Пол Макьюэн - Спираль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спираль"
Описание и краткое содержание "Спираль" читать бесплатно онлайн.
При загадочных обстоятельствах гибнет лауреат Нобелевской премии Лайам Коннор.
Полиция убеждена: он совершил самоубийство. Но ученик и коллега Коннора, специалист по нанотехнологиям Джейк Стерлинг, уверен: его учителя убили.
Но кому и зачем понадобилось сталкивать с моста пожилого ученого? Кто та загадочная женщина, которую камера слежения засекла неподалеку от места его гибели? И не связано ли случившееся со сверхсекретным проектом, над которым работал Коннор?
Стерлинг и внучка Коннора Мэгги начинают собственное расследование. Очень скоро они понимают, что их втянули в смертельно опасную игру политических и криминальных структур.
Ставки в этой игре высоки. И от того, кто победит в ней, будет зависеть судьба мира…
— Это то, о чем вы говорили? Какой-то там сад?
— Ветхий. Он самый. В каждой ячейке — разновидность генетически модифицированных грибов, способных расщеплять определенный тип отходов.
— Невероятно! — воскликнул Бикрафт, но Джейк заметил, что выражение лица полицейского изменилось. — Профессор Стерлинг, в таком деле, как это, очень важно действовать побыстрее. Если надо обнаружить пропажу чего-либо, то лучше это сделать раньше, чем позже. Вы меня понимаете?
— Естественно. Я согласен.
— Я хотел бы попросить вас внимательно пройтись по лаборатории и проверить каждую мелочь. Все ли на месте? Нет ли чего-либо странного? Если у вас возникнет чувство, будто что-то не так, не молчите. — Полицейский вручил Джейку пару резиновых медицинских перчаток. — Еще одна просьба: не предупредив меня, ничего не трогайте.
Джейк натянул перчатки и начал осмотр лаборатории. Бикрафт тоже принялся за работу. Профессор с удивлением заметил, как полицейский вытряхнул содержимое мусорного ведра на небольшой лист белого пластика, который достал из принесенного с собой прозрачного пакета.
— Что вы ищете?
— Черновик предсмертной записки, бумажный стаканчик с хорошими отпечатками пальцев — заранее трудно сказать. Однажды — я тогда работал в Управлении полиции Рочестера — в мусорной корзине в десяти футах от тела жертвы удалось найти квитанцию на покупку орудия убийства, оплаченного кредитной картой. Муж убитой попросту выбросил квитанцию.
Джейк вернулся к своим поискам. Дверца металлического шкафа чуть-чуть приоткрыта. Он заглянул внутрь — на полке стояла наполовину пустая бутылка виски. Рядом — два стаканчика с коричневым осадком на дне. Лиам Коннор стопкой виски отмечал любые памятные события — и хорошие, и плохие.
Из памяти на поверхность вынырнул эпизод, происшедший несколько лет назад. Джейк, возвращаясь с утренней пробежки, застал Лиама сидящим в позе «лотоса» в подворотне жилого комплекса. Рядом — бутылка в бумажном пакете.
— Это кто пожаловал? Человек-улитка? — насмешливо спросил он.
— Улитка? Да ты просто завидуешь! — улыбнулся Джейк.
Лиам окинул взглядом потную фигуру в спортивных шортах и футболке.
— Тебе-е?!
— Моим коленным суставам.
— Что правда, то правда, — признался Лиам. Боли в коленях вынудили его прекратить пробежки почти двадцать лет назад. — Каким маршрутом сегодня бегал?
— Тропой Каюга. По берегу озера, потом вдоль ручья Фолл-Крик до шоссе номер тринадцать.
— Время?
— Сегодняшнее? Час сорок пять.
— В твоем возрасте я бы перекрыл его минут на тридцать.
— Когда ты был в моем возрасте, ущелье покрывал ледник.
— А ты забавный. Человек-черепаха, но забавный.
Джейк протянул руку. Лиам, взявшись за его ладонь, поднялся с мостовой, бутылка звякнула в бумажном пакете. Ирландец выпрямился во весь свой небольшой рост, вздернул нос. Джейк был почти на фут выше. Странное ощущение — быть выше ростом человека, которого ты считаешь гигантом.
Дома Лиам вытащил из пакета бутылку виски «Кули» и два стеклянных стаканчика. Налил в каждый жидкости на два пальца.
— Что за повод? — спросил Джейк, хотя догадывался.
— Да так… подумал, что ты сегодня будешь не прочь выпить, раз заварилась такая каша.
Под «кашей» он подразумевал начало второй войны в Персидском заливе.
Джейк пытался отгородиться от телерепортажей, картин ракетных ударов по Багдаду, бело-голубых строчек новостей внизу экрана, а тут появился Лиам и включил телевизор.
— «Шок и трепет», — пробормотал ирландец. — Теперь и войну не назовут войной, всякие псевдонимы придумывают.
Джейк уже не слушал его. Одного мимолетного взгляда на видеорепортаж из зоны боевых действий хватило, чтобы внутри вылетела чека и сработала «растяжка», разбудившая бывшего солдата. Нервная чесотка перед боем, смертная тоска, адреналин. Ощущение, что его место — там, в гуще событий, плохих ли, хороших ли. Наземное наступление продолжалось уже несколько часов — лавина брони и артиллерийского огня хлынула из Кувейта, сокрушая все на своем пути. Прогресс давался легко, легче даже, чем тринадцать лет назад. Закапывать в песок целые колонны иракских солдат больше не требовалось. Те тоже кое-чему научились — например, не загораживать собственным телом дорогу чудовищной мясорубке. Настоящая схватка была еще впереди, но об этом пока никто не подозревал.
Лиам произнес тост:
— Пусть война будет короткой и закончится, не успев начаться.
Джейк прикрыл дверцу шкафа, отгоняя от себя воспоминания. Осмотревшись в лаборатории, он попытался сосредоточиться на своей задаче. Что не на месте?
Лабораторный блокнот лежал на скамье лицевой стороной вниз. Стерлинг взглянул на Бикрафта:
— Можно?
Полицейский кивнул.
Джейк осторожно взял блокнот за края и перевернул. Провел пальцем по крапчатой красной обложке. Лиам написал на ней свое имя и дату начала записей — 23 марта. Конечной даты нет. Почти все перешли в наше время с блокнотов на компьютеры, а Лиам по-прежнему предпочитал перо и бумагу.
Джейк открыл блокнот, пробежал глазами записи. Ничего особенного — описания экспериментов, названия файлов данных, списки протоколов. Но нашлось кое-что еще:
«Гаички Гамбела зимой могут терять за ночь до 10 % живой массы и обречены на гибель, если только в течение суток не найдут пищу».
Записные книжки Лиама славились среди коллег и студентов. Все норовили сунуть в них нос. Старый профессор записывал в них все на свете, не делая различий между генетическим кодом и афоризмом.
Джейк, полистав страницы, наткнулся на серию смешных рисунков. Шмель в очках и с сигарой. Пускающий пузыри паучок. Лиам передал фигурки в мельчайших подробностях и с завидным умением. Джейк перевернул еще несколько страниц. Даты в блокноте приближались к сегодняшней. Он задержался на вчерашней — 25 октября. Вот и последняя запись — несколько колонок чисел, каждая тщательно выведена аккуратным почерком его наставника.
— Нашли что-нибудь? — спросил Бикрафт.
— Пока нет.
— Посмотрите-ка сюда.
Следователь вывел на экран своего лэптопа список веб-ресурсов, которые недавно посетил Лиам.
http://www.msnbc.msn.com/
http://www.google.com/
http://www.msnbc.msn.com/
http://gene.genetics.uga.edu/
http://www.msnbc.msn.com/
http://www.letterboxing.org/
http://www.amazon.com/
http://www. rawstory.com/
http://www.nytimes.com/
http://www.msnbc.msn.com/
Джейк быстро прошелся по списку: MSNBC, Amazon… — ничего из ряда вон выходящего. Ну конечно — перед тем как спрыгнуть с моста, люди обычно читают новости и покупают книги.
Полный бред!
— Мне вот этот сайт бросился в глаза, — произнес следователь и кликнул на http://gene.genetics.uga.edu. Страница открылась.
— Это микологическая база данных, — объяснил Джейк. — Видите? Достаточно кликнуть на организме, выбрать хромосому, и можно получить генетический код.
Джейк нажал пару клавиш. На экране появилась почти бесконечная вереница генетических символов.
— Значит, этот веб-ресурс он посещал в связи с работой?
— И не один раз. Коннор занимался генетическим моделированием грибов. Переставлял гены местами, пока не получал то, что искал. В этом и состоит главное назначение «ветхого сада».
Они проверили остальные веб-сайты, но и те оказались безобидными. Никаких репортажей о самоубийствах, упоминаний о раке и депрессии, намеков на недуги или духовный упадок. Ничего о Боге, смерти и любви. Лишь обычная бытовая шелуха.
Джейк почувствовал себя в тупике, ему захотелось выскочить из собственной шкуры и увидеть окружение новыми глазами, со стороны. Ничего же не сходится! Человек, которого он знал, просто не мог совершить столь странного поступка. Никто не кончает с собой с бухты-барахты, не оставляя ни подсказки, ни намека. Он явно что-то упускал из виду, но не мог взять в толк, что именно.
Джейк в который раз осмотрел помещение. Сложенные аккуратными пачками бумаги, блокнот на лабораторном столе, грибы в «ветхом саду» — привычный мир Лиама Коннора.
Стерлинг остановился перед плантацией грибов на поверхности стола, посмотрел на ровные ряды ячеек. Что-то здесь не так — ощущение появилось и пропало, словно повеяло легким ветерком.
Когда до него наконец дошло, он поразился, как сразу этого не заметил. Джейк повернулся к Бикрафту.
— Вы ползунчиков трогали?
— Каких ползунчиков?
— Они находились здесь, в лаборатории. Десять или двадцать штук. Даже больше, если с теми, что лежали на другом столе.
— Вы о чем?
— О микроботах — крохотных устройствах, похожих на паучков. Они позволяли Лиаму оперировать десятками образцов без помощников, заменяли ему студентов-ассистентов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спираль"
Книги похожие на "Спираль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Макьюэн - Спираль"
Отзывы читателей о книге "Спираль", комментарии и мнения людей о произведении.