» » » » Александр Золотько - Проклятие темной дороги


Авторские права

Александр Золотько - Проклятие темной дороги

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Золотько - Проклятие темной дороги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Золотько - Проклятие темной дороги
Рейтинг:
Название:
Проклятие темной дороги
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-60542-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие темной дороги"

Описание и краткое содержание "Проклятие темной дороги" читать бесплатно онлайн.



Легионы императора Востока ушли дальше, а он остался здесь — наместником в захолустной провинции, в компании мятежников, болотных чудищ и молодой красавицы жены. Странные истории ходили в столице про эту землю и про Черный Замок — крепость бывших князей, теперь ставшую ему домом. А еще здесь ходят слухи, что в провинцию пришел боевой отряд инквизиции и что скверна Хаоса уже обнаружена и человеческие костры уже горят по всей провинции… Но больше всего юного наместника беспокоит: что это за три странных звезды появились недавно на небе и теперь каждую ночь становятся все больше?






— Не получится, — немного успокаиваясь, ответил Гартан. — Всем стоять у дома и смотреть, чтоб никакая мерзость не застигла нас сзади… А я…

Ты тоже не приближайся, мысленно взмолился Коготь. Прикажи Лису пустить стрелу, только не в тварь, а в меня. В меня — получится. Лис — хороший лучник, попадет куда надо. И прикажи ему, чтобы и жену твою он подстрелил. Так будет лучше. Так всем будет лучше…

Но Гартан ничего не приказал егерям. Коготь услышал лишь, как позвякивают шпоры наместника.

Мальчишка решил совершить подвиг. Мальчишка решил умереть.


Гартану показалось, что он слышит голос отца.

Голос гулко звучит под высоким потолком зала, и оттого кажется, что каждое слово рокочет, словно затухающий гром. И понятно, что вместе с этим громом может прийти и молния. Поэтому Гартан вместе с братьями слушают внимательно, стараясь не пропустить ни слова.

Отец медленно переворачивает следующую страницу огромной книги в потертом кожаном переплете. Мальчишки ждут, затаив дыхание, не сводя взглядов с пергаментных листов. Эта книга сопровождала их род вот уже несколько столетий и содержала в себе знания, собранные Ключами за время их служения императору.

Мальчишки знают, что гарпий или гидру в их краях уже не встретишь, но все равно заучивают описания этих тварей, запоминают их повадки, уязвимые места, способы уничтожить их или хотя бы как остаться при встрече живыми.

Пергамент, на котором все это записано, сделан, как рассказывали друг другу мальчишки, из кожи людоедов — время бессильно перед ним, и даже огонь ничего не сможет с ним поделать. Вон на нескольких страницах видны еле заметные рыжеватые пятна. Так эти пятна появились от драконьего пламени, способного плавить камни.

Отец переворачивает страницу, и Гартан видит изображение Болотной твари.

— Их называли по-разному, — говорит отец. — Кто-то — порождением Бездны, кто-то — Зеленой смертью… Говорят, что раньше их было много, что они владели всеми землями, от Восточного Края до Западного, и были опаснее для людей, чем тролли и драконы. Магия, которой были пропитаны их тела, их злобный разум, не оставляли людям ни малейшего шанса спастись. Поначалу можно было только бежать, бросив на растерзание кого-нибудь из своих соплеменников. Болотные твари были терпеливы, они могли годами ждать, пока люди забудут об осторожности и поселятся неподалеку. А когда наступал момент, Болотные твари приходили в деревни и поселки — и никто не мог избежать жуткой смерти…

Отец обвел взглядом притихших сыновей.

— Но потом… Потом кое-что изменилось…

Гартан тряхнул головой, отгоняя несвоевременные воспоминания. Свое обучение он сможет вспомнить потом. Если будет это «потом».

А сейчас нужно не выпускать тварь из виду и двигаться, ни на секунду не останавливаясь. Остановка — опасна. Смертельно опасна: пока ты движешься, проклятая магия Тварей почти не ощущается, но стоит только остановиться, как ее липкие нити обовьют твое тело, сожмут волю и разум, говорил отец.

Твари медлительны, им не нужно уметь догонять свою жертву или вступать с ней в бой. Они не привыкли сражаться, они только пожирают плоть, прежде чем начать игру с костями. Никто не знает, зачем твари выкладывают узоры из костей. И, наверное, не узнают, сказал отец, потому что уже более трехсот лет никто не видел этих порождений Преисподней.

И я надеюсь, сказал отец, что никто из вас никогда не встретится с ними.


Наверное, мне повезло, подумал Гартан. Такая редкость — и прямо напротив меня. Медленно движется, тяжко переставляя ноги, расплескивая бурую жижу.

Тварь все еще не смотрит на Гартана, она не сводит взгляда с Когтя и Канты…

Не думать о Канте, приказал себе наместник, и тут же прикусил губу — перед глазами понеслись картины: Канта в алом платье у алтаря; Канта в зеленой мужской одежде верхом на Летяге; Канта, сбросившая одежду и купающаяся в лесном озере…

Проклятые шпоры звенят.

Наставник говорил, что шпоры рыцарю вручаются для того, чтобы не возникло даже соблазна незаметно подкрасться к противнику. Самому Гартану этот звон не слишком нравился, но сейчас наместник хотел, чтобы шпоры звенели погромче, чтобы тварь обратила внимание на этот звон и повернула свою огромную жабью башку к нему, перестав смотреть на Канту и сотника.

Чем ближе к твари, тем труднее было идти. Воздух густел, не спешил расступаться перед Гартаном: остановить он его не мог, но делал все, чтобы задержать…

Кого тварь выбрала первой жертвой? Кажется, сотника… Похоже на то. Это значит, что даже если Гартан будет идти медленнее, то все равно успеет до того, как тварь закончит убивать Когтя и перейдет к Канте.

Гартан выругал себя за эту мысль.

Коготь бросился к Канте, чтобы спасти. И это значит, что Гартан обязан умереть, но защитить сотника.

— Лис! — продираясь сквозь застывающий воздух, крикнул Гартан.

— Да, ваша милость… — глухо донеслось издалека.

— Стрелу в урода… — крикнул Гартан. — Не пытайся убить… просто попади…

Щелкнула тетива, стрела медленно проплыла мимо наместника, приблизилась к твари, ударила острием в ее голову: медленно-медленно, так медленно, что Гартан подумал, что стрела сейчас просто упадет на землю, не причинив вреда… Да что там вреда — чудовище просто не почувствует ничего.

Но стрела оказалась настойчивой: не имея силы пробить череп, она упрямо двигалась вперед, сдирая серо-зеленую кожу с головы твари.

Вот и хорошо, подумал Гартан. Оглянись, посмотри, что там тебя ужалило. Остановись и поверни голову… посмотри на меня… вот он я!

Тварь подняла ногу, но шаг не сделала, остановилась, словно подчиняясь мыслям наместника, повернула голову к нему…

У твари не было глаз, пустые глазницы были заполнены мутной слизью — то ли гноем, то ли болотной жижей… Она была мертва, эта Болотная тварь. Давно мертва. Многие десятилетия… или века…

Отчего она пробудилась? Что подняло это создание из могилы?

Пасть медленно открылась, обнажая черные клыки. Ее трудно убить, говорил когда-то отец…

А что делать с поднятой Болотной тварью?

Плоть лохмотьями свисает с рук, на пальцах она содрана от когтей до ладоней, кости испачканы кровью. Еще одна стрела настигла тварь, вошла в левую глазницу, а та словно не заметила этого.

У нее нет глаз, но она видит… или как-то ощущает, что противник стоит перед ней. Вот чудище повернулось и сделало первый шаг навстречу Гартану, руки вытянуты вперед, словно желая его обнять.

Рубить бессмысленно, понимает наместник: застывающий воздух не позволит ни замахнуться, ни нанести резкий удар. Но что-то нужно делать, и Гартан, уходя в сторону, наносит удар по руке твари, по запястью.

Медленный замах, тягучее, словно во сне, движение рук, сжимающих рукоять меча; лезвие сейчас заскрежещет по кости; Гартан напрягает руки, чтобы не выронить оружие, но лезвие легко, словно сквозь паутину, проходит через сустав.

Отрубленная кисть падает на землю, тварь замирает, подносит обрубок к своему лицу, словно пытаясь рассмотреть, что же произошло. Из раны капает что-то черное, вязкое, с отвратительным звуком падая на землю.

Сзади закричали воины, но Гартан не обратил на это внимание. Еще один удар — на этот раз по ноге. Нужно только не промахнуться.

И Гартан не промахнулся: не зря его с пяти лет заставляли наносить удары по деревянным, соломенным, кожаным манекенам мечом, ножом, копьем, рогатиной, топором… Надевали на манекены старые доспехи и требовали, чтобы он не пробивал, нет — бывают непробиваемые доспехи, — требовали, чтобы он бил в стыки, в сочленения металлических пластин, день за днем, и он бил-бил-бил-бил…

Лезвие прошло сустав, ударилось в коленную чашечку твари, Гартан резко изменил направление движения меча, рванул его вверх — и чудовище рухнуло на бок, неловко взмахнув левой рукой.

Может, она когда-то была человеком, подумал Гартан, нанося новый удар в шею. Но тварь успела подставить левую руку, меч скользнул и ушел в сторону.

Вначале нужно лишить ее конечностей… Вначале — левая рука. Тут не нужна сила, достаточно точности. В локоть. А потом — по колену второй ноги.

Тварь не кричала и даже не стонала… Ей нечем было кричать, у нее внутри ничего не было, кроме гнили и магии. Лишившись рук и ног, она все еще пыталась встать, опираясь на культю правой руки.

Гартан ударил мечом по горлу.

Сзади что-то кричали, но Гартану было не до восторга зрителей, он нащупывал лезвием край позвонка. Надавил и рванул меч на себя, словно тот был просто огромным ножом.

Чавкнуло — голова отделилась от туловища.

Воздух перестал сдерживать движения Гартана, снова стал привычно неощутимым. Гартан с трудом удержал равновесие, оперся о меч, как о клюку, и выпрямился.

Коготь, замерший на бегу, устоять не смог — рухнул в грязь, выронив меч. Канта бросилась мимо него к Гартану.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие темной дороги"

Книги похожие на "Проклятие темной дороги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Золотько

Александр Золотько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Золотько - Проклятие темной дороги"

Отзывы читателей о книге "Проклятие темной дороги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.