Элис Детли - В любви дозволено всё

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В любви дозволено всё"
Описание и краткое содержание "В любви дозволено всё" читать бесплатно онлайн.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.
В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.
Для широкого круга читателей.
Как так получалось — ему достаточно было всего-навсего по-доброму взглянуть на нее, и Сьюзен становилась податливой, как воск. И ведь не требовал он от нее чего-то большего, чем простое товарищеское участие. Только Небу известно, как жадно стремилась к тому же сама Сьюзен. Она всегда считала себя любительницей одиночества, но в последнее время ей так редко удавалось пообщаться с кем-то, что даже она затосковала. Признаться, если бы выбор был за ней, Сьюзен предпочла бы провести в компании Уайлдера любой из этих бесконечно тянущихся дней, чем оставаться одной. Или любую из ночей…
— И к черту всякие предосторожности! — прошептала Сьюзен, хватая на бегу куртку.
Но между ними не должно оставаться никаких недоговоренностей.
Если бы она была хоть чуточку посообразительнее и сумела преодолеть свою робость, можно было бы рандеву на палубе провести с пользой для себя. Например, набраться храбрости и расспросить Фрэнка о том, что мучило ее уже несколько дней. Чему бы это повредило? Тем более что Сьюзен решила больше не осторожничать.
Конечно, нет никакой гарантии, что ей придутся по вкусу, если и вовсе не ошарашат, полученные ответы. Однако как теперь Сьюзен чувствовала себя более открытой для радости, так с большей стойкостью, чем прежде, могла бы пережить и огорчение. По правде говоря, она считала бы удачей любую информацию, которая помогла бы ей понять Фрэнка и разгадать, что двигало им, когда он отважился похитить ее. Любая новая деталь, самая несущественная мелочь — все годится, лишь бы не оставаться в неведении и не терзать себя самыми фантастическими подозрениями.
С другой стороны, не исключено, что Фрэнк попросту утаит правду о себе. Хотя, ежели такое и случится, Сьюзен достаточно хорошо изучила его, чтобы поймать на лжи. Впрочем, она готова выслушать откровенные небылицы — даже это даст ей пищу для размышлений и раскроет что-то новое в облике Уайлдера.
Так или иначе, она поставила себе цель разузнать побольше об этом человеке. И приглашение на палубу дает прекрасную возможность начать операцию. При должной выдержке Сьюзен сможет установить, действительно ли Фрэнк Уайлдер тот самый человек, за которого она его принимает.
Фрэнк в наброшенной на плечи куртке ожидал ее у трапа. На подносе в его руках стояли две чашки сваренного им кофе. Подошедшую Сьюзен он встретил неожиданным вопросом:
— Понимаю, что не имею права спрашивать, но уж больно хочется узнать. О чем вы думаете?
— Почему вас это интересует? — ответила Сьюзен вопросом на вопрос. Почувствовав, что начинает краснеть, она опустила голову. Не хватало только, чтобы Уайлдер заметил ее смущение. Прочитать, что творится в ее душе, для Фрэнка, по-видимому, давно не составляет никакого труда. А помогать ему в этом она абсолютно не намерена.
— Минуту назад у вас было такое странное выражение лица. Может, вы передумали подниматься на палубу?
— Да нет же, вам показалось, — как можно тверже сказала Сьюзен.
Она наконец осмелилась взглянуть на Фрэнка и уже не смогла отвести глаз — ее словно заворожили тепло и умиротворение, излучаемые его голубыми глазами.
— Ну вот и хорошо. — Жестом он пригласил ее к трапу. — Прошу вас, миссис Ранделл.
Внезапно Сьюзен охватила паника, ей захотелось спрятаться в своей каюте, и все же она начала медленно подниматься вверх. Сердце колотилось, руки дрожали. Может, лучше не знать, кто он на самом деле? Хотя мир не перевернется, если она разузнает о нем побольше. К сожалению, только время покажет, как ей следовало поступить. Но ведь Сьюзен не может быть уверена, что время работает на нее. По крайней мере, пока они не поговорят.
Пожелав себе терпения и мужества, она вошла в рубку и взяла чашку кофе, предложенную Фрэнком.
Глава восьмая
Только когда оранжевый диск солнца стал постепенно исчезать за горизонтом, Сьюзен почувствовала, как спадает напряжение, державшее ее в тисках все время, проведенное на палубе. Кофе был выпит. Отставив чашку, Сьюзен вздохнула полной грудью, предчувствуя, что теперь все пойдет значительно легче. Она словно преодолела крутой подъем, и с высоты все вокруг, оказывается, представляется не таким уж страшным.
К чести Уайлдера, он, кажется, уловил ее тревогу и деликатно предоставил Сьюзен необходимый ей простор как в буквальном, так и в переносном смысле. На скамье Фрэнк оставил между ними нейтральную полосу шириной примерно в два фута. Вытянув ноги, он молча потягивал кофе. Непроницаемый взгляд его был устремлен в морскую даль.
— Что-то вы подозрительно затихли, — наконец глухо произнес он, поймав взгляд Сьюзен.
— Просто наслаждаюсь закатом. — Сложив руки на коленях, она отвела глаза.
— Замечательно, правда?
— О да, — согласилась Сьюзен, не покривив душой.
Почти не выходя из дома весь последний год, она уже совсем забыла, какое великолепное зрелище — заход солнца.
— Хотите еще кофе?
— Нет, спасибо.
В молчании прошло несколько минут. Сумерки сгущались. Уайлдер заговорил снова:
— Ну так валяйте, спрашивайте.
— Что-что? — уставилась на него Сьюзен, не веря своим ушам.
— Спрашивайте, что вас беспокоит. А то вы от волнения ломаете себе пальцы, как школьница, ожидающая нагоняя, — невозмутимо продолжал он, пристально глядя на Сьюзен. — За вопрос я вас не съем. Обещаю.
Если бы он только мог представить, как облегчил ее задачу! Однако Сьюзен все еще колебалась. Так о многом хотелось расспросить, что она не знала, с чего начать. Кроме того, она боялась обидеть его каким-нибудь неосторожным словом, от которого Фрэнк замкнется, и ей уже никогда не узнать правды.
Наконец, вспомнив, что Фрэнк по собственной воле рассказал ей кое-что о своем прошлом, когда речь зашла о названии яхты, Сьюзен решила начать с того, на чем он тогда остановился.
— Вы говорили, что всегда хотели стать моряком. Почему же в таком случае ушли с флота? Что произошло?
Уайлдер явно не ожидал такого вопроса. Он недоуменно смотрел на Сьюзен. Вероятнее всего, решил, что она как опытный следователь старается для начала усыпить его бдительность, а потом слово за слово выпытает у него все, что ее интересует. Конечно, не может же она прямо в лоб спросить его, как скоро он собирается ее убить. Ей нужно исподволь подобраться к самому главному.
— Это долгая история, — сухо проговорил Уайлдер, пожав плечами. — Вы уверены, что хотите ее узнать?
— Не хотела — не спрашивала бы, — ответила Сьюзен, заставляя себя выдержать его взгляд. — Но если вы предпочитаете не говорить об этом, я не буду настаивать.
— Что ж, можно и рассказать… — Уайлдер помолчал, как бы собираясь с мыслями. Казалось, он всматривается в потемневший горизонт. — Моих родителей не стало почти тринадцать лет назад. Они отправились за покупками к бакалейщику, а по пути домой в их машину врезался встречный грузовик, у которого лопнул скат, и водитель потерял управление. Отец погиб на месте, мать умерла спустя два дня. Моей сестры Джейн тогда… тогда не было с ними.
— О, простите, — с искренним сочувствием пробормотала Сьюзен. Она и предположить не могла, что «долгая история» имеет такое страшное начало. Конечно, откуда ей было знать о трагедии Фрэнка и его семьи? Она готова была прекратить этот разговор и в то же время понимала, что он еще только начинается.
— Это было так давно, — заметно погрустнев, продолжил Уайлдер. — Я тогда служил на флоте. Наша база находилась в Сан-Хосе. Мне дали продолжительный отпуск, чтобы я мог полететь домой в Джорджию и сделать все что нужно. Джейн только что исполнилось пятнадцать лет. Меня назначили ее опекуном, так как у нас нет близких родственников.
Я выставил дом на продажу, а Джейн забрал с собой в Сан-Хосе. Она так не хотела уезжать из родных мест! Просила, чтобы я оставил ее жить у подруги в Джорджии. Однако родители подруги не скрывали, что не очень рады видеть ее в своем доме. Так что у меня не было выбора. Впрочем, для меня это не имело значения. Джейн — моя сестра, я отвечал за ее жизнь и хотел, чтобы она была со мной. И надеялся, что когда-нибудь нам удастся все устроить.
— Но не удалось? — тихо спросила Сьюзен, заметив, как внезапно осекся Фрэнк.
Можно себе представить, как нелегко пришлось Фрэнку, оказавшемуся неожиданно для себя главой пусть маленькой, но семьи. У Сьюзен сложилось твердое убеждение, что Уайлдер охотно делал все, что считал своим долгом, пренебрегая собственными интересами.
— Какое-то время все шло хорошо, — вздохнул Фрэнк и продолжил свой рассказ: — Я арендовал небольшой домик неподалеку от базы. Когда начались занятия в школе, Джейн подружилась с хорошими ребятами, главным образом, соседями. Казалось, худшее уже позади и жизнь начинает налаживаться. Однако вскоре после того, как мы отметили семнадцатилетие Джейн, все пошло кувырком. Я долго ни о чем не догадывался, а сестра не спешила посвящать меня в свои дела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В любви дозволено всё"
Книги похожие на "В любви дозволено всё" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элис Детли - В любви дозволено всё"
Отзывы читателей о книге "В любви дозволено всё", комментарии и мнения людей о произведении.