Алекса Смарт - Тайные страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайные страсти"
Описание и краткое содержание "Тайные страсти" читать бесплатно онлайн.
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.
Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
— Видишь ли, Греншоу опасался, как бы я не убежал от него, как предыдущий мальчишка. Чтобы этого не произошло, он каждую ночь запирал меня в мастерской и выпускал только рано утром. Так продолжалось недели две… пока однажды утром я не собрался с силами и не ударил его как следует по голове ножкой стола. Только тогда я смог вырваться.
Гарет небрежно пожал плечами.
— В это время я связался с компанией парней, занимавшихся карманными кражами, и стал учеником совсем другого рода. Ну а в результате печального опыта жизни у краснодеревщика я начал испытывать ужас перед закрытыми помещениями. С тех пор я никогда не засыпаю, не оставив зажженными несколько свечей или лампу… на случай, если проснувшись среди ночи, на мгновение забуду, где нахожусь.
От внезапного волнения у Марселлы снова сжалось горло. Она вспомнила множество свечей в спальне Гарета в том логове, на берегу реки, и его настойчивое желание зажечь все лампы в ее комнате. Воображение Марселлы нарисовало перед ней образ испуганного голодного мальчика, храбро выдержавшего описанные выше жестокости и пробившегося из тьмы к свету.
Она порывисто подошла к туалетному столику и резко повернула фитили ламп. Комната вмиг озарилась теплым светом.
— Вам больше не придется тревожиться по поводу темноты, милорд, — взволнованно обратилась она к мужу. — Я теперь всегда буду оставлять лампу зажженной для вас.
Какое-то мгновение Гарет молча смотрел на Марселлу, при этом на его аристократическом лице отражались надежда и недоверие, потом медленно поднял руку и легко коснулся щеки жены.
— Если это обещание, мой маленький Жаворонок, — еле слышно проговорил он, — то я настаиваю, чтобы ты сдержала его как сегодня, так и во все последующие ночи.
Вместо ответа Марселла подставила ему свои губы. Гарет приник к ним с тихим стоном, выдававшим нетерпение, перекликавшееся с ее собственным нетерпеливым ожиданием, которое ласки мужа довели до упоительных высот блаженства. На этот раз их любовное слияние началось с чувственного неторопливого танца взаимного наслаждения, который завершился яростным великолепным взлетом чувств, насытивших их обоих.
Потом они лежали в объятиях друг друга, обмениваясь бесконечно нежными словами, непроизвольно срывающимися с уст всех влюбленных. А когда слова сменила сонная тишина, лампы на туалетном столике продолжали разливать вокруг свое благосклонное сияние.
Глава 18
Пробудившись от мирной дремоты, Марселла медленно открыла глаза и с удивлением обнаружила в нескольких дюймах от себя пасть разъяренного зверя. Подавив готовый сорваться крик, она натянула до подбородка одеяло и плотнее прижалась к спящему мужу, потом задумчиво провела рукой по нанесенному на бицепс Гарета рисунку, наслаждаясь ощущением прикосновения к обнаженному телу любимого.
Разве найдутся слова для описания некоторых обязанностей жены, решила Марселла, вспоминая уроки любви, в которые она так ревностно углубилась этой ночью. Марселла с готовностью подчинилась опытному наставничеству Гарета и оказалась на редкость способной ученицей в науке Афродиты. Гарет же доказал, что является не менее одаренным учителем, поэтому Марселла жаждала вновь повторить на практике изученное.
С энтузиазмом новичка она позволила своей руке скользнуть под одеяло и легко коснуться груди мужа. Затем Марселла осторожно запустила пальцы в покрывавшие торс золотистые волосы, провела кончиками по выпуклым, словно вылепленным искусным скульптором мускулам. Становясь все смелее, она переместила ладонь ниже, к плоскому животу мужа, намереваясь обследовать еще более увлекательную территорию. Об этих местах Марселла имела теперь достаточно глубокие знания, а вот кое-что ей хотелось изучить подробнее.
Она взглянула сквозь ресницы вверх, на лицо Гарета, с удовлетворением убедившись, что глаза его еще закрыты, а грудь поднимается и опадает в сонном ритме. «Ничего, — решила Марселла, таинственно улыбаясь, — пока он спит, я позволю себе это маленькое удовольствие».
На этот раз Марселла уже знала, чего ожидать, когда сомкнула пальцы на теплой плоти. Уже через несколько мгновений орган Гарета напрягся и теперь горячо пульсировал в ее ладони. Она еще немного погладила его по всей длине, пока из-за все большего возбуждения на ровной поверхности простыни, укрывавшей Гарета, не появилась многозначительная выпуклость. Потом пальцы Марселлы скользнули ниже, старательно исследуя подробности мужской анатомии и чувствуя напряжение плоти в ответ на эти легкие прикосновения.
Инстинктивная реакция Гарета вызвала в ее собственном теле такой же эротический отклик. Этот трепет быстро перешел в медленно пульсирующий жар внизу живота. В отличие от первого проведенного с Гаретом утра, теперь Марселла уже знала, что означает это внутреннее горение. Однако не успела она разжать пальцы, решая вопрос: дать мужу поспать или разбудить его, чтобы продолжать урок, как рука Гарета стиснула ее запястье.
— Не торопись, милая, — услышала Марселла ленивый шепот. — Стоит начать, как уже трудно остановиться.
— Вполне согласна с вами, милорд.
Приподнявшись на локте, она с проказливой улыбкой заглянула в зеленые глаза мужа, которые теперь смотрели на нее тепло и ласково.
— Если бы я знала, что ты уже проснулся, — продолжала Марселла, — я бы действовала более прямолинейно. А так я просто ждала, когда ты сам воспрянешь духом.
— Судя по всему, вы позаботились об этом вместо меня, мадам, — многозначительно ответил Гарет и снова положил ее руку на свою возбужденную плоть. — Вопрос в том, каким образом вы намерены исправить ситуацию?
— Боюсь, мне потребуется твоя помощь, если только усилия этой ночи — в пику всем надеждам — не истощили твою силу.
Насмешливые слова жены дали немедленный желаемый результат. Издав вопль притворной ярости, Гарет отбросил простыни и встал на колени, заставив Марселлу сделать то же самое, при этом кончик возбужденного орудия любви горячо упирался прямо в ее живот.
— Сейчас я покажу тебе, милочка, у кого истощились силы, — проговорил Гарет, в то время как его зеленые глаза потемнели от желания, а руки скользили по тонкой талии жены, обхватывая грудь. — Повернись.
Немного озадаченная этой просьбой, Марселла тем не менее охотно повернулась и теперь стояла на коленях, спиной к мужу. Руки Гарета снова легли ей на талию, и она почувствовала настойчивые прикосновения его орудия любви к влажной плоти между своими ногами. В следующий момент пальцы мужа скользнули по животу Марселлы, опустившись на темный треугольник волос.
— И… и что теперь, милорд? — еле слышно пролепетала она, в то время как его пальцы играли ее темными завитками между ног.
Гарет хрипло проговорил:
— Наклонитесь, мадам, и я окажу вам ту небольшую помощь, о которой вы просили.
Как только Марселла повиновалась, он обхватил ее бедра и вонзил горячий член в ожидавшие его глубины женской плоти. Марселла с трудом сдержала возглас удовольствия. Знакомое ощущение медленных движений Гарета переполняло ее блаженством, и она просто отдалась наслаждению.
— О… Боже! — все-таки вскрикнула Марселла, когда рука мужа коснулась ее набухшего бутона плоти, где сейчас, казалось, сосредоточились все ощущения. — А что… если Софи войдет и… увидит нас? Что она… подумает?
— Она подумает, что владелец особняка занимается любовью со своей женой и ничего больше, — уверенно заявил Гарет, лаская пальцами сокровенную плоть.
Невыносимый жар охватил Марселлу, и ей пришлось закусить губу, чтобы сдержать стон удовлетворенного желания. Прошлой ночью она решила, что уже достигла высот чувственного наслаждения. Однако то, что происходило с ней сейчас, превзошло все мыслимые эротические удовольствия. Марселла начала совершать движения бедрами, стараясь попасть в ритм этой страстной пляски. В ответ Гарет издал гортанный стон и с еще большим рвением принялся входить в тело Марселлы. Спираль тепла между ее бедрами сжималась все туже, пока не развернулась во взрыве чувственного освобождения, который, казалось, продолжался бесконечно.
Наконец Марселла радостно вскрикнула; ей эхом отозвался хриплый вопль Гарета, совпавший с его последним содроганием в глубине ее лона. В следующее мгновение он наклонился вперед, обхватив грудь Марселлы, которая, сама прижималась к нему изо всех сил.
Даже когда учащенный стук их сердец и дыхание стали ровнее, она не захотела отодвинуться от Гарета.
— Полагаю, я доказал свою пригодность, мадам, однако боюсь, вы окончательно забрали остаток моих сил… по крайней мере, на настоящий момент, — услышала Марселла грустный шепот мужа.
— И я тоже исчерпала свои силы, — с улыбкой призналась она. — Хотя должна признаться, это самая приятная из существующей усталости…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайные страсти"
Книги похожие на "Тайные страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекса Смарт - Тайные страсти"
Отзывы читателей о книге "Тайные страсти", комментарии и мнения людей о произведении.