Charlaine Harris - МЁРТВ НАВЕКИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "МЁРТВ НАВЕКИ"
Описание и краткое содержание "МЁРТВ НАВЕКИ" читать бесплатно онлайн.
Я начала было возражать, что могу работать сама, но под конец просто сказала "спасибо". Я не хотела отвечать на вопросы о перестрелке. Пройдет неделя и все волнения утихнут.
Но точно знала, чем хотела бы заняться. Я надела свое черно-белое бикини, намазалась лосьоном и, нацепив черные очки и взяв книгу, отправилась на улицу.
Конечно же, стояла жара, настоящая жара, а синее небо было украшено лишь парочкой случайных облачков. Звенели и гудели насекомые, а двор Стэкхаусов расцветал множеством цветов и фруктов и всеми видами растительности.
Это было похоже на жизнь в ботаническом саду, правда, без садовников, которые бы ухаживали за двором.
Я развалилась на старом шезлонге и позволила теплу окутать меня. Через пять минут, я перевернулась.
Мозг продолжал усиленно работать и не позволял стопроцентно расслабиться, поэтому неожиданно в голову пришла мысль, что было бы неплохо послушать iPod – мой долгожданный подарок себе любимой на день рождения, но я оставила его в своем шкафчике в "Мерлотте".
Вместо того, чтобы сходить в дом за стареньким радио, я улеглась и позволила себе страдать в отсутствии iPod, подумав, что если просто запрыгну в машину, я уже смогла бы вернуться и слушать музыку максимум через двадцать минут.
Наконец, чертыхнувшись несколько раз, я направилась в дом, набросила на себя просторную безрукавку из тонкой прозрачной ткани, застегнула ее, влезла в шлепанцы и схватила ключи. И как это обычно бывает, по пути в бар мне не встретилось ни одной машины.
Грузовик Сэма был припаркован рядом с его трейлером, но я решила, что ему наверняка нужно немного отдохнуть и восстановиться, также как и мне, поэтому я не остановилась. Отперла заднюю дверь и поспешила внутрь к своему шкафчику.
Мне никто не встретился на пути, а по доносившемуся гулу и нескольким припаркованным на стоянке машинам я могла сказать, что день был спокойным. Меньше чем через минуту, я была уже на улице.
Я забросила iPod в машину через открытое окно и уже собралась открыть дверцу, когда за спиной послышался голос:
– Соки? Что ты делаешь?
Я оглянулась и увидела Сэма. Он был у себя во дворе, и только что выпрямился после сгребания мелких веточек и листьев.
– Забираю свой iPod, – сказала я. – А что у тебя?
– Дождь кое-что повредил, поэтому надо было как можно быстрее этим заняться, – на нем не было рубашки, и рыжеватые волосы на груди блестели на солнце. Конечно же, он был вспотевшим. И смотрел на меня расслабленно и спокойно.
– Твое плечо, – кивнул он, – так быстро заживает?
– Пэм заглянула, – объяснила я. – Она теперь новый шериф.
– Хорошие новости, – подтвердил он, направляясь к мусорному баку, чтобы выбросить охапку мусора. Я посмотрела на свое плечо. Оно все еще было покрасневшим и побаливало, но прогресс на лицо. – Вы с Пэм всегда неплохо ладили.
Я подошла к забору.
– Ага, для разнообразия и хорошие новости. Ну... забор выглядит очень даже неплохо.
– Я просто немного подлатал, – смутился он. – Наверное, кого-то это развеселит.
– Смотрится великолепно, – уверила я его. Сэм сделал из двухсекционного передвижного дома маленький кусочек пригорода.
Я прошла через калитку в заборе, мои шлепанцы звонко стучали по брусчатке, которой Сэм замостил тропинку. Он прислонил грабли к единственному дереву в своем саду – небольшому дубу. Я присмотрелась к нему повнимательней.
– У тебя мусор в волосах, – сказала я, а он склонил голову ко мне. Его волосы всегда были такими спутанными, что вряд ли он вообще что-то мог там почувствовать. Я осторожно стряхнула веточку, а потом вытащила лист. Для этого мне пришлось стать совсем близко к нему.
Постепенно, пока работала, я поняла, что Сэм стоял совершенно неподвижно. Воздух тоже был неподвижен. Птичка-пересмешник изо всех сил старалась петь громче остальных птиц. Желтая бабочка пролетела и устроилась на заборе.
Рука Сэма поднялась и схватила мою, когда я снова потянулась к его волосам. Он прижал ее к груди и посмотрел на меня. Я приблизилась еще на несколько дюймов. Он наклонил голову и поцеловал меня. Воздух вокруг нас, казалось, задрожал от накала.
После долгого-долгого поцелуя Сэм оторвался, чтобы сделать вдох.
– Все в порядке? – тихонько спросил он.
– Все хорошо, – прошептала я, кивнув, и наши губы снова соприкоснулись, на этот раз с еще большим жаром. Я полностью прижалась к его телу, на мне были лишь бикини и полупрозрачная накидка, а на нем шорты, поэтому большей частью мы соприкасались кожей. Горячая, гладкая, ароматная кожа. Сэм издал горловой звук, подозрительно похожий на рычание.
– Ты и вправду этого хочешь? – спросил он.
– Да, – ответила я, и поцелуй стал еще глубже, хотя я даже и не подозревала, что такое вообще возможно. Это было как фейерверк на День независимости, и, Боже, я так его хотела. Я подумала, что если мы как можно скорее не начнем, я просто взорвусь, и совсем не так, как мне бы хотелось.
– Пожалуйста, только не передумай, – сказал он и повел меня к трейлеру, – Думаю, мне тогда придется пойти и кого-нибудь пристрелить.
– Не дождешься, – произнесла я, сражаясь с пуговицей у него на шортах.
– Подними руки, – сказал он.
Я послушалась, и накидка из газа стала прошлым. Мы добрались до двери трейлера, и он потянулся, чтобы повернуть дверную ручку.
И мы ввалились в темный интерьер трейлера, но когда я остановилась у дивана, он произнес:
– Нет, настоящая кровать.
Он поднял меня на руки, развернулся боком, чтобы мы смогли пробраться через узкую прихожую трейлера, а потом очутились в его спальне. А там и вправду была кровать, в действительности, даже королевское ложе.
– Ого, – шепнула я, когда он, практически одним движением, уложил меня на кровать и оказался рядом со мной. Я больше не могла вымолвить и слова, хоть они и были односложными, вроде "хорошо, пожалуйста, давай снова, глубже, сильнее".
Мой бюстгальтер был уже давно снят, а Сэм восторгался моей грудью.
– Я думаю, что они сейчас выглядят еще лучше, чем я их запомнил, – произнес он. – Я так ... оох. – После них, Сэм решил позаботиться о моем бикини, которое сулило Сэму куда больше хлопот.
Я в свою очередь освободила Сэма от потрепанных шорт, в которых он работал во дворе, и на них, возможно, появилась пара новых дыр к тому времени, как я наконец стянула их с его ног и швырнула с кровати. – Не могу больше ждать,– ответила я. – Ты уже готов? – Он шарил рукой по своей прикроватной тумбочке.
– Я уже несколько лет, как готов, – бросил он, и быстро разорвав упаковку надел презерватив.
Мой Бог, насколько это было великолепно. Многолетний опыт вампиров, возможно, сделал их более умелыми, в качестве любовников, но сейчас я чувствовала неподдельный сердечный энтузиазм и живое тепло Сэма, всю его страсть. Ощущение, будто солнце проникло в мое тело, и я пылаю изнутри.
Из-за лосьона для загара и смешавшегося с ним пота мы скользили друг по другу, словно морские котики, и это было прекрасно, вплоть до конвульсий в преддверии кульминации.
Получили бы мы большее удовольствие от этого секса, если оба не были подвержены магии клавиель дор, и если бы Сэм никогда не умирал, а я не возвращала его к жизни?
Не знаю, и меня это совершенно не заботит.
Очутиться в прохладе при включенном кондиционере у Сэма в трейлере показалось мне просто раем после нашего соития. Я вздрогнула, было ли это от внезапной прохлады или как последствие нашей "кульминации", не знаю.
– Даже не вздумай спрашивать, понравилось ли мне, – ответила я томным голосом, и он взорвался от смеха.
– Если я отдохну несколько часиков, то, думаю, буду снова готов поработать над увеличением нашего опыта, – произнес он.
– Даже не могу сейчас думать об этом, – сказала я. – Чувствую себя, будто по моей спине пробежало стадо из сорока быков.
– Если это был эвфемизм, то я его не понял, – произнес он. Лучшее, чем я могла ему ответить, был слабый смешок.
Сэм повернулся и лег на бок, лицом ко мне. Я сделала то же самое, чтобы видеть его лицо. Он обнял меня одной рукой. Я почувствовала, как он собирался сказать мне что-то, по крайней мере, три раза, но каждый раз он останавливал себя, считая, что этот поступок более правильный.
– Что ты так долго собираешься сказать мне? – спросила, наконец, я.
– Я обдумываю, как правильно тебе сказать это, но пока ничего не придумал, – ответил Сэм. – Что-то вроде, надеюсь, мы сможем снова этим заняться, или еще не один раз. Или, надеюсь, ты хотела этого так же сильно, как и я. Или же... надеюсь, это начало чего-то, а не просто... минутная слабость. Но ты не та, кто готова лечь в постель с кем угодно.
Я тщательно обдумывала слова, которые собиралась сказать. – Я очень хотела этого, – ответила я. – И этого не произошло раньше лишь потому, что я боялась потерять все те чудесные вещи, которые у меня появились вместе с работой у тебя, и я дорожила дружбой с тобой. Но и всегда считала, что ты удивительный, превосходный мужчина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "МЁРТВ НАВЕКИ"
Книги похожие на "МЁРТВ НАВЕКИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Charlaine Harris - МЁРТВ НАВЕКИ"
Отзывы читателей о книге "МЁРТВ НАВЕКИ", комментарии и мнения людей о произведении.