Ричард Сенфорд - Зов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов"
Описание и краткое содержание "Зов" читать бесплатно онлайн.
События пронизанного ужасами и мистикой романа «Зов» американского писателя Р. Сенфорда происходят на роскошной вилле в окрестностях живописного озера Тахо на границе Калифорнии и Невады. Молодая супружеская пара оказалась здесь в результате выигранного в ТВ-конкурсе двухнедельного отпуска. Счастливый случай? Нет. Роковая ошибка, которая приводит героев к страшной развязке.
Может, она слишком много ему уступала? Ее новая подруга Дана могла бы так подумать, но Дана была молода. Терпимость помогла любви выжить. Если уж говорить откровенно, единственное, что у нее осталось, — это терпимость: любовь давно превратилась в терпимость.
Понимают ли это Дана и Луис? Элли надеялась, что ради своего счастья, они все-таки это поймут. Дана милое дитя, а жизнь, как уже успела убедиться Элли, к сожалению, слишком коротка.
Привлекательность, очарование, остроумие, даже секс — все это похоже на бумажные деньги, теряющие ценность каждый год. Они не стоят и ломаного гроша, если там, в глубине души, нет самого главного.
Она глубоко вздохнула и погладила рукой пустую половину большой кровати. Из кабинета Уита доносился звук телевизора, он как будто добродушно бормотал: все хорошо.
Через кустарник было тяжело продираться. Уиту пришлось на минуту остановиться. Пистолет оттягивал руку, сердце учащенно билось. Он даже присел на колени, чтобы немного отдышаться.
Издалека был слышен стрекот сверчков, но, когда он приблизился, они умолкли. Он слышал только свое учащенное дыхание. Уит выпрямился, хотя не совсем твердо держался на ногах. Стоп! Опять!
На этот раз шорох раздался совсем близко — в нескольких ярдах от него, под елками. Он прищурился, но здесь было темнее, чем во дворе, и он смог различить только стволы на фоне тенен кустарника.
Звук снова затих — продвинулся вперед и затих. Уит пытался определить направление и расстояние до таинственного объекта. Не так уж далеко, совсем не далеко. О’кей, пробурчал он, твоя песенка спета.
Уит еще раз глубоко вздохнул и выдохнул, потом стал продираться сквозь кустарник. Он наделал столько шуму, что распугал всех рысей на несколько миль в округе, но все равно продолжал держать палец на спусковом крючке и был готов всадить пулю в любой движущийся предмет.
Уит пробрался через густой кустарник и вышел к лесу. Шум слышался там, между деревьями. Уит остановился, чтобы отдышаться, на том самом месте, где только что слышался шорох, посмотрел на землю в поисках следов, но в темноте ничего нельзя было разглядеть. Если это рысь, то она могла взобраться и на дерево. В ветвях ближайших к нему деревьев ничего не шевелилось. В просветах между ветками мигало несколько звездочек.
У него начинала кружиться голова, и он оторвал взгляд от деревьев. Ему пришлось признать, что чувствует он себя неважно. Мотор его работал неплохо, но ему ведь уже не двадцать.
Уит немного постоял, слегка пошатываясь. Он начинал приходить в себя, но в лесу было тихо. Наверно, большой скунс или енот спрятался в нору, решил Уит. Ну ладно, великие белые охотники иногда тоже вчистую проигрывали. Черт возьми! У него мелькнуло подозрение, что это могла быть и Джоли. Он ее раньше никогда не видел. Может, на этот раз увидит, если будет стоять неподвижно, как дерево?
Элли постепенно засыпала. Перед ней проплывали образы, сменяя друг друга и снова возвращаясь.
Ей приснилась Дана, точнее, улыбка Даны. Но что за ней таилось — тень, грусть? Выражение лица Даны постоянно менялось. Вот на глаза набежала тень, маленькая тень, как тень летучей мыши над поверхностью воды. Но Дана все равно продолжала улыбаться. Такая милая, подумала Элли. Такая грустная.
Улыбка Уита, его грустная, странная улыбка. Он прислонился спиной к стене. Спортивная куртка на груди расстегнута, куртка лимонного цвета. Он стоит на фоне ярко-красной стены, затягиваясь сигаретой и улыбаясь Элли. Это стена маленького кубинского ресторанчика на берегу залива.
Они никогда не вернутся туда, в Майами. У Элли всегда возникало щемящее чувство, когда она вспоминала о тех сказочных днях. Может быть, именно поэтому так часто ей снился этот сон — она возвращается туда.
На Уите спортивная куртка лимонного цвета, он улыбается странной улыбкой. Он все стоял и стоял там, пока она не перестала видеть его.
Как обидно, думал Уит. Ему так хотелось пальнуть из своей пушки! Вдруг он вспомнил, что на одной из ближних сосен растут шишки. Он видел. Может, попробовать? Почему бы и нет? Рядом никого не было, Джоли, по крайней мере, не было точно. Л вдруг он разбудит Элли? Вряд ли, он отошел уже довольно далеко от дома. Уит задрал голову, пытаясь разглядеть сосновую шишку, и вдруг почувствовал удар.
Что-то сильно ударило его по спине. Он отлетел на три фута в сторону и врезался в ствол пихты. В груди что-то хрустнуло. Пистолет вылетел из рук и отлетел в кусты. Задыхаясь, он стиснул обеими руками ствол дерева и застыл на мгновенье.
Когда он все же обернулся и попытался рассмотреть нападавшего, то увидел только темный силуэт и глаза — горящие, сатанинские глаза. Но даже в тот момент он еще думал: дешевый прием.
Он попытался отмахнуться, но неудачно. Новый удар был нанесен сзади справа налево, немного выше ключицы. Это был не нож — нож не мог бы так глубоко вонзиться.
Сначала Уит не почувствовал боли, а когда почувствовал, боль показалась нестерпимой. Он упал на колени и стал заваливаться на бок. В это время его настиг второй удар.
Он обрушился сверху и пришелся по глазам. Уит еще ощутил, что ударили чем-то тяжелым и твердым, каким-то стальным ору-днем типа мотыги, и, когда этот предмет стал разрывать его на части, Унт попытался закричать, но ему уже не хватало воздуха… Потом он начал давиться кровью и вообще не мог дышать. Подступила какая-то пустота — холодная пустота в мозгу, — и на него снизошло блаженство: он ничего не видел и не чувствовал, хотя на него сыпались удары. Он не почувствовал, как располосовали его горло и голова отвалилась, как у порванной бумажной куклы.
Когда все закончилось, напавший на Уита поднялся с колен. Это была женщина. Она отступила на шаг, тяжело дыша.
Двое других, мужчина и женщина, вышли из-за кустов и присоединились к ней, поддержав с двух сторон. Они повели ее обратно в лес по той же тропе, по которой пришли и сюда, держась вдали от дорог и огней.
Они остановились всего один раз, на полянке, едва освещенной луной и звездами, которые появились из-за туч. Носовым платком женщина стала вытирать кровь с лица нападавшей.
— Как я тебе и говорил, — произнес Кенджи Сукаро, — у нее появилась сила, когда ей это потребовалось. Тебе знакомо это чувство. Человек меняется, когда слышит зов.
Кизмет взглянула на него. Она вытерла кровь с губ своей подруги и вокруг ее прекрасных глаз. Кизмет всегда завидовала глазам Никко.
— В следующий раз ей будет легче, — сказал Кенджи. — Пошли.
21
В воскресенье, через два дня после страшной смерти Уита, Дана и Луис сидели вместе с Элли в гостиной дома Норвудов. Какое-то время они молчали, не зная, о чем говорить. Луис смотрел на ковер под ногами, разглядывая узор из шестиугольников и пытаясь их пересчитать.
Потом он заставил себя поднять глаза на Элли. Они с Даной сидели на диване, а Элли напротив, в кресле. Ее взъерошенные белокурые волосы казались какими-то вылинявшими, щеки — серыми и дряблыми, а взгляд вялым и отрешенным — от таблеток.
Луис сначала сомневался, удобно ли к ней ехать в такие дни. Она и так устала от постоянных посетителей. Но, с другой стороны, нельзя было оставлять ее одну: он был уверен, что она уже подумывала о самоубийстве. Может быть, она и сейчас об этом думает, при них. Какие слова нужно говорить?.. К счастью, Дана прервала молчание:
— Может быть, ты хочешь, чтобы кто-нибудь пожил с тобой денек-другой?
— Спасибо, дорогая. Ко мне заглядывает много народу, все так добры ко мне, так же как и вы.
В доме было тщательно прибрано — очень помогли Кэрол Хансен и Милдред Спек; но то, как была расставлена мебель, и плотно задернутые занавески делали дом похожим на гроб.
— Сегодня вечером ко мне из Далласа приезжает брат с женой, — сказала Элли, — и я уеду к ним после похорон. Поживу у них немного, потом вернусь. Может быть, продам этот дом и куплю себе поменьше. Этот дом никогда особенно не нравился Уиту. У нее задрожал подбородок.
— Ну что ты, Элли, мне кажется ему здесь было хорошо, я просто уверена в этом, — тихо сказала Дана.
Элли посмотрела на Дану безучастно, как ребенок, который и рад бы поверить, да не знает, как это сделать. Дана пыталась придумать, что еще можно сказать Элли, но в это время возле дома остановилась машина.
— Кто там? — слабым голосом спросила Элли, пытаясь приподняться с кресла.
— Сиди, сиди, — сказал Луис.
Он встал, подошел к окну и отодвинул занавеску.
— Похоже, это Ллойд Баррис.
Он снова опустил занавеску и направился к двери. Дана почувствовала неладное.
— Что случилось? — спросила она.
— Ничего, — ответил он, — у него на машине что-то лежит.
Луис уже вышел во двор, а Дана повела вслед за ним Элли. Ллойд и еще какой-то человек вылезали из «скаута» как раз в тот момент, когда Дана и Элли открывали дверь. На крыше машины лежало что-то похожее на большую собаку, голова свесилась набок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов"
Книги похожие на "Зов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Сенфорд - Зов"
Отзывы читателей о книге "Зов", комментарии и мнения людей о произведении.