» » » » Майк Эшли - Волшебники


Авторские права

Майк Эшли - Волшебники

Здесь можно скачать бесплатно "Майк Эшли - Волшебники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фантастика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майк Эшли - Волшебники
Рейтинг:
Название:
Волшебники
Автор:
Издательство:
Фантастика
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-91377-024-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники"

Описание и краткое содержание "Волшебники" читать бесплатно онлайн.



Российское издание антологии Майка Эшли 2004 года.

В новой антологии серии «Лучшее» на этот раз собраны рассказы о волшебниках, принадлежащие перу таких мастеров, как Том Холт, Майкл Муркок, Урсула Ле Гуин, Дуг Хорниг и других талантливых авторов. Многие рассказы публикуются впервые, некоторые написаны специально для этого сборника.

Магия принимает разные обличья. В этой антологии вы встретите ведьм, колдунов, чернокнижников, заклинателей. Есть даже маги-компьютерщики. Они могут повелевать человеческими чувствами и судьбами, драконами и природными стихиями.

Все они очень разные, только вот добрых волшебников среди них немного.

Магия, волшебство дают своим обладателям почти неограниченную власть. Такая власть — слишком большое искушение, чтобы удержаться в рамках человеческой морали и не сотворить какую-нибудь пакость под плохое настроение. Или подправить окружающую действительность в соответствии со своими (зачастую весьма оригинальными) представлениями о добре и зле. Видимо, поэтому большинство волшебников — не самые приятные в общении люди. А иногда они вообще не люди.






Леди Джи была полной женщиной, самой старшей из всех Эльфов. В ее черных тонких волосах виднелась преждевременная седина. Она сидела в кресле перед компьютером, установленным на рабочем столе. Кресло громко скрипело, когда она откидывалась назад. Ее пухлые руки лежали на подлокотниках; жир свисал с плеч и бугрился под большой, широко посаженной грудью. У Леди Джи было плоское гладкое лицо, широкие скулы, тяжелый подбородок и огромные черные глаза, смотревшие, казалось, в разные стороны. Она источала спокойствие и силу.

Прежде чем выйти, Аладьюниель встал на колени перед Сарой, все еще держа ее руку.

— Ты настоящий друг Эльфов, — сказал он.

— Спасибо. — Сара покачала головой. Что она могла ответить?

Аладьюниель торжественно ей поклонился, положив руку на сердце, и она не смогла сдержать улыбку. Кого они хотят обмануть? Неужели им не наплевать, что остальные думают о них?

Сара никогда бы не смогла так вести себя — хотя бы из опасений, что о ней скажут в школе. Но конечно, Эльфы не ходят в школу. У них даже домов нет. Вот Сара — хотя она постоянно враждует с матерью, у нее все-таки есть место, куда она может вернуться, ее дом. А их дом — вот он. Старый, полуразрушенный склад с блеклыми фресками. Сара вспомнила об этом и расхотела смеяться.

Аладьюниель встал и тихо удалился.

— Здесь только что был Волшебник, — сказала Леди Джи. — Он просил меня сообщить тебе, что он уезжает. Он не уверен, что вы еще сможете увидеться.

— Когда он вернется?

— Нам придется обойтись без него какое-то время. Он едет домой.

— Куда?

— Под море.

Сара взглянула на нее с недоумением:

— Что вы имеете в виду?

— Он устал и хочет поехать домой.

На мониторе компьютера включилась заставка: точка за точкой, экран медленно заполнялся красным глазом без век. Сара покачала головой, думая: «Хорошо, попробую еще раз».

— Как он собирается добраться до дома?

— Он перейдет вброд море.

— Он собирается убить себя?

— Нет, совсем нет. Ну, или почти нет.

Сара опять взглянула на нее с удивлением. Похоже, она никогда не найдет человека, который бы искренне с ней поговорил: ни сестра, ни Эл, ни Леди Джи… И даже Волшебник куда-то подевался!

— Мне нужно было поговорить с ним. Кое-что рассказать. — Сара взглянула на свои руки, не зная, куда их деть, затем стала рассеянно крутить колеса скейтборда. Леди Джи заставила ее почувствовать себя слишком маленькой.

— Может быть, я смогу помочь? — Леди Джи указала на стул: присаживайся. Но Сара по-прежнему стояла.

— Моей сестре приснился сон, — объяснила она. — Волшебник предсказал его.

— Что за сон?

— Она видела монстра.

И Сара описала его: высокий — около десяти футов ростом, — худой, тонкий как палка. Длинный винтообразный нос почти в фут длиной, рыбьи глаза по бокам головы, уста там, где должны быть глаза. И он скребется, чтобы его впустили.

Леди Джи закивала:

— Она видела Старую Тень. Он вернулся. — Она указала на экран компьютера. — Он всегда начеку и ждет своего шанса.

— О чем это вы?

— Мы всегда должны быть готовы к этому. Несмотря на то, что мы слабее, чем в прошлый раз, и возможно, слабее, чем когда-либо. И Волшебника теперь нет. Мы слышим истории, которые возвращаются издалека и предупреждают нас быть готовыми, искать знаки. Эту историю долго будут рассказывать, и все должны играть в ней свои роли.

Если честно, Сара ничего не поняла. Услышать бы все это еще раз — помедленнее…

— Почему он приходит к моей сестре? — Сердце Сары вновь стучало у нее в горле. Она не до конца верила Леди Джи, но не могла сказать, что не верит ей полностью.

— Она мечтатель, — ответила Леди Джи. — Она достаточно сильна, чтобы открыть путь между этим миром и тем. Своими снами она материализует монстра, если только не будет ему противостоять. Ты должна привести ее ко мне. Мы ей все объясним, поможем сопротивляться ему.

— Да, — сказала Сара, посмев взглянуть в огромные глаза Леди Джи. А почему бы не поверить ей? Поверила же Сара в Волшебника… — Да, — сказала она более решительно, — я приведу ее к вам.

Только после того как Сара ушла, она вспомнила, что не рассказала еще кое о чем. О том, что ее сестра видела себя за окном на улице и звала себя спуститься вниз. Что бы это значило?..


Когда Сара открыла дверь дома, мама стояла в коридоре у телефона. Она подняла руку, чтобы остановить дочь. С заднего двора, из-за двери кухни, до Сары долетели звуки праздника Аманды, смех и крики.

— Мама, что ты имеешь в виду, почему ты больше не хочешь там жить? — Мама Сары разговаривала с бабушкой. Голос был резкий и громкий, раздраженный и взволнованный. Она прикрыла трубку рукой. — Где Аманда? Я думала, она с тобой, — сказала она Саре.

— Ее здесь нет?

— В чем дело, мама? — продолжала мама Сары в телефонную трубку. — Что значит — ты будешь жить в парке? О чем ты говоришь? Это смешно!

— Что происходит? — спросила Сара.

— Бабушка Ребекка не хочет жить в доме, где она жила с дедушкой Джорджем последние двадцать лет. Она говорит, что сейчас, когда дедушка умер, этот дом ей чужой… Алло! Алло, мама, послушай: ты просто пытаешься заставить меня пригласить тебя жить у нас! Да, ты так делаешь. Ты же знаешь, что я не могу. Это шантаж, ты играешь на моих чувствах! Мама, ты не можешь этого сделать!..

— А Аманда ушла? — спросила Сара.

— Да. Мне кажется, я просила тебя утром помочь ей приготовиться к празднику. Алло? Алло?..

Связь прервалась.

— Я найду их, — сказала Сара, открывая дверь на улицу. — Я найду их обеих.

— Подожди, куда ты собралась? Я не могу справиться со всеми этими детьми во дворе. Помоги мне присмотреть за ними. Сара. САРА!

Сара сбежала по лестнице через две ступеньки, бросила скейтборд, вскочила на него и помчалась прочь.

Два года назад Сара убежала из дому. Она две ночи спала в парке, под кустом возле забора. На третий день, замерзшая и голодная, она пришла на пляж, выискивая в кучах мусора, попадавшихся на пути, жестяные банки. Тем утром она проснулась, дрожа, и озноб не проходил весь день. Когда к вечеру темнота заволокла небо и воду и брызги волн из сверкающих стали черными, Сара увидела Волшебника Пепла и Дождя. Она подошла к нему. Он сидел, скрестив босые ноги, перед небольшим костром и смотрел на море. На нем было три изорванных свитера и тяжелая черная юбка поверх серых тренировочных брюк.

Сара знала, кто он такой, но в то время еще не была знакома с ним достаточно хорошо. Волшебник был для нее одним из сумасшедших обывателей, достаточно милым и безобидным, и вдобавок — он часто околачивался с Эльфами. Однако Сара все еще чувствовала себя такой одинокой, такой озябшей. Ей было на все плевать, и она понимала, что может остаться такой навсегда. Это пугало ее. Сара взглянула на Волшебника, дрожа и не зная, что сказать. Она отчаянно хотела, чтобы он сам сказал что-нибудь, чтобы разрядить ситуацию. Конечно же, начал моросить дождь. Облака потемнели, как она и ожидала.

— Тебе нужно почитать, — сказал он.

— Я убежала из дому. — Она крепко обняла сама себя, чтобы согреться.

Он взял свой рюкзак, достал из него полиэтиленовый пакет с орехами и сухофруктами и протянул ей. Сара присела и с жадностью опустошила его. Волшебник Пепла и Дождя дал ей пластиковую бутылку с водой.

— У моей мамы есть правила на любой случай жизни, — объяснила Сара. — Не только относительно учебы, но даже по поводу того, что мне надевать. Что я могу сказать?

Она должна была держать аргументы наготове. Но почему-то теперь они не казались ей убедительными.

Волшебник достал из рюкзака небольшую бронзовую тарелку. Незнакомые символы были вырезаны вокруг ее искусно украшенного обода.

— Что это?

— Это тинка. Читающее колесо, в котором я вижу будущее и прошлое.

Волшебник поставил все это на огонь и посыпал пеплом. Тогда Сара и узнала о происхождении первой части его имени — отчего его прозвали Волшебником Пепла и Дождя. Он выбросил немного пепла из огня в холодный песок, собрал его вместе со старыми обертками и кусками детских игрушек, насыпал на колесо и установил тинку на углях. Сара слышала, что он мог прорицать, но никогда не видела, как он это делает. Он взял ее руку и держал над тарелкой. Взволнованная, она сопротивлялась, но не сильно. Он произносил слова, которые она не понимала, а потом отпустил ее руку.

— Что вы делаете?

Он поднял тарелку и потряс ее, дав пеплу и песку раскрошиться и рассыпаться по тарелке. На колесо упали капли воды, распугивая пепел.

— В зависимости от того, как пепел распределится поперек символов, как потечет вода, изгибы и трещины расскажут историю. Все рассказывает историю.

Сара подалась вперед, чтобы посмотреть.

— Да, — сказал Волшебник, — я вижу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебники"

Книги похожие на "Волшебники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майк Эшли

Майк Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майк Эшли - Волшебники"

Отзывы читателей о книге "Волшебники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.