» » » » Сьюзен Филлипс - Великий побег


Авторские права

Сьюзен Филлипс - Великий побег

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Филлипс - Великий побег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Филлипс - Великий побег
Рейтинг:
Название:
Великий побег
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий побег"

Описание и краткое содержание "Великий побег" читать бесплатно онлайн.



Куда бежать, когда жизнь трещит по швам?

Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин.

Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.






 И дошла до лестницы. Но с каждым шагом Люси все глубже охватывало негодование. Она не хотела покидать этот дом. Ей хотелось остаться, завтракать на веранде, плавать на каяке и прятаться от всего мира. Панда недостоин этого дома. Будь этот дом ее, она бы отдала ему всю любовь, которую он заслуживал. Но увы, он был не ее.

Люси протопала обратно по лестнице:

– Ты не заслуживаешь этот дом!

– А тебе что за дело?

– Да никакого. Я… – И тут ее осенило. Невероятная мысль… Она закрыла рот. Открыла его: – Когда ты уезжаешь?

– Завтра утром, – ответил он, глядя с подозрением.

– А… А вернешься скоро?

– Не уверен. У меня новое задание. Может быть, в сентябре. Да какая разница? Тебе-то что?

Мысли неслись вскачь. Она полюбила этот дом… этот остров… Люси сглотнула.

– Если ты не собираешься здесь жить какое-то время… – Она сделала все возможное, чтобы голос звучал ровно, чтобы не дать Панде понять, сколь важно это для нее. – Ну, я могла бы арендовать его. У меня накопились кое-какие дела, и это место ничем не хуже, чем любое другое.

– Какие дела?

Люси не собиралась рассказывать ему о той панике, которую испытывала при мысли о возвращении в Вашингтон. Вместо этого пожала плечами:

– Устроить настоящий отпуск. Заняться кулинарией. Кое-что написать для отца. Можешь вычесть из арендной платы за первый месяц услуги по уборке.

С каменным выражением лица он рассматривал ее:

– Не думаю, что это хорошая идея.

Люси не собиралась так легко сдаваться.

– Так все эти разговоры, как ты облажался, просто пустая брехня? Ты разве не должен их подтвердить? Получить что-то вроде искупления грехов?

– Искупление? Так вот что это будет?

Искупление, но не прощение.

– Почему бы и нет?

Он долго смотрел на нее – она не отводила взгляда.

– Ладно, – наконец, сказал Панда. – Можешь пожить здесь с месяц. Бесплатно. И все мои грехи простятся.

Ишь, размечтался.

– Заметано.

Через двор стрелой промчался кролик. Люси ретировалась на пристань, где сбросила обувь и уселась, болтая ногами в воде. Что ж, единственным глубоким чувством, прятавшимся за тем поцелуем в аэропорту, оказалась вина. И все же, ободренная перспективой провести на острове еще какое-то время, Люси не собиралась жалеть о порыве, приведшем ее в это место, где ей не нужно было оправдывать чьи-то ожидания. Она могла быть самой собой, хотя точно уже не представляла, кем именно является.

На пристани нещадно жарило солнце, от юбки–пачки нестерпимо зудело. Люси стало чересчур жарко, и она вскарабкалась обратно в дом. Панда прилаживал дверную панель, которую Люси разбила. Она решила обогнуть дом и зайти с парадного, лишь бы не разговаривать с ним, но по дороге увидела мелькавшую в лесу красную футболку. После дневного напряжения у нее нервы и так уже расшатались, ей стало плохо от вечного преследования, и что-то внутри взорвалось.

– Тоби! – Люси побежала в лес. – Тоби! Ну-ка иди сюда!

Он продолжал убегать, и она чуть не врезалась в заросли дикой ежевики, гонясь за ним.

Он знал окрестности лучше ее, но ей было все равно. Она не позволит ему сбежать. Только она перепрыгнула густое скопление папоротника, как услышала позади чей-то топот. За ней припустил Панда. Секундой позже он уже держал за шкирку испуганного двенадцатилетнего мальчишку:

– И кто это у нас тут?

У Люси совершенно вылетел из головы Панда со своими инстинктами телохранителя.

Тоби слишком испугался, чтобы сопротивляться. Панда сгреб его за футболку, которая  собралась под мышками, обозначив худую грудную клетку и обнажив полоску тела над поясом не по росту больших камуфляжных шорт. Они висели до колен, из них торчали тощие ноги. Как ни раздосадована была Люси, что мальчик шпионил за ней, этот страх в его глазах она не могла вытерпеть. И тронула Панду за руку:

– Я сама разберусь.

– Уверена, что справишься? – медленно произнес он. – Парнишка выглядит опасным.

Тоби, понимавший все буквально, не распознал сарказм.

– Я–я–я не опасный.

– Это Тоби, – представила Люси. – Его бабушка – твоя экономка.

– Вот как?

– Пустите! – закричал, чуть не плача, мальчишка. – Я ничего не сделал.

– Неправда, – поправила Люси, пока Панда ослабил хватку. – Ты шпионил за мной столько дней, и я хочу, чтоб это прекратилось.

Освободившись от хватки Панды, Тоби вновь обрел развязность вкупе с агрессивностью.

– Я ни за кем не шпионил. Бабушка послала меня убедиться, что вы не мусорите в доме.

– Это что, полиция в лице десятилетки?

– Мне двенадцать!

Она прекрасно это знала, только Гадюка не питала к детишкам таких сантиментов, как Люси.

– Найди себе занятие получше, – посоветовала она.

Мальчишка вздернул подбородок и уставился ей прямо в глаза:

– Я не шпионил. Вы врете.

Гадюка взглянула на Панду:

– Давай действуй. Убери его от меня подальше.


Глава 9

Глядя на Люси, Панда поднял бровь.

– Убрать подальше?

Тоби оказался малым, от которого одни неприятности, и Люси было очень не по нраву, что он шпионил за ней. И все же ей поневоле пришелся по душе его мятежный дух.

– Он меня выводит из себя, – заявила она. – По крайней мере, сделай хоть это.

Решив улизнуть, Тоби метнулся в сторону, но лишь поскользнулся на сосновой хвое и тяжело шлепнулся. Вновь поднялся на ноги и снова попытался убежать, но тут Панда схватил его сзади за шорты.

– Постой, парень. Разговор еще не окончен.

– Пусти меня, ты, урод несчастный!

– Эй! Что здесь происходит?

Люси обернулась и увидела, как по тропинке приближается Большой Майк с огромной коробкой пиццы в руках. Люси совсем забыла, что пригласила его, чтобы он допекал Панду. Должно быть, гость разглядел их сквозь деревья.

– Большой Майк! – Тоби снова вскочил на ноги, пытаясь сбежать.

– Какие-то проблемы, народ? – Брокер по продаже недвижимости засиял ослепительной улыбкой, обращаясь к Панде: – Рад видеть вас снова на острове.

Панда лишь отрывисто кивнул ему.

Большой Майк махнул мальчику свободной рукой:

– Что случилось, Тоби? Угодил в какую-то переделку? Тоби – мой друг. Может, я смогу вам помочь?

Тоби бросил на Люси разъяренный взгляд:

– Эта вот говорит, что я шпионил за ней. Она все врет.

Большой Майк нахмурился:

– Остынь-ка лучше, бой. Так нельзя разговаривать.

Люси ошарашено застыла. Как бы ни досаждал ей Тоби, она бы предпочла не слышать, что его называют «бой». Риелтор то ли не в курсе, то ли ему все равно насколько оскорбительным считается такое обращение к афро–американцам, невзирая на возраст. Будь здесь ее братик Андре, он бы преподал Большому Майку большой урок по части расового уважения.

Однако это оскорбление, похоже, Тоби не уловил. Лишь только Панда освободил его, тот бросился к своему другу.

– Я ничего не сделал. Честное слово.

Гость уже переложил коробку с пиццей в левую руку, чтобы правой обнять за плечи мальчика, по ходу дела перенеся на него свой одеколон.

– Точно? – уточнил Большой Майк. – Мисс Гадюка, кажется, очень расстроилась.

Панда хмыкнул.

По тому, как на нее смотрел новый знакомый, было понятно, что он все еще пытается разобраться, где видел ее лицо. Люси опустила взгляд.

– Я ничего не делал, – повторил Тоби.

Люси про себя решила, что носить пропахшую одеколоном футболку для мальчишки уже серьезное наказание.

– Я не хочу, чтобы ты больше шпионил за мной. Если еще раз замечу, то поговорю с твоей бабушкой.

Тоби скорчил гримасу:

– А сейчас бабушки нет дома, вы с ней поговорить не сможете.

Никакой, даже самый нахальный ребенок не мог поколебать дружелюбие Большого Майка.

– Знаешь что, Тоби? Сдается мне, что ты задолжал мисс Гадюке извинение.

Она не очень-то верила в извинение под принуждением, но Большой Майк похлопал Тоби по плечу:

– Нет ли у тебя что сказать ей? Или ты предпочитаешь дождаться, пока она придет к тебе домой?

Мальчик уперся взглядом себе под ноги.

– Простите, – невнятно пробормотал он.

Большой Майк кивнул, словно тот говорил от чистого сердца.

– Так-то лучше. Я отведу сейчас Тоби домой. Он больше не доставит вам хлопот, правда, Тоби?

Тот пошаркал ногами и замотал головой.

– Я так и думал. – Большой Майк все еще держал пиццу. Он протянул коробку Панде со словами: – Вот, возьмите. Я как-нибудь заскочу и позже поговорю с вами о лодке.

– Лодке? – переспросил Панда.

– Двадцатифутовой «Полар Крафт». Владелец плавал на ней только одно лето и продает почти задаром. Мисс Гадюка сказала, что вы готовы ее купить.

Панда воззрился на упомянутую мисс:

– Мисс Гадюка не так поняла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий побег"

Книги похожие на "Великий побег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Филлипс

Сьюзен Филлипс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Великий побег"

Отзывы читателей о книге "Великий побег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.