Александр Золотько - Проклятие темной дороги

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие темной дороги"
Описание и краткое содержание "Проклятие темной дороги" читать бесплатно онлайн.
Легионы императора Востока ушли дальше, а он остался здесь — наместником в захолустной провинции, в компании мятежников, болотных чудищ и молодой красавицы жены. Странные истории ходили в столице про эту землю и про Черный Замок — крепость бывших князей, теперь ставшую ему домом. А еще здесь ходят слухи, что в провинцию пришел боевой отряд инквизиции и что скверна Хаоса уже обнаружена и человеческие костры уже горят по всей провинции… Но больше всего юного наместника беспокоит: что это за три странных звезды появились недавно на небе и теперь каждую ночь становятся все больше?
— Я знал, что ты словам не поверишь, — брат Фурриас стал говорить так тихо, что Барс с трудом разбирал слова. — И я приготовил доказательства… Я их давно приготовил, еще до нашей последней встречи у Семихаток. Мне был нужен только ты, мне нужна твоя помощь…
— Что? — Барс от неожиданности засмеялся. — Что ты сказал?
— Мне нужна твоя помощь, — повторил инквизитор.
— А поцелуй меня в задницу! — шепотом попросил Барс. — Я могу петельку на твоей шее затянуть или кишки твои на кол намотать, чтобы они на землю не выпадали… А другой помощи от меня ты не дождешься…
— Дождусь, — сказал Фурриас. — Дождусь.
Инквизитор поднял руку, указал вперед:
— Ты знаешь, что это за деревня?
— Холмовка.
— Холмовка… — протянул Инквизитор. — Ты давно здесь был?
— Давно. Еще перед битвой у Брода… А что?
— Я прошу у тебя слова, что ты до заката солнца не попытаешься бежать, — сказал Фурриас. — Только до заката солнца.
— А если я не дам его? Или дам, но убегу?
— Если не дашь — тебя понесут на руках в Холмовку. А если дашь, но побежишь… Тебя убьют. И ты не узнаешь, прав я был или нет.
— Если я дам слово и дождусь заката, что будет?
— Я тебя отпущу.
Барс недоверчиво хмыкнул.
— Я своих обещаний не нарушаю, — проскрежетал Фурриас. — Обо мне говорят разное, но во лжи меня никто еще не обвинял. Давай: мое слово против твоего. Если к вечеру ты не согласишься мне помочь, то я тебя отпущу.
Барс помотал головой, словно отгоняя наваждение.
— Согласен?
— Согласен, — кивнул Барс. — До заката.
Его развязали, веревки аккуратно свернули и унесли.
— Тебе самому ничего не показалось странным? — спросил Фурриас, когда они с Барсом медленно двинулись к деревне, маячившей вдалеке.
— Где?
— В Долине. В Последней Долине, до битвы, после битвы…
— Во время битвы…
— А что-то было во время битвы? — Инквизитор на мгновение остановился. — Что именно?
Барс рассказал о стреле, поразившей Дракона. И о том, как старейшины послали ополчение на смерть.
— Это достаточно странно?
— Достаточно, — согласился Фурриас. — Я разговаривал с некоторыми из членов Совета. С тем, что от него осталось. Вначале я просто вошел в деревню и понял, что старик… старейшина находится под чужой властью…
— Понял?
— Увидел. Это как будто черное облако окружает его голову. Полупрозрачное черное облако, будто мошкара… Это трудно описать, извини.
Воины инквизитора шли справа и слева от Барса и Фурриаса, но не сторожили, не пытались перекрыть Барсу дорогу к бегству. Инквизиторы словно ждали нападения. Арбалеты были взведены, стрелы наложены на луки. Солнце отразилось от доспеха палача и больно кольнуло Барса в глаза.
До деревни оставалось еще с полторы сотни шагов, когда Фурриас выкрикнул какую-то непонятную команду, его воины разошлись в стороны, словно собираясь охватить Холмовку кольцом.
— Надеюсь, днем они не станут нападать, — сказал инквизитор. — Днем они не так подвижны…
Воины двинулись к домам, Барс и Фурриас шли за ними. Сейчас, наверное, если бы Барс побежал, то никто не смог бы его остановить. Но Барс не побежал.
Он пытался придумать, что такое может быть в деревне, что заставит его поверить в бред инквизитора о жене наместника.
Она не человек… Она уже захвачена Хаосом… Тварь, которую нужно убить…
Два десятка шагов до крайнего дома.
— Я поговорил со стариком… Провел обряд, чтобы освободить его… — продолжил Фурриас. — Но он умер, так ничего толком и не сказав. Тогда я стал искать других членов Совета… Находил, допрашивал…
— Убивал… — подсказал Барс.
— Они умирали… — сказал Инквизитор. — А люди в их поселках и деревнях… Люди уже не хотели оставаться людьми… Люди… Люди…
Тонкий вой взлетел над деревней, достал до неба, завибрировал, сломался и звенящими осколками обрушился за дома.
— Нападут, — пробормотал инквизитор. — Они окрепли за последнее время…
Фурриас поднял над головой руку, к нему подбежал один из служек, протянул меч. Инквизитор указал на Барса, и служка протянул меч ему, рукоятью вперед.
— Не стоит сейчас быть без оружия, — сказал Фурриас. — Бери, это твой меч…
— Давать слово?
— Просто возьми оружие.
Рукоять привычно легла в руку Барса. Меч был хороший, надежный, достался Барсу в бою. На нем была его, Барса, кровь. И кровь бывшего владельца.
Один из воинов что-то крикнул, вскидывая арбалет. Болт ударил в саманную стену дома, пробил дыру и исчез внутри. А что-то небольшое, визжащее, неслось на четвереньках к инквизиторам, стелясь над землей.
Щелкнула тетива лука, визг на мгновение прервался, тело метнулось в сторону, огибая воткнувшуюся в землю стрелу.
Прыжок.
Лучник бросился в сторону, а на его месте оказался монах с охотничьей рогатиной. Изменить направление в полете нападавший не смог — широкое лезвие с хрустом вошло в плоть. Монах напрягся, расставил ноги, чтобы не упасть, — таким сильным получился удар.
Тело замерло на рогатине, руки и ноги повисли, но лишь на мгновение. Тварь закричала, завыла, руки схватились за древко и попытались подтянуть тело вперед, к монаху, державшему рогатину в руках.
Из-за ограды показались новые существа, их многоголосый вой хлестнул по ушам, Барсу показалось, что земля под ногами качнулась.
Он бросился вперед, ударом наотмашь снес голову у той твари, что визжала на рогатине, проткнул следующую, обрубил руки — или все-таки это были передние ноги? — еще одной.
Вой, визг, утробный стон, щелчки тетивы, лезвия с хрустом входят в тела и с чавканьем выходят из них… Удары, удары, удары…
И тишина.
Нападавших было почти три десятка. Только сейчас Барс рассмотрел, что были они небольшими… крохотными. Мечом Барс перевернул одно тело, почти разрубленное пополам.
Это был ребенок. Грязный, испачканный грязью, кровью и испражнениями, с лицом, изуродованным свежими шрамами, — но ребенок. Мальчишка лет десяти. И остальные тоже были детьми. Мальчиками и девочками. Не старше двенадцати лет и не младше семи-восьми.
— Я так понимаю, это началось довольно давно… — Фурриас подошел к Барсу и стал рядом. — Может — год. Может — больше. Игрушки. Кто-то давал детям игрушки, которые исподволь детей меняли… Переделывали. Когда я пришел сюда, взрослых тут уже не было, только дети. То, что раньше было детьми. Мы захватили одного, я провел обряд… Кое-что узнал, прежде чем мальчишка погиб. Полагаешь, это я придумал?
Барс не ответил.
— Мы можем сходить к горам, заглянуть в рудники. Ты посмотришь, что там творится… Рабочих поразила болезнь, большинство умерло, но некоторые выжили… к сожалению.
Капля сорвалась с конца меча. Барс вздрогнул и торопливо вонзил клинок в землю, стирая кровь. Раз и еще раз. Вытер лезвие рукавом.
— Я сжег более десятка деревень и поселков за последние двадцать дней, — Фурриас тоже вытер свой меч, спрятал его в ножны.
— Но при чем здесь Канта? — Барс повернулся к инквизитору, попытался заглянуть под капюшон. — Она здесь при чем?
— Из тех, что пришли в Долину, только на ней я заметил отметину Хаоса. Только на ней… Полагаешь, это случайно?
— Но ведь ты сам сказал, что и до ее появления в Долине творились эти… — Барс мотнул головой в сторону деревни. — Канта живет в замке, она не может нанимать людей в старых провинциях и отправлять сюда… Ты же помнишь, что говорил тот монстролог? Не она его наняла.
— Не она… И не она спланировала этот поход, — сказал Фурриас. — Вроде бы случайно повелитель Запада обнажил побережье возле своей столицы… На одни его дальние провинции обрушились всякие твари… на другие — орды нелюдей… Так совпало, понятно.
Инквизитор поднял руку, затем указал на мертвые тела. Служки, монахи и воины пошли от одного трупа к другому, отделяя мечами головы от тел.
Барс отвернулся.
— И так совпало, что несколько провинций вдоль Старого торгового тракта вдруг обезлюдело. Вот так — раз, и никого не стало в селах и деревнях… Тоже случайно? — Фурриас засмеялся, Барс уже научился узнавать в этом скрежете смех. — Потом была еще целая цепочка случайностей: Гартана, нынешнего наместника Последней Долины, в самый последний момент вызвали в столицу… Не собиралась канцелярия его отправлять, но кто-то там случайно погиб на охоте, кто-то умер от внезапной болезни… Поехал Гартан. Понимаешь? А в роду Ключей из поколения в поколение передается одно магическое свойство… По мужской линии. Они не поддаются магии. Их можно убить магическим клинком или волшебством обрушить на него скалу, но заклятия на них не действуют. И подчинить их волю своей не сможет даже самый сильный волшебник… Мы следим за такими людьми… Орден следит за ними. И когда случайно начался поход, в который случайно отправился мужчина из рода Ключей, Орден решил проверить, насколько это случайно…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие темной дороги"
Книги похожие на "Проклятие темной дороги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Золотько - Проклятие темной дороги"
Отзывы читателей о книге "Проклятие темной дороги", комментарии и мнения людей о произведении.