Charlaine Harris - МЁРТВ НАВЕКИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "МЁРТВ НАВЕКИ"
Описание и краткое содержание "МЁРТВ НАВЕКИ" читать бесплатно онлайн.
Неприятно было наблюдать изменения на лице Арлин. Она хотела наброситься на меня с кулаками, но при этом она только что сказала, что изменилась и все осознала, ее прежние действия были ошибочными, потому что она не могла защищаться.
Когда-то она доминировала в нашей дружбе, а сейчас ей пришлось смириться с фактом, что она больше не имеет на меня влияния.
Арлин глубоко вздохнула и замерла на мгновение. Она думала о том, насколько она была зла, думала как-бы возразить мне, думала, как объяснить мне, насколько будут разочарованы Коби и Лиза, но вдруг она поняла, что ничто из этого не будет иметь значения, потому что она хочет увидеть меня распятой.
– Верно, – произнесла я. – Я не ненавижу тебя, Арлин. – И удивилась сама себе, когда поняла, что это было правдой. – Но не хочу видеть тебя рядом. Никогда.
Арлин резко повернулась на каблуках и ушла. Она планировала разыскать своих новых друзей и вылить им всю горечь. Это все, что было в ее голове. Не удивительно, что ее знакомые были парнями. Вы уж поверьте Арлин. Вернее, как раз не стоит этого делать.
Мать Сэма проскользнула в дверной проем по следу Арлин. Берни была где-то посередине, наблюдая за Арлин, пока моя бывшая подруга не скрылась за входной дверью "Мерлотт". А затем она заняла освободившееся кресло Арлин.
Сегодня явно был день неприятных разговоров.
– Я слышала всё, – заявила Берни. – И когда-нибудь ты должна будешь рассказать мне предысторию. Сэм спит. Может, объяснишь, что с ним произошло. – Берни выглядела намного более человечнее.
Она была моего роста, худая, и я заметила, что она выкрасила волосы в тот же цвет, что был у Сэма – золотисто-рыжий. Волосы Берни смотрелись лучше, чем когда-либо были у Сэма.
Я задалась вопросом, встречается ли она с кем-нибудь. Но сейчас она была жутко деловая и полностью озабоченная сыном.
Она уже знала суть истории, и я лишь восполнила пробелы.
– То есть, у Сэма была любовная связь с Джанналинн, которую привел в наш дом в Райте. Но уже тогда она начинал в ней сомневаться. – Берни хмурилась, но злилась она не на меня.
Она сердилась, что жизнь не была добра к Сэму, которого она нежно любила.
– Ну, хорошо. Он ненадолго помешался на ней, но это уже прошло. – Я не собиралась объяснять его любовную связь, и это было не мое дело. – Может он и строил планы относительно нее, но случившееся не разбило ему сердце, хоть и было болезненным.
– Что у тебя с ним? – Берни смотрела мне прямо в глаза.
– Я его друг, хороший друг, и теперь еще и бизнес-партнер.
– Ага. – Она посмотрела взглядом, который иначе, чем скептическим не назовешь. – И ты пожертвовала незаменимым артефактом, чтобы спасти его жизнь.
Мне бы хотелось, чтобы вы перестали говорить об этом, – сказала я и поморщилась. Я походила на десятилетнего ребенка. – Я была рада сделать это, – добавила я более взрослым тоном.
– Твой парень, этот Эрик, покинул землю веров сразу после этого.
Она делала некоторые неправильные выводы.
– Да... это длинная история. Он не ожидал, что я использую клавиель дор таким образом. Он думал, что я должна использовать его для...
– Использовать в его интересах. – Она закончила предложение за меня, что было одно из наименее любимых мною вещей.
Но она была права.
Она энергично потерла ладони. – Итак, Сэм жив, тебя бросил парень, а Джанналинн мертва.
– Так и есть, – согласилась я. – Думаю, мой бойфренд пытался схватить огонь. – Правда, я подозревала, что он цеплялся за пепел, а не огонь, но не собирался говорить это Берни.
Берни опустила взгляд на свои руки, а на ее лице невозможно было прочесть то, о чем она думала. Затем она подняла глаза.
– Я уже могу вернуться в Техас, – резко произнесла она. – Останусь на ночь, чтобы удостовериться, что завтра он проснется более сильным, прежде чем я улечу.
Я была удивлена ее решением. Сэм казался далеким от выздоровления.
– Он кажется довольно несчастным, – сказала я, пытаясь не звучать осуждающе.
– Я не могу сделать его счастливым, – сказала Берни. – И у него есть причины. Ему необходимо просто поработать над собой. С ним все будет хорошо. – Она кивнула так, словно после произнесения ею этих слов, все должно будет именно так.
Берни всегда была практичной женщиной; однако, как мне казалось, она была слишком легкомысленна в вопросе об эмоциональном восстановлении Сэма. Я могла настоять на том, чтобы она осталась. Но, в конце концов, Сэму уже было за тридцать.
– Хорошо, – сказала я неуверенно. – Доброй ночи, и позвони мне, если я буду нужна.
Берни встала со стула и стала передо мной на колени.
– Я должна тебе жизнь, – произнесла она. Она так легко вскочила на ноги, словно была в два раза моложе меня. После чего она ушла.
ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ
В Бон Темпс
– Она сказала "нет", – говорила Арлин высокому и "среднему" мужчинам. В старом трейлере было жарко, и поэтому дверь открыта. Внутри затхлый воздух и в все беспорядке разбросано. Какое-то время никто в нем не жил.
Солнце светило сквозь пулевые отверстия, создавая причудливые узоры на противоположной стене. Арлин сидела на старом хром-виниловом стуле, а ее гости сидели напротив нее на сломанном диване.
– Вы знали, что так и будет, – сказал "средний" человек, немного нетерпеливо. – Мы ожидали это.
Арлин моргнула.
– Тогда, почему я прошла через это? Я чувствовала себя просто ужасно. И это лишь оттянуло тот момент, когда я наконец смогу увидеть своих детей.
– Уверены, что они будут рады видеть вас? – произнес "средний" мужчина, не сводя бледных глаз с усталого лица Арлин.
– Да, – ответила она, улыбаясь. – Они будут по-настоящему рады. Не так, как Чесси. Она любит детей. И они выглядят так, словно обосновались у нее надолго. Даже стали лучше учиться в школе, оба.
Ни один из двух мужчин не интересовался успехами детей, но оба одобрительно покряхтели.
– Вы точно вошли через главный вход в бар? – поинтересовался высокий.
Арлин кивнула.
– Да, я разговаривала с тремя людьми. Так как, вы и велели. Ну и что мне делать?
– Нам надо, чтобы вы кое-что еще сделали для нас, – сказал высокий мужчина, мягким масленым голосом, более спокойным. – Это будет не сложно.
– Что еще? – вздохнула Арлин. – Мне необходимо найти жилье. Я ведь не могу привести детей сюда, – оглянулась она.
– Если бы не наше вмешательство, вас бы вообще не было на свободе, чтобы увидеть детей, – нежно произнес "средний" мужчина, в выражении лица которого, не было и намека на мягкость.
Арлин почувствовала укол сомнения.
– Вы угрожаете мне, – сказала она, как будто это совсем не удивило ее. – Что вы хотите, чтобы я сделала?
– Ты и Соки были хорошими подругами, – сказал высокий мужчина.
Она кивнула. – Действительно хорошими, – подтвердила она.
– Так что ты знаешь, где она держит запасной ключ от своего дома, – сказал человек среднего роста.
– Да, знаю, – произнесла она. – Вы собираетесь взломать ее дом?
– Это не настоящий взлом, если у тебя есть ключ, не так ли? – Мужчина среднего роста улыбнулся, и Арлин попыталась улыбнуться в ответ.
– Полагаю, нет, – сказала она.
– Тогда нам нужно, чтобы ты взяла ключ и попала внутрь. Открой ящик в ее спальне, где она держит свои шарфы. Принеси нам какой-нибудь шарф, который она носила.
– Шарф, – сказа Арлин. – Что вы собираетесь с ним делать?
– Ничего, о чем стоит волноваться, – сказал высокий мужчина. Он тоже улыбнулся. – Ты можешь быть уверена, что она не будет довольна результатом. Тебя это не должно беспокоить, ведь она отказала тебе в работе и является причиной того, что ты здесь.
Мгновение Арлин обдумывала это.
– Думаю, не должно, -сказала она.
– Ты знаешь, что она на работе сейчас, – сказал человек среднего роста. – Поэтому я думаю, сейчас самое время, чтобы пойти туда. И на случай, если ее дом охраняется, возьми это.
Он протянул ей странную старую монету. По крайней мере, она выглядела старой и была удивительно тяжелой для своего размера. – Держи ее в кармане все время, – сказал он.
Арлин была поражена. Она с сомнением посмотрела на маленький предмет прежде, чем положить его в свой карман.
– Хорошо. Я зайду к Соки. А затем мне надо посмотреть дома, сдающиеся в аренду. Когда деньги поступят на мой счет?
– Завтра, – уверил ее высокий мужчина. – И вы найдете подходящее место и сможете забрать детей.
– И это все, что я должна буду сделать? Я попросила у нее работу и сейчас должна буду принести шарфик из ее шкафчика? С этой штучкой в кармане?
– Затем нам надо будет встретиться, чтобы вы передали нам шарф и монетку, – ответил высокий, пожав плечами. – Не так уж и много.
– Договорились, – сказала Арлин. – Если моя старая машина не сдохнет. Ей не пошел на пользу простой на заднем дворе Чесси, пока я была в тюрьме.
– Вот деньги на бензин, – сказал высокий человек, вытаскивая бумажник и вручая Арлин несколько купюр. – Мы бы не хотели, чтобы у вас закончился бензин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "МЁРТВ НАВЕКИ"
Книги похожие на "МЁРТВ НАВЕКИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Charlaine Harris - МЁРТВ НАВЕКИ"
Отзывы читателей о книге "МЁРТВ НАВЕКИ", комментарии и мнения людей о произведении.