» » » » Элис Детли - В любви дозволено всё


Авторские права

Элис Детли - В любви дозволено всё

Здесь можно скачать бесплатно "Элис Детли - В любви дозволено всё" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элис Детли - В любви дозволено всё
Рейтинг:
Название:
В любви дозволено всё
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В любви дозволено всё"

Описание и краткое содержание "В любви дозволено всё" читать бесплатно онлайн.



Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.

В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.

Для широкого круга читателей.






— Нет, если бы не я… — заспорил было Фрэнк, но вдруг негромко чертыхнулся. — Они возвращаются.

Проследив за взглядом Фрэнка, Сьюзен увидела вынырнувший из тумана катер. Он медленно приближался к узкой полоске кремнистого берега, где высадились беглецы.

— Пора уходить, — сказал Уайлдер.

Он встал, перекинул сумку через плечо и помог Сьюзен подняться. Они вошли в лес, держась за руки. Между деревьев еще держался сильный туман, а в кустах по обеим сторонам тропинки прятались тени.

— Куда мы идем? — спросила Сьюзен, вцепившись в рукав Фрэнка. Передвигаться приходилось чуть ли не на ощупь, она то и дело спотыкалась.

— К маяку. Туда ведет единственная тропинка, и, пока они отыщут ее, я успею подготовить им достойную встречу. Им придется иметь дело со мной, а значит, тебе не о чем беспокоиться — бандитам не видать тебя как своих ушей.

— Но разве нельзя просто спрятаться? — недоумевала Сьюзен.

Она понимала: Фрэнк решил своими силами дать бой головорезам Трейдера, чтобы защитить ее, но она так же хорошо понимала, что не может позволить ему этого. Она не допустит его гибели.

От одной мысли об опасности, нависшей над Уайлдером, у нее подкосились ноги. Сердясь на себя за собственную слабость, Сьюзен остановилась. Мороз пробегал по коже; она многое бы дала, чтобы этого кошмара не было. Да, Фрэнка можно упрекнуть за то, что он ввел ее в заблуждение по поводу собственной персоны, но в остальном он был предельно честен с нею. Он не делал секрета из того, что в его намерения не входит применять к Сьюзен насилие или даже убить ее. Наоборот, он готов был пойти на любые жертвы, только чтобы ей было хорошо.

Всего две недели они вместе, а кажется, будто знакомы много лет. Сейчас она обижена на Фрэнка, можно сказать, потрясена до глубины души его обманом, но это ничего не меняет. Она любит своего похитителя, и потерять его было бы равносильно собственной смерти.

— Спрятаться здесь не так-то просто. — Фрэнк тоже остановился, давая Сьюзен собраться с силами, но через минуту уже вновь уверенно шагал по тропе, увлекая за собой спутницу. — Суд над Трейдером идет вторую неделю, и преступники чувствуют, что дело принимает плохой оборот. Чтобы хоть как-то повлиять на процесс, им нужна ты, и они ни перед чем не остановятся, чтобы поймать нас. Они не упустят взятый след, и я предпочитаю, чтобы наша встреча состоялась там, где у меня будет преимущество.

— Но я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Уайлдер.

— Уверяю тебя, наши желания совпадают. — Фрэнк взглянул на нее через плечо и лукаво улыбнулся.

Не сбиться с пути было сейчас его главной заботой. Сьюзен ни капли не успокоил ответ Фрэнка, но, может быть, ей удастся уговорить его не связываться с подонками, когда они будут на маяке. Впрочем, что-то ей подсказывало, что лучше не тешить себя иллюзиями.

Они достигли высоты, на которой стоит маяк. Фрэнк обнял Сьюзен за плечи и, заслоняя собой, бегом провел через двор с подсобными строениями, используя их как прикрытие. У подножия маяка беглецы задержались лишь для того, чтобы сбить камнем ржавый замок. Дверь со скрипом приоткрылась, и они по железной винтовой лестнице поспешили наверх, на площадку вокруг прожектора, который не прекращал работать и в эту кошмарную ночь.

Сьюзен, как Фрэнк и предвидел, и слышать ничего не хотела о его рискованном плане. Чтобы не пускаться в долгие объяснения и уговоры, ему пришлось поскорее обнять ее и закрыть ее рот своим. Воспользовавшись тем, что Сьюзен на мгновение лишилась дара речи, он отстранил ее, раскрыл сумку и вытащил ружье вместе с коробкой патронов.

— Умеешь обращаться с этим? — с вымученной беззаботностью спросил Фрэнк, передавая ей оружие.

— Отчим учил меня когда-то, — хмуро ответила Сьюзен. — Но я не уверена, что смогу…

— Если кто-нибудь попытается войти в ту дверь внизу, стреляй без промедления, — деловито наставлял ее Фрэнк. — Ружье заряжено, но стоит на предохранителе.

Уайлдер достал из сумки несколько обойм к своему автоматическому пистолету и набил ими задние карманы джинсов. Сбросил плащ, отдал Сьюзен сумку.

— Здесь карманный радиомаячок. Если я не вернусь к ночи, нажмешь кнопку, и утром Максвелл сможет тебя найти. Чтобы полиция быстрее тебя заметила, можешь воспользоваться ракетницей. А коли проголодаешься, в сумке есть печенье, — добавил он, чуть заметно улыбаясь.

С этими словами Фрэнк начал спускаться по лестнице.

— Не уходи, Уайлдер! — Сьюзен бросила сумку, положила сверху ружье с патронами и кинулась следом за Фрэнком.

— Я вернусь, — пообещал он. Ничего еще он не желал с такой силой, как того, чтобы его слова сбылись. Фрэнк не удержался от соблазна еще раз обнять Сьюзен, и они долго не могли оторваться друг от друга. — Обещай мне, что не уйдешь с маяка, что бы ни случилось.

— Обещаю.

— Вот и умница.

Фрэнк склонился к ней, поцеловал и повернулся, чтобы идти.

— Береги себя, Уайлдер, — проговорила Сьюзен еле слышно.

Бросив на нее прощальный взгляд, Фрэнк спустился по винтовой лестнице и скрылся в чаще.

Уже рассвело, но тяжелый туман все еще висел над островом. Серые тени под деревьями чередовались с почти черными пятнами мрака, облегчая Фрэнку маскировку. Он выбрал себе укрытие в молодом подлеске — здесь он встретит гангстеров. Возможно, ему не составит особого труда разделаться с ними, если те будут подходить по одному. Задача усложнится, если они будут действовать группой. Но ничего, у него меткий глаз и твердая рука. И он знает, что любовь к той, кого он должен защитить даже ценой собственной жизни, поддержит его в тяжкую минуту и укрепит в нем мужество. Решимости в нем хватит, чтобы противостоять хоть десятерым негодяям.

Он ведь не шутил, когда признался Сьюзен, что она — лучшее, что повстречалось ему в жизни. И, хотя она была куда сдержаннее в выражении своих чувств, Уайлдер не сомневался, что дорог Сьюзен, даже несмотря на размолвку. Будь он проклят, если потеряет эту женщину теперь. Тем более что она снова дала ему надежду на будущее. На их будущее.

При мысли о Сьюзен у него сладко защемило сердце. Полный отчаянной смелости, он расстегнул кобуру и вынул пистолет. Люди Трейдера — сколько бы их ни было — и близко не подойдут к Сьюзен. Он будет драться до последней капли крови.

Глава одиннадцатая

Сьюзен не могла точно вспомнить, что она передумала о событиях последнего дня, оставшись в одиночестве после ухода Уайлдера. Она и представить не могла, каким долгим и мучительным окажется ожидание, когда час за часом страх все больше сжимает горло. Время тянулось ужасно медленно, и несколько раз ее подмывало, нарушив обещание, покинуть маяк и отправиться на поиски Фрэнка. Единственное, что удерживало ее от такого шага, было опасение, что это сорвет замысел Уайлдера и поставит под еще большую угрозу его жизнь. Сидя на площадке у прожектора, Сьюзен не думала о себе, душа ее рвалась к тому, кто рискует жизнью во имя ее спасения.

Ближе к полудню раздалась беспорядочная стрельба, повторявшаяся с небольшими интервалами несколько раз. Сьюзен помертвела, губы шептали имя любимого. Прижавшись к стене, она неотрывно смотрела вниз на входную дверь. По спине от ужаса бежали мурашки, руки, сжимавшие нацеленное на дверь ружье, лихорадочно дрожали. Ожидание затягивалось — жуткое, тревожное. От напряжения стучало в висках. Наступившая тишина предвещала беду.

Прошла, казалось, целая вечность. Сьюзен опустила ружье — руки совсем онемели. Понемногу справилась с дрожью, стала приходить в себя. Но на маяке так никто и не появился. Ни Уайлдер, ни гангстеры. Где он? Если с ним ничего не случилось, где его черти носят…

Дверь внизу начала медленно открываться. Сьюзен снова схватилась за оружие, готовясь к худшему.

— Не стреляй, Сьюзен, не стреляй…

Уайлдер как-то странно сипит, видно, что каждое слово дается ему с большим трудом. Через секунду он показался в дверном проеме, прижимая руку к плечу, и, обессиленный, опустился на ступеньку винтовой лестницы.

— Фрэнк! — в ужасе закричала Сьюзен, отшвырнула ружье и скатилась по лестнице вниз. — Что с тобой?

— Я ожидал, их будет всего двое, — едва ворочая языком, пробормотал он. — Третий свалился как снег на голову. Он и опередил меня с выстрелом.

— Но ты покончил с ним?

— Со всеми тремя.

Опустившись на колени, Сьюзен увидела страшное темное пятно под зажатым в его руке носовым платком. Кровью, сочившейся из раны, был пропитан свитер.

— О Фрэнк! — отшатнувшись, воскликнула она. — Тебе очень больно?

— Нет. Просто страшно на вид, но надо постараться остановить кровотечение. В сумке есть аптечка.

— Я принесу.

Сьюзен помчалась наверх, схватила сумку. Просто страшно на вид. Если бы только… Она не слепая — все значительно хуже. Его сотрясает озноб, на лбу крупные капли холодного пота. Лицо покрывает смертельная бледность. Судя по пятну на свитере и промокшему носовому платку, он уже потерял много крови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В любви дозволено всё"

Книги похожие на "В любви дозволено всё" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элис Детли

Элис Детли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элис Детли - В любви дозволено всё"

Отзывы читателей о книге "В любви дозволено всё", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.