громадный континент, не ясно, но раздел состоялся. И таким образом к моменту моего прибытия все земли материка были четко разграничены невидимыми линиями и контролировались определенным сонмом богов подвластных Инлалу. Но и Инкир не утратил своего влияния. А так же был загадочный некто третий везде упоминавшийся под разными именами.
Нравится мне это или нет, но за неимением в своей походной команде людей, приходилось делиться планами с ящером и куатаром. Попугаю было вообще все равно, куда мы идем и зачем. Он весело носился над нашими головами, и на своем птичьем языке передразнивал сородичей.
Пролетали дни, сменялись недели, а мы медленно, продвигались к Иридо расположенному на побережье. Утоптанная конскими копытами дорога, проложенная между гор, извиваясь, тянулась вдоль весело бегущего источника. Мы усталые и запыленные, потому что не позволяли себе даже самых мелких чар, двигались на Юго-запад.
Впереди виднелась группа отдельно стоящих деревьев, еще издали место показалось умиротворенным и уютным. Как раз то, что нужно для привала, и короткого отдыха. В сегодняшний вечер совсем не хотелось готовить припасенных заранее уток, и поэтому я решил прибегнуть к чарам доступным почти всем местным колдунам и чародеям. А именно обменять этих уток на какие-нибудь яства из кухни, любого из Княжеского или Каганского дворцов этого мира. Правда я рисковал себя выдать, но таится, надоедало все больше и больше.
Сказано-сделано. И вот перед нами на траве лежат огромные листья лопуха на которых ломти одуряющее пахнувшего жареного мяса, оголовки овечьего сыра, печеная рыба, в которой почти нет костей и аппетитные фрукты, а так же финики и виноград. Не сговариваясь, все накинулись на еду, не смотря на различные вкусы и предпочтения, было съедено все.
— Не ожидал, мням — мням что могу так проголодаться — проговорил облизывающийся Куру. Эй малой ты как наелся?
Найденыш показал в улыбке острейшие зубы:
— Я легко могу скусать есце столько зе, но больсе узе ницего нет.
— Хватит жрать ящерица головоногая, и так еле тащитесь — гаркнул с ветки, только что вспорхнувший туда Рунин — а нажрешься так вообще встать не сможешь.
— Ну цего ты всегда такой селдитый? — насупился ящер — доболго слова не доздеся.
— Ладно, вы тут прихорашивайтесь пока, а я пойду к ручью, схожу — прервал я их зарождающуюся перепалку.
Отправившись к источнику мыть руки, я застал там обнаженную женщину, которая ни обращая на окружающий мир, ни какого внимания, весело плескалась в воде. Я узнал ее сразу, потому что видел ни так давно, как в видении, так изображенной в храмовых росписях. Это была сестра Инкира и Инлала — Нинхурсати, которая слыла богиней покровительствующей знахарям и шаманам, и всех тех, кто увлекался целительством. Она была основоположницей лекарских практик в этом мире.
Передо мной сразу же стал выбор — показаться, или тихо отступить назад и скрыться. Я выбрал первое.
— Приветствую тебя о богиня, дающая и продлевающая жизнь! — сказал я громко и высокопарно, подходя к самой воде.
Она наверняка давно почувствовала мое присутствие, но совершенно не придала этому значения, а сейчас вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, и совершенно не смущаясь своей наготы, повернулась ко мне:
— Как смел ты смертный, прервать мое омовение? Как посмел ты так грубо осквернить мое уединение, своим присутствием?
— Да я…
Она протянула руку к несуществующему поясу, словно пыталась нашарить там что-то, но вся ее одежда осталась лежать на берегу. Тогда красавица просто вытянула руку в мою сторону и начала петь величественным голосом совершенно не понятные для меня тексты.
Осознав, что ничего хорошего мне это не предвещает, я быстро проговорил:
— Эй, послушай милочка, я совсем не намерен с тобой ссориться, но если ты применишь против меня то, что задумала, я вынужден буду разговаривать с тобой по другому.
Мои слова действия не возымели — она медленно приближалась, демонстрируя ладную фигурку, прекрасное лицо искривилось в презрительной гримасе, глаза на миг полыхнули гневом, но тем не менее проговорила понятной мне речью:
— Да как ты выпестованный нами из скота, червь, смел вообще заговорить со мной, к тому же таким тоном? Я не лишу тебя жизни сразу, а заберу с собой для опытов в Фируллак.
— Это еще куда? — попробовал я прикинуться не сведущим, но она не ответила.
Легкое движение бровью — и вся одежда, вспорхнув, словно перепуганая птица, понеслась к ней. И буквальна через миг она, была уже облачена, в обтягивающий переливающийся костюм.
Я перестал клеить дурня, и проговорил:
— Вообще-то мне больше интересен Бод-тебар, там варят великолепное железо, как я слышал — а значит, и куют хорошее оружие.
— Что ты можешь знать об оружии, а тем более о хорошем? — иронично спросила она — то что вы называете оружием, это всего лишь железяки. Наше же оружие может поражать запахами, лучами и ветрами.
— Ого! — притворно удивился я — как страшно! Но я принадлежу к жрецам Верховного Бога, тоесть Творца, так что оставь эти все свои страшилки для местных недотеп.
Она насторожилась, даже руку чуть приопустила:
— А откуда ты сам? Где твой храм, в котором ты жрец?
— Я издалека, отсюда не увидишь, даже если будешь смотреть из летающей ладьи. А храм мой всегда со мной, потому что он во мне.
Она чуть задумалась, а потом из ее руки вылетела светящаяся сеть, само собой не видимая обычному человеческому глазу. За несколько мгновений мне придстояло решить — дать себя оплести, или же предпринять что-то другое.
Быстро кинув Куру, мысленное указание, я выбрал первое. Сеть упала и оплела меня, крепко спеленав, своими тонкими, словно паутина нитями, в крепости которых я почему-то не сомневался.
Нинхурсти, что-то покрутила на пряжке своего пояса, затем преспокойно взвалила меня на плечо, словно охотник добычу, и поднеся к губам небольшой рог протрубила-просвистела. Но звук был так тонок, что скорее напоминал противный писк комара. Она неспешно двинулась вдоль низкого берега, а через некоторое время с неба послышалось монотонное гудение. Как ни пытался я что либо разглядеть, но ни чего не увидел кроме золотого сияния вокруг себя. Это меня серьезно взволновало, мое магическое зрение явно было блокировано. Но ни чего главное я попаду, в один из священных городов богов этого мира. И что самое главное в сопровождении самой надеюсь милосердной богини. Хотя она и везла меня как захваченный образец для опытов.
Я попробовал связаться с Куру, к удивлению наш с ним канал мыслесвязи, был прочен, и по какому-то наитию некая часть во мне указала ему путь в дальние части громадного материка. В далеком северном краю, я не чувствовал никаких накопителей, и если те места и были обитаемы то совсем дикими, почти звериными племенами-общинами. Там они спокойно дождутся меня, пока я буду играть роль куска мяса для экспериментов.
Пока мы летели, уж не знаю на чем, или в чем, гудение почти исчезло, чувствовалась только небольшая вибрация, но вот гудение опять усилилось, потом ощутился мягкий толчок, и меня куда-то понесли. Здесь блокировка почти исчезла, можно было смотреть как обычным человеческим зрением, так и магически. Я почувствовал, как оплетающая меня сеть ослабла, а затем и вовсе исчезла. Мы оказались на витой лестнице, ведущий вниз, Нинхурсати стояла рядом, держа в руке светящийся шнур, другой конец которого обхватывал мое горло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первая книга Априуса"
Книги похожие на "Первая книга Априуса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Федоренко - Первая книга Априуса"
Отзывы читателей о книге "Первая книга Априуса", комментарии и мнения людей о произведении.