» » » » Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте


Авторские права

Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте
Рейтинг:
Название:
Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-4035
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте"

Описание и краткое содержание "Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте" читать бесплатно онлайн.



До того как выйти замуж за египтянина, Натали жила в Калининграде и даже представить не могла, что такое жизнь в мусульманской стране. Как на самом деле русской женщине приспособиться к совершенно другому быту, нравам, отношению внутри семьи? Какие неожиданности ждут буквально с первых минут брака? Как проходит свадьба и первая брачная ночь?

Книга Натали интересна не только тем, что это предельно реальная биография со всеми подробностями, но и тем, что в Египте с ней случилась поистине детективная история с самой неожиданной развязкой. В очередной раз убеждаешься, что жизнь преподносит такие сюрпризы, которые не под силу придумать даже самому искусному писателю.






Карина тоже подошла к подиуму поздравить нас и преподнести свой подарок. Дотронувшись до подола моего платья, она медленно провела по нему рукой, улыбаясь и что-то тихо говоря по-арабски.

– Что она говорит, Алекс? – спросила я мужа.

– Она сказала, что никогда в жизни не видела невесты прекрасней, чем ты, – ответил мне Алекс, строго смотря в глаза Карине.

На самом же деле она сказала: «Это платье погубит тебя».

Заиграла веселая арабская музыка, и начались танцы.

По традиции первый танец должна танцевать невеста для своего жениха, но я не умела, да и стеснялась своей беременности. Так что, когда заиграла нежная музыка для невесты, в круг внезапно вышла Карина. Она глазами показала мне, что как бы выручает меня и танцует вместо меня – и тогда я была благодарна ей за это. А как красиво она двигалась! Вначале Карина прошла вдоль гостей, а потом, танцуя, приблизилась к подиуму, где сидели мы с Алексом. Она плавно перебирала руками, обвитыми золотыми кольцами, изгибалась всем телом и эротично крутила бедрами, смотря прямо в глаза Алексу...

– О, змеюка! – делано засмеялась я, понимая, что чувствует Алекс, глядя на Карину, такую красивую, сексуальную и зовущую...

Хотите верьте, хотите нет, но тогда я впервые почувствовала ревность – сразу даже не поняла, что это такое. Сердце будто сжала чужая ледяная рука, и я ощутила опасность. «Спокойно, Натали, спокойно. Кто их знает, арабов, с их обычаями – может, это нормально. И потом, он же твой муж», – постаралась я себя успокоить.

А Алекс все смотрел на Карину.

Потом «невесту» сменили профессиональные танцовщицы, которые исполняли танец живота. Это было потрясающе! Их костюмы, их плавные эротичные движения, красивая музыка... Такое я видела впервые.

К танцорам присоединились племянницы Алекса, а затем и все гости.

Спиртного на свадьбе не было, а мне так хотелось шампанского! На столах стояла вода со льдом, кувшины с соками, морсами, отварами трав, официанты подавали все новые и новые блюда...

* * *

В Египте вообще еда – национальный вид спорта. Ей придается огромное значение. Ради еды египтяне работают, ходят на праздники и торжества, с ней отдыхают. О еде говорят, поют, пишут книги, сочиняют поэмы. Еде посвящают выставки и ярмарки. Еда в Египте везде. Она готовится в ресторанах, продается в супермаркетах и всевозможных лавках, она растет на деревьях повсюду, она валяется в мусорных баках, где пируют бродячие коты и собаки.

Свадьбу в Египте оценивают по двум критериям: платье невесты и обилие и вкус еды.

Наша свадьба понравилась и запомнилась всем гостям.

Мое платье было мечтой всех присутствующих женщин. Когда Эльхам спросила своего мужа, почему русскую невесту охраняют как принцессу, Камис ответил: «Это не ее охраняют, а платье». Эльхам моментально разнесла эту весть по залу. Не было ни одного гостя, кто не подошел бы ко мне и не прикоснулся к подолу сверкающего бриллиантами платья. Охранников это, конечно, напрягло, а меня – только порадовало.

Торжество в ресторане заканчивалось, и гости должны были провожать молодых.

– Алекс, милый, я хочу ехать домой в карете, запряженной белыми лошадьми, – капризно протянула я.

– Любовь моя, ты сегодня королева и вольна делать все, что захочешь! Только пойдут ли на это охранники?

Алекс был очень доволен тем, как прошла свадьба, и был готов на любой подвиг. Он попытался уговорить охранников поехать из ресторана не на машине, а на лошади, но те были неумолимы. Все, что удалось выторговать Алексу – выезд из ресторана до конца парка.

Карета была подана к главному входу ресторана.

Я не забуду этого до конца жизни: как в шикарном полумиллионном платье и в развевающемся покрывале грациозно села не в карету, а на место кучера, и взяла вожжи в руки. Все наши гости просто обалдели! Все высыпали на улицу, хлопали в ладоши и улюлюкали.

Такого в Каире еще не видели! Красивая белокожая невеста управляет лошадью и громко поет русскую песню. Вау! Прохожие останавливались и с удивлением, и восхищением смотрели на это зрелище. Алекс стоял рядом со мной, а возница и охранник сидели у нас за спиной в карете.

– Пусть все веселятся сегодня! – орала я во весь голос по-русски. – Я – жена Алекса! Почему вы не кричите нам «Горько»? Дураки! – хохоча, кричала я прохожим. – Ура-а-а!

Я знала, что меня все равно никто не понимает, поэтому мне было абсолютно все равно, что кричать.

– Расцветали яблони и груши! Поплыли туманы над рекой!

Я дергала вожжами, пытаясь заставить лошадь ускориться, но она меня не слушала, продолжая равномерно везти карету.

– Выходила на берег Катюша! На высокий! Берег! На крутой!

Водители проезжавших машин останавливались и пялились на прелестную невесту.

– Выходила! Песню заводила! Про степного сизого орла! – Я орала, как оглашенная. – Про того, которого любила! Про того, чьи письма берегла!

У нас в Калининграде, увидев такое, подумали бы: «Во, баба напилась на своей свадьбе! В хлам! А платье у нее какое дешевое – все в стразах...»

У главных ворот парка нас ждала машина, в которой сидел второй охранник и мама Зейнаб.

Вскоре мы подъехали к дому. Швейцар Абдурахман с женой ждал нас у входа с огромным букетом цветов.

Алекс помог мне и маме выйти из машины. Мы поднялись в квартиру, муж снял с меня волшебное платье и аккуратно уложил его в коробку. Через десять минут его уже увозили обратно в салон. У меня осталась вуаль, покрывало, чулки и перчатки. Сказка закончилась. Прощай, королева! Продолжалась обычная семейная жизнь.

Глаз Гора

Через пять месяцев мне предстояло рожать, и я ужасно нервничала – причем боялась, дурочка, не самого процесса родов, того, кто у меня родится.

Не знаю почему, но я постоянно представляла себе негритенка, совершенно черного, но с рыжими волосами в тугих завитках. Я – светлая, у Алекса кожа была чуть смуглая, и даже намеков на негритянские черты не было. Однако я изводила себя дурацкими предположениями, что, возможно, в каком-то поколении у Алекса были настоящие негры, и теперь никто не может предугадать, какие гены унаследовал ребенок.

Я не могла думать ни о чем, кроме этого. Я приходила в отчаяние, думая: «Как я буду гулять в России с черным малышом? А если их будет двое? О!» – хотя какая Россия и какие негритята, а? Но картинка «я и два черных ребенка» ввергала меня в непреходящую панику.

Короче, как Алекс ни успокаивал меня – я нервничала тем больше, чем ближе был День Эр. Настроение менялось каждую минуту: то смех, то слезы, то злость, то радость...

Мама Зейнаб заметила мое состояние и поняла мои переживания. Она достала из своего большого сундука великолепный браслет из бирюзы. В центре браслета красовался глаз из мелких камушков горного хрусталя. Мама Зейнаб долго объясняла Алексу значение этого украшения. Он слушал мать внимательно, а потом встал перед ней на колени и поцеловал ее руки.

Браслет торжественно надели мне на левую руку, Алекс попросил меня заварить свежего чая, а сам позвонил по домофону Абдурахману, чтобы тот купил и принес пирожных.

Через пятнадцать минут мы уселись в гостиной за большим круглым столом, и Алекс пересказал мне историю, которую только что поведала ему мать.

* * *

Подаренный браслет оказался не просто красивой вещицей. Это был старинный амулет, исцелявший душевные и физические недуги. А хрустальный орнамент был священным глазом Гора – символом жизни, силы и твердости духа.

Алекс объяснил мне, что, согласно египетской религии живых и мертвых, Гор был сыном величайшего бога Египта – Осириса. В глубокой древности царь Осирис правил египтянами. Он приобщил людей к цивилизации, научил их земледелию и животноводству, а потом погиб. Его убил Сет, злобный и завистливый брат. Расчленив тело на четырнадцать частей, Сет разбросал их по всему Египту. Однако жена Осириса Исида разыскала все части мужа и с помощью магии вновь соединила их в единую плоть. Тогда Исида провела ночь с мужем, любя его в последний раз. А на следующий день похоронила его.

От мертвого мужа Исида забеременела и родила сына Гора.

Возмужав, Гор решил отомстить за отца и вступил в кровавую схватку с Сетом. Боги вынесли спор на рассмотрение Высшего суда и решили спор в пользу Осириса и Гора. Осирис был воскрешен. Он поселился в преисподней, где стал царем мертвых. А его сын Гор стал царем живых.

Сет, как воплощение зла, был изгнан.

Осирис, Исида и Гор стали символами семейных ценностей на все времена. Каждый египтянин знает и чтит это святое семейство. Исида – египетская богиня-мать – как пресвятая богородица в православной России, – священный идеал женщин Египта.

Эта древняя легенда была для меня волшебной сказкой. Но теперь браслет на руке заставлял меня верить в его магическую силу: страх просто ушел.

С того дня глаз Гора всегда со мной. Он – моя защита от всех болезней, несчастий и семейных катастроф. Я всем сердцем верю в это, потому что могла погибнуть без него. Я безмерно благодарна маме Зейнаб за этот бесценный подарок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте"

Книги похожие на "Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Гагарина

Натали Гагарина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Гагарина - Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте"

Отзывы читателей о книге "Брак по-арабски. Моя невероятная жизнь в Египте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.