Мирра Блайт - Вопрос времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вопрос времени"
Описание и краткое содержание "Вопрос времени" читать бесплатно онлайн.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Катрин Эшби решает изменить свою жизнь. Карьера, карьера, и еще раз карьера! И никаких чувств! Никогда больше она не позволит своему сердцу взять верх над разумом. В ее планах на будущее нет места мужчинам.
Так думала Катрин до тех пор, пока служебные дела не привели ее на тропический остров Лилль де Коквилльс…
— Спасибо, Лаура. — Рекс стиснул ее плечи. — Я ценю это.
Лаура потрепала его по подбородку и, выходя, плотно прикрыла за собой дверь.
— Рекс, — Катрин направилась к двери. — Я хочу домой.
Он схватил ее за руку.
— Вчера, когда ты хотела рассказать мне о Дереке, я слушал, Катрин!
Она замерла, попав в собственную ловушку. Он больше ничего не сказал, да это и не было необходимым. Он был прав; он не хотел слышать об ее отношениях с Дереком, но он слушал, потому что так хотела она. Будет только справедливо, если она сделает то же самое.
Она кивнула, отводя глаза.
— Хорошо…
— Присядь, прошу тебя.
Катрин подошла к кушетке и села, откинувшись на подушки.
Он начал ходить по комнате, держа руки в карманах. Катрин чувствовала его напряженность. В кармане позвякивали ключи, раздражая и усиливая нервозность обстановки.
— Бронуин Селларс и я были друзьями в высшей школе. Мы не были любовниками, просто друзья… очень близкие друзья. Она рассказывала мне обо всех своих романах, а я делился с ней своими горестями… Мы учились вместе, играли в теннис, когда наши друзья были заняты. У нас были абсолютно чистые отношения. — Он замер у окна и стоял там, повернувшись к ней спиной. — Но после окончания школы наши пути разошлись. Бронуин начала заниматься моделированием белья и производством его здесь, в Ванкувере, а я получил работу в газете в Нью-Йорке. Мы переписывались, разговаривали по телефону… но были слишком заняты, чтобы часто встречаться.
Затем Бронуин приехала в Нью-Йорк на Рождество. Это было так здорово — снова увидеться… Казалось, что мы и не расставались. И поэтому мы решили, и как оказалось, напрасно, быть вместе. Мы были ближе, чем любая женатая пара, и мы решили сблизиться еще больше.
Он медленно повернулся и пристально посмотрел на Катрин.
— Мы решили заняться любовью.
— Рекс, я не хочу об этом слышать… — Катрин приподнялась. — Это не мое дело…
— Сядь, Кейт. — Голос Рекса был мрачен, настолько мрачен, что Катрин сразу же послушалась. — Я еще не закончил.
Она опять упала на подушки.
— Хорошо, продолжай.
— Мы спали вместе. Это должно было быть прекрасно, мы хотели, чтобы так было, но из этого ничего не вышло. — Он немного нахмурился, как бы пытаясь понять себя. — Просто из этого ничего не получилось. Бог знает почему — просто не было какой-то искры. Может, мы слишком старались? Ожидали слишком многого? — Он покачал головой. — Или, возможно, нам было так хорошо друг с другом, пока мы были друзьями, что нам оказалось просто трудно быть близкими… физически.
— Но ты же женился на ней? — Слова вырвались почти против ее воли; она была так захвачена его рассказом, что забыла обо всем.
— Да, мы поженились. Через пару…
Дверь распахнулась, и Рекс оборвал себя, увидев, как маленькая девочка с длинными светлыми волосами вошла в комнату. Катрин сразу же узнала ее. Это была младшая дочка Лауры. Когда она видела ее раньше, малышка была одета в розовато-бирюзовый комбинезончик и розовые сапожки. Сегодня на ней было платье в цветочек, белые узорчатые колготки, которые облегали стройные крепкие ножки. На ее пухлых щечках играл румянец, как будто она только что открыла глаза, в глазах еще стояло сонное выражение. Голубые глаза, подернутые дымкой. Глаза, окаймленные темными ресницами… глаза, которые уставились на Катрин. Посмотрев на незнакомку, слегка нахмурив брови, девочка перевела глаза на Рекса. Найдя поддержку в его глазах и услышав «Привет, Джесс», она что-то пробормотала и двинулась к разбросанным у окна игрушкам.
Ребенок воплощал в себе все, о чем только могла мечтать Катрин. Ее длинные волосы цвета летнего солнца были стянуты в две косички, непослушные пряди падали на затылок и на лоб. Пальчики, схватившие игрушку, были все в ямочках, носик слегка вздернут, а гладкая кожа напоминала шелк. Маленькая фигурка была плотной, не стройной, ее так и хотелось обнять.
— Она восхитительна! — Когда с губ Катрин слетели эти слова, краска бросилась ей в лицо. Боже мой, она утратила всяческий контроль над собой! Явное неосуществимое желание в ее голосе заставило ее сжаться от стыда. Это слишком личное чувство, его нельзя показывать окружающим и ставить их в неловкое положение. Катрин чувствовала, что последние остатки ее защитной оболочки исчезают и открывают всему миру кровоточащую рану, которую надо лечить, но неприятно видеть и нельзя вылечить. Стараясь подавить рыдания, подкатившие к горлу, Катрин вскочила. Она не могла смотреть на Рекса, не могла видеть жалости на его лице. Конечно, у него будут свои дети… а пока… он живет рядом со своей сестрой и ее детьми; он может общаться с Мелиссой, Джессикой и их братом. Он никогда не поймет ее муки.
— Я должна идти… — Ее голос дрожал от слез. — Пожалуйста, не останавливай меня…
Но он снова преградил ей дорогу. Схватив ее за плечи, он держал ее на расстоянии, глядя ей прямо в глаза.
— Ты меня любишь, Кейт!
Это был не вопрос, это было утверждение, и он говорил, убежденный в этом, а она не могла солгать. И зачем ей было говорить неправду? Он же все знал!
— Да. — Она закрыла глаза, чтобы он не видел ее боли. — Да, я люблю тебя!
Ее унижение было полным. Она почувствовала, как задрожали его руки, слышала, как он судорожно перевел дыхание.
— О, Кейт, любимая, ты никогда не поймешь, как я боялся ошибиться!
Этот день уже истощил все ее силы. Она должна была собрать все свое мужество, чтобы прийти в этот дом; шок, который она испытала, узнав, что Рекс был женат, чувство обиды, что он скрыл от нее такую важную часть своей жизни, — все это вместе почти лишило ее самообладания. И, слыша сейчас хриплые слова Рекса, она не понимала их смысла. Он боялся ошибиться? Он хотел, чтобы она любила его, но…
Легким поцелуем, он коснулся ее ресниц.
— Не прячься от меня, Кейт. — Теплой ладонью он приподнял ее подбородок, его пальцы прикасались к ее чувствительной коже чуть пониже уха, скользили по ее щеке, стирая слезинки. — Пожалуйста.
Ей было так трудно поднять глаза, но она попыталась это сделать, загипнотизированная мягкой настойчивостью его голоса. Она взглянула на него и увидела его глаза, светящиеся глубокой любовью, и почувствовала вдруг счастье, пронзившее все ее существо. Она не знала, откуда оно, но оно было и росло.
Он обнял ее и подвел к девочке.
— Джесс, — мягко сказал он. — Я хочу тебя познакомить…
Малышка взглянула на Рекса и улыбнулась невинной, очаровательной улыбкой. Он нагнулся и подхватил девчушку на руки. Мягкие ручки обняли его за шею, розовая щечка терлась о серебристо-серый свитер.
— Скажи — привет, Кейт! — скомандовал он.
— Привет, Кейт, — послушно прошептала та, ее голубые глаза были лукавы.
Рекс опять обнял Катрин и прижал ее к себе так крепко, что она ощущала ровное биение его сердца.
— Кейт, дорогая. — Радость, гордость, счастье — все это смешалось в его голосе, когда он произнес эти слова. — Я хотел познакомить тебя с Джесс, самой важной леди в моей жизни. — Он поцеловал затылок Катрин, посмотрел ей прямо в глаза с ласковой медленной улыбкой, перевернувшей ее сердце. — Она — моя дочь!
Только несколько часов спустя Катрин и Рекс смогли остаться наедине, так как в тот самый момент вошел Боб и объявил о начале праздника.
Катрин уже давно не была на детских праздниках, но этот был, конечно, самый лучший. Ей казалось, что она парит в воздухе.
— Я знаю, что я все делал наоборот, — прошептал Рекс, когда Боб отправил их в столовую, — и я знаю, что многое должен тебе объяснить, но, Катрин, любимая, ты выйдешь за меня замуж?
Она и не должна была отвечать, ее ответ отражался в ее глазах, светился навстречу ему и всему миру.
Наконец праздник закончился. Гости ушли домой, а детей отправили спать и Джессику тоже; по воскресеньям она ночевала в доме своей тети, как это делалось всегда.
— В понедельник утром я везу ее в детский сад по пути на работу, — объяснила Лаура, когда вместе со счастливой Катрин укладывала девчушку спать. — Она уже привыкла, и даже когда Рекс дома, мы стараемся ничего не менять.
— Вы отвезете меня домой, мисс Эшби? — Голос Рекса дразнил ее. — Я не взял свою машину.
— Конечно. — Ей не удавалось скрыть свою счастливую улыбку. — Я отвезу тебя.
Они попрощались с Лаурой и Бобом, и Катрин поняла по лицу Лауры: та очень довольна, что все случилось так, как она этого хотела. Лаура крепко обняла Катрин, прощаясь.
— Рада приветствовать тебя в нашей семье, — прошептала она. — И надеюсь увидеть тебя как можно скорее.
Дождь кончился, и наступил теплый вечер.
— Ты можешь пройтись пешком, — предложила Катрин, — вместо того, чтобы потом ловить такси. Тебе полезно пройтись и сбросить те калории, которые ты набрал сегодня. Сколько кусочков пирога ты съел? Три?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вопрос времени"
Книги похожие на "Вопрос времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мирра Блайт - Вопрос времени"
Отзывы читателей о книге "Вопрос времени", комментарии и мнения людей о произведении.