» » » » Алека Вольских - Фаталуния


Авторские права

Алека Вольских - Фаталуния

Здесь можно скачать бесплатно "Алека Вольских - Фаталуния" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Фактор, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алека Вольских - Фаталуния
Рейтинг:
Название:
Фаталуния
Издательство:
Фактор
Год:
2013
ISBN:
978-966-18-0510-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фаталуния"

Описание и краткое содержание "Фаталуния" читать бесплатно онлайн.



Странный зеленый камень, который носит имя «Змеевик Тарханкута», достался одиннадцатилетнему Ростику совершенно случайно при очень загадочных обстоятельствах, чтобы сквозь коридор теней провести своего нового владельца в мир Двенадцати Городов. Там Ростику предстоит узнать о магическом Ордене Двенадцати Камней, познакомиться с его стражами, пройти с ними полный опасностей путь из солнечного Гелиона в проклятую Фаталунию, и наконец доказать всем и самому себе, что он — тот самый двенадцатый страж, которого Орден ждал уже очень, очень давно…






— Сделать это можно до первого полнолуния — не позже, — ответил он. — И спасти несчастного от жуткой участи под силу только чародею. Только он знает, как приготовить Оборотное Зелье. И только чародею ведомо, спасет это зелье или погубит.

— Как это — «погубит»? — озадаченно спросил Ростик.

— Если зелье примет тот, кто был укушен, — начал пояснять Мольфар, — процесс превращения в волкулака обратится вспять. Но если это зелье дать выпить человеку, который укушен не был, — он умрет.

— Умрет?!!! — в ужасе воскликнул Ростик.

— Видишь ли, — Мольфар задумчиво склонил голову набок, — зелье готовят из разных компонентов. Один из них — трава Тирлич. Это оборотная трава, которую используют для перевоплощений колдуны. Но что хорошо для колдуна, для простого смертного — погибель. А ведь бывают случаи, когда никто не знает наверняка: был ли человек укушен оборотнем или страдает от наложенного на него проклятия. Симптомы часто очень схожи. Только маг может разобраться в этом. Да и приготовить зелье правильно может только маг.

— Ну, — выдохнув с облегчением, сказал Ростик, — магов у нас предостаточно. Значит, если Бирюк кого-то из нас укусит — есть кому спасти от превращения в оборотня.

— В целом верно, — согласно кивнул Мольфар. — Но ты не учел одну очень важную деталь.

— Какую? — вопросительно подняв брови, поинтересовался Ростик.

Мольфар ответил не сразу. Он словно колебался. И все же сказал, пристально глядя в лицо Ростика:

— Дело может не закончиться одним только укусом. Видишь ли, чаще всего, нападая, оборотни разрывают свою жертву на части, чтобы съесть. А от этого не спасет ни одно зелье.

Ростик почувствовал, что у него упала челюсть.

— Вижу, я напугал тебя? — улыбнулся Мольфар. — Конечно, оборотень — это страшное и безжалостное существо. Но при соблюдении некоторых мер безопасности он не причинит никому из нас вреда. А еще лучше было бы расстаться с Бирюком за день до того, как наступит полнолуние. Однако если мы сейчас не поторопимся, то это может стать проблемой. Как ты считаешь? Может, нам стоит поспешить?

Ростик опомнился и быстро закивал головой. Когда вместе с Мольфаром они спускались по лестнице на первый этаж, Ростик думал, что никогда еще не встречал людей, которые способны были бы шутить даже над самыми страшными и опасными вещами. Уже во второй раз он подумал, что хотел бы стать таким, как Мольфар.

Внизу их уже ждали. Мольфар тепло попрощался с Самуилом Капушей, пожелавшим стражам Ордена счастливого пути. Когда стражи направились по старой, мощеной камнем дороге в сторону Кара-Грохаса, Ростик на мгновение обернулся: длинноносый хозяин харчевни бросил хмурый взгляд на возглавляющего группу проводника и неодобрительно покачал головой. Потом открыл дверь и зашел в харчевню. Вывеска на скобе тихо скрипнула от сквозняка.

Когда и «Жареный петух», и маленькая деревня скрылись из виду, путники свернули с дороги на широкую тропу и вошли в лес у подножия Кара-Грохаса.

* * *

Тропа все время шла вверх, огибая глубокие овраги с крутыми склонами. Деревья возвышались над путниками, как огромные великаны: с толстыми стволами и густо разросшимися кронами. Сквозь редкие прогалины в заросших листвой ветвях проглядывало небо. Но, несмотря на то что до наступления темноты было еще часа три-четыре, путников плотной стеной окружал сумрак, словно наблюдающий за ними, затаившийся и выжидающий.

Если поначалу стражи пытались негромко переговариваться друг с другом, то через какое-то время говорить перехотелось: лес источал недоброжелательность — все это чувствовали. К тому же через два часа пути начала сказываться усталость. Даже Анчутка, которого Михей и в этот раз посадил на свой рюкзак, заметно клевал носом. Отстали и Фиалка с Дрю, и Решка с Санькой.

Еще через час пути темнота начала сгущаться — день подходил к концу. Мольфар поравнялся с Бирюком, и Ростик краем уха слышал, как они говорили о каком-то озере. Они прошли еще совсем немного, когда Бирюк свернул с широкой тропы на узкую тропку, змейкой виляющую меж деревьев. Стражи оживились, почувствовав, что скоро будет привал. Предчувствие их не обмануло.

Деревья расступились, и путники вышли к озеру. Это место вряд ли кому-то пришло бы в голову назвать живописным. Грязная, мутно-зеленая вода источала зловонные пары, плотным покрывалом зависшие над поверхностью озера. Трава на отлогих берегах была пожухлой и вялой.

— Не слишком приятное место, — морща нос от запаха, произнес Лис, когда путники остановились.

— И это плохой знак, — глухим голосом сказал Мольфар; нахмурившись, он подошел к воде.

Мераби посмотрела на него с тревогой во взгляде.

— Что это значит?

Мольфар тяжело вздохнул и, с обеспокоенным видом покачав головой, ответил:

— Не так давно это место выглядело совсем иначе. — Он окинул взглядом местность. — Вода в озере была кристально чистой, как утренняя роса, а трава — свежей и зеленой. И не было этого смрада.

— Недавно? — переспросил Санька, переглянувшись с Ростиком, и бросил взгляд на мутную гладь озера. — Что же произошло?!

Мольфар снова вздохнул, глядя в ту же сторону. Взгляд его стал еще мрачнее, но отвечать он не спешил. Вместо него ответил Невер.

— Это место выглядит как заколдованное, — спокойным голосом произнес он. — Но никакому магу не пришло бы в голову накладывать чары на никому не нужное крохотное озеро в горах. По-моему, все очевидно. — Невер окинул оценивающим взглядом озеро и берег, после чего заключил: — Это проклятие.

Дрю вздрогнула, а Решка, стоящий рядом с Невером, беспокойно закусил нижнюю губу.

— Проклятие Фаталунии, — уточнил Невер. — Оно побывало здесь. Оставило свой след. А значит, происшедшее в «Жареном петухе» — не случайность.

Все взоры обратились к Мольфару, маги молчали в ожидании, что он на это скажет. Мольфар поднял голову и посмотрел вверх, туда, где в тумане облаков виднелась северная вершина Кара-Грохаса. Повернувшись спиной к озеру, он по очереди взглянул на каждого из своих спутников и произнес:

— Мы сделаем здесь привал. Переждем ночь. И пойдем дальше.

С этими словами Мольфар, шурша касающимся земли подолом серебряного балахона, отошел от края берега.

Все, кроме Невера, посмотрели ему вслед. Анчутка покачал головой.

— Хорошо, что с нами теперь двенадцатый страж, — сказал он, глянув на Ростика. — Без него у нас не было бы шансов разобраться с таким сильным колдовством, как проклятие.

Ростик растерянно заморгал. Ему вдруг стало очень не по себе от того, что на него возлагают какие-то надежды, тогда как он вряд ли сможет их оправдать.

— Я, конечно, прошу прощения, — нерешительно произнес он, — но я ведь ничего не умею.

Лис в ответ хмыкнул и улыбнулся краем рта.

— А от тебя ничего пока и не требуется, — сказал он. — Тут дело в ином. Только когда вместе собраны все двенадцать камней и, разумеется, все двенадцать стражей, Ордену под силу одолеть любое колдовство, под силу пройти огонь, воду и медные трубы, под силу даже невозможное. Двенадцать камней в руках двенадцати стражей — это абсолютное волшебство, могущество которого безмерно.

Лис подошел к Ростику и дружески потрепал его по волосам.

— Ты маг, парень, — сказал он с немного насмешливой улыбкой на лице. — Ты просто еще не понял этого.

Он прошел мимо Ростика, намереваясь последовать за Мольфаром, но тут раздался голос Невера.

— Ты действительно уверен в том, что мальчишка маг, Лис? — спросил он.

Арни обернулся и, пожав плечами, кивнул.

— Так ведь у него Змеевик, не так ли?

Глаза Невера сузились. Изумруды внутри них гневно сверкнули.

— И ты думаешь, этого достаточно? Брось, Лис! Мальчишка не может даже разжечь огонь при помощи камня! А ты называешь его преемником Тарханкута — мага, сила которого, как и сила Казантипа, могла в одно мгновение спалить все двенадцать городов!

Лис поморщился, как от комариного укуса.

— Тебе нужно успокоиться, Невер, — с нескрываемой насмешкой в голосе посоветовал он. — К чему крайности? Не вижу ни малейшего повода устраивать такой жуткий пожар.

Сопроводив свои слова веселым смехом, Лис отвернулся. Затем, насвистывая себе что-то под нос, направился к стоящим у кромки леса Мольфару, Михею, Мераби и Бирюку.

Ростик услышал тихое хихиканье и, обернувшись, заметил, как Санька пытается скрыть усмешку. Но заметил это не только он. Невер предупреждающим взглядом покосился на Саньку, и тот, мгновенно посерьезнев, издал странный звук — то ли кашлянул, то ли икнул.

— Пойду помогу Мольфару, — сказал Анчутка, пару раз моргнув своими огромными болотными глазами.

Глядя, как он уходит, Ростик подумал, что Анчутка просто предпочел ретироваться, а вовсе не горел желанием кому-то помогать. Когда Невер, сощурив глаза до темных узких щелочек, резко развернулся и пошел прочь, Санька громко и с облегчением выдохнул:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фаталуния"

Книги похожие на "Фаталуния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алека Вольских

Алека Вольских - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алека Вольских - Фаталуния"

Отзывы читателей о книге "Фаталуния", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.