Ли Брэкетт - Люди талисмана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люди талисмана"
Описание и краткое содержание "Люди талисмана" читать бесплатно онлайн.
Сборник произведений блистательной американской писательницы. Захватывающие приключения на чужих планетах, необыкновенные и загадочные существа, глубокое проникновение во внутренний мир героев, поэтическая аура прозы ожидают читателей этой книги.
— Для этого нет времени, — сказала она. — Я послала за тобой, чтобы поговорить об опасности. Ты можешь не пережить сегодняшнюю ночь.
— Если ты намеревалась отвлечь от себя мое внимание, — заметил Старк, — ты выбрала верный путь!
Его мрачная шутка не вызвала ответной улыбки Берильд. Она взяла его за руку и подвела к окну.
Эта часть здания высилась прямо над краем коралловой скалы. За окном открывался вид на бездонную пустыню марсианской ночи. Было время, когда луна еще не появилась, но небесный свод был уже усеян звездами.
У подножия скалы мерцали огни лагеря. Слышны были голоса поющего ветра, гуляющего по скале. Доносились и звуки лагеря.
— Кинон там, — сказала Берильд. — Он ждет Делгауна и остальных. Они должны появиться сегодня ночью.
Мускулы Старка напряглись Развязка приближалась быстрее, чем он этого ожидал.
Он пожал плечами.
— Значит, подходит Делгаун? Я не боялся его в Валкисе, не испугаюсь и в Синхарате.
— Бойся его, — сказала Берильд, пристально глядя на Старка. — Я хорошо знаю Делгауна.
Их лица были рядом, и на лице Берильд Старк увидел то выражение, которое уже доводилось видеть ему раньше.
— Откуда ты можешь его хорошо знать? Ты женщина из племени Шуна, а он из Валкиса.
— Неужели ты не понимаешь, что Кинон уже много месяцев ведет дела с Делгауном? — нетерпеливо проговорила Берильд. — Ты думаешь, что за это время я не смогла бы изучить человека и понять, что он опасен?
— Меня трогает твоя заботливость. Если только… если только она искренна.
Старк ожидал, что Берильд рассердится за такие слова, но этого не произошло. Она продолжала пристально смотреть на него, потом сказала:
— Ты сильный, а мне может понадобиться сильный союзник.
— Чтобы тебя защищать? Но у тебя есть Кинон!
— Для защиты мне не нужен никто! — надменно проговорила она. — Что же касается Кинона, я стою у него на втором месте. На первом у него честолюбие! Он без особых раздумий отбросил бы меня как ненужную вещь, если бы это потребовалось для осуществления его планов.
— А ты не любишь, когда тебя отбрасывают в сторону, — заметил Старк.
— Не люблю, — вспыхнули ее глаза.
— Итак, дикарь может оказаться полезным. Знаешь, Берильд, твоя честность просто восхищает.
Она насмешливо улыбнулась.
— Это лишь малая часть того, что есть во мне восхитительного.
— Когда приедет Делгаун? Поднимутся ли люди племен в Синхарате вместе с ним и Киноном?
— Да, потому что сегодня Кинон собирается поднять свои знамена. Для этого они и придут сюда, хотя испытывают некоторый трепет перед этим местом.
Старк с любопытством посмотрел на нее и сказал:
— Ты говоришь о суеверии племен, но ведь ты сама из Шуна.
— Это так, но я не верю в то, во что верят они. Кинон научил меня. Он сам многому научился в чужих мирах, а я узнала это от него.
— Ты научилась от него и честолюбию, — сказал Старк.
— Да, научилась. Я устала быть только женщиной. Я хочу держать мир в своих ладонях.
Старк смотрел на нее и думал, что опасения Энтона усилились бы, если бы он узнал, что эта женщина может представлять для Марса такую же угрозу, как Делгаун и Кинон. Внезапно порыв ветра донес до них взрывы торжественных возгласов.
Вдали в пустыне показалась вереница огней. Это был караван Делгауна, движущийся к Синхарату.
Внизу под скалой забили барабаны, завизжали дудки, вспыхнули факелы.
— Я должен идти, — сказал Старк.
Он вышел из комнаты и лицом к лицу столкнулся с Фианной.
— Ты подслушивала?
Девушка не стала отрицать.
— Я не могу видеть, как глупое животное подставляет свою шею под нож. И я хочу тебе кое-что сказать, Эрих Джон Старк.
— Да?
— Не доверяйся чересчур Берильд. Она не совсем такая, какой кажется. Думал ли ты о том, что Рама прошлых лет не все вымерли?
Неясные подозрения, с которыми Старк вышел из пустыни, нахлынули на него с новой силой.
— Что ты имеешь в виду?
Но Фианна оставила его, ускользнув, как тень. Старк вышел на молчаливую улицу.
Бой барабанов эхом плыл над Синхаратом.
Глава 10
Свет и звуки разорвали тишину большой лестницы Синхарата. Первыми шли факельщики, высоко подняв горящие факелы. За ними — Кинон с прибывшими союзниками, и наконец люди племени.
По мере того, как процессия поднималась по лестнице, темная западная часть города все больше освещалась. Древний камень, столетиями не видевший ничего, кроме темноты, в триумфе поглощал красные лучи. Но, несмотря на торжественность, громкий бой барабанов и визг дудок, глаза людей, поднимавшихся по лестнице, наполнялись беспокойством.
Старк терпеливо ждал процессию в глубине дверного проема того здания, где размещался штаб Кинона.
Он увидел, как факельщики, барабанщики, дудочники и воины вышли на огромную площадь и двинулись по ней. Кинон устроил по-настоящему хорошее представление, подумал он, оно могло кого угодно убедить, что люди Кеша и Шуна, а также Лау-канала теперь друзья и союзники.
Кинон поднялся по ступеням, ведущим к старому зданию, и остановился в нескольких ярдах от того места, где притаился Старк. Он повернулся к факелам, к блестящим шпагам и яростным лицам.
— Принесите знамя! — крикнул он.
Вперед с решительным лицом вышел высокий варвар с черным шелковистым знаменем на длинной веревке. Полным театральности, но от этого не менее внушительным жестом Кинон встряхнул полотнище так, что оно затрепетало на холодном ветру.
— Я вздымаю знамя Смерти и Жизни. Смерть врагам, жизнь, бесконечная жизнь всем нам!
Шелковое знамя развернулось на ветру, показывая всем две белые короны и красную шпагу под ними.
Крик толпы был подобен реву огромного животного… При свете факелов Старк внимательно вглядывался в лица людей, одетых в чужеземные одежды. Впереди всех стоял Делгаун.
— С нами не только знамя, но и сильный союзник, — продолжал говорить Кинон. — В этой новой эре, что начинается сейчас, старые распри должны быть забыты! Делгаун из Валкиса будет плечом к плечу стоять с нами в этой битве, а рядом и люди из Лау-канала!
Делгаун подошел к Кинону и стал рядом с ним. Он обернулся и поднял руку. Толпа закричала, но крик был не очень радостным.
Кинон действовал хитро. Он не дал людям времени на обсуждение и громко заявил:
— А когда Кеш, Шуни, Валкис и Джакар вместе поднимут против Пограничных Штатов оружие, с нами будут драться храбрые люди и из других миров!
Уэлш и еще двое услышали сигнал к своему выходу и тоже поднялись по ступеням к Кинону. Тут вышел и Старк и стал рядом с Делгауном, с улыбкой глядя на него. Громко, так, чтобы все слышали, он сказал:
— Я тоже приветствую моего брата и товарища по оружию Делгауна из Валкиса. Ведь мы вместе встаем под ваше знамя!
Он традиционным жестом положил руку на плечо Делгауна. Золотистые глаза валкисянина вспыхнули ярко, как у орла, а рука под плащом шевельнулась. Он хрипло произнес:
— Ты, ублюдок…
— Хочешь все испортить? — тихо, голосом дрожащим от страха и злости проговорил Кинон. — Скажи ответное приветствие.
Медленно, будто рука его весила неимоверно много, Делгаун поднял ее и положил на плечо Старка. На лице его выступил пот.
Старк весело подмигнул ему. Он неплохо сыграл свою роль. Делгаун попытается его прикончить, это несомненно, но не сможет сделать это теперь в открытую. Товарищество по оружию — святое дело для варваров.
— Всадники скачут в эту ночь по Сухим Землям! — выкрикнул Кинон, обращаясь к толпе. — Воины всех племен скоро соберутся здесь! Идите вниз и готовьтесь их встречать! И помните…
Он сделал драматическую паузу и продолжал:
— Помните, что не только за самой лучшей в мире добычей, но и за бесконечной жизнью, которую нам дадут передающие души!
Толпа разразилась воплями, но Старку показалось, что каменные лица Рама, взиравшие сверху, полны насмешки.
Кинон резко повернулся и направился в зал Совета, все последовали за ним.
В комнате, освещенной огнями факелов, он обернулся. Вид у него был свирепым, как у разъяренного льва.
— Старк, с тех пор как ты у нас, пошли сплошные раздоры, — процедил он сквозь зубы.
Старк спокойно ответил:
— Старый враг хотел меня убить, а я, выжив, пытался убить его. Разве на моем месте ты поступил бы иначе?
Он пристально посмотрел на Делгауна.
— Лухар был моим врагом, но я не понимаю, почему меня должен ненавидеть Делгаун! Давайте все выясним. Есть у тебя причины ненавидеть меня, Делгаун? Если есть, то скажи сейчас, здесь.
Золотистые глаза смотрели на него в упор с помертвевшего лица. Губы Делгауна шевелились, но он молчал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люди талисмана"
Книги похожие на "Люди талисмана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Брэкетт - Люди талисмана"
Отзывы читателей о книге "Люди талисмана", комментарии и мнения людей о произведении.