» » » » Алекса Смарт - Тайные страсти


Авторские права

Алекса Смарт - Тайные страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Алекса Смарт - Тайные страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекса Смарт - Тайные страсти
Рейтинг:
Название:
Тайные страсти
Издательство:
Русич
Год:
1997
ISBN:
5-88590-597-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайные страсти"

Описание и краткое содержание "Тайные страсти" читать бесплатно онлайн.



Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.

Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…






— Вы случайно не знаете, где его светлость, Квинн?

— Думаю, мадам, он уехал на весь вечер.

— Уехал?..

При этих словах кровь отлила от лица Марселлы. Она ожидала любой невоспитанности со стороны Гарета, но только не того, что он вот так просто покинет ее… именно в этот вечер.

Изобразив спокойствие, которого вовсе не было в ее душе, Марселла спросила:

— А куда собирался отправиться его светлость?

— Он сказал, что проведет вечер в «Золотом Волке».

— Понятно. Спасибо, Квинн.

Прилагая все усилия, чтобы сохранить достоинство, Марселла повернулась и направилась обратно к двери. «Судя по всему, волку-Вольфу женитьба вовсе не помеха для его ночной охоты», — сказала она сама себе. Впрочем, разве ей не все равно, как этот человек проводит свое время? Однако вместо того, чтобы утешиться этой мыслью, Марселла неожиданно испытала странное чувство, будто Гарет предал ее.

— Прошу прощения у вашей светлости.

Нерешительный голос Квинна остановил Марселлу у самого порога. Повернувшись, она обнаружила, что слуга почтительно и вместе с тем выжидающе смотрит на нее.

— В чем дело, Квинн?

— Если вы уделите мне минуту вашего времени, я могу рассказать о том, как оказался на службе у его светлости.

Горькая улыбка тронула губы девушки. Вне всякого сомнения, теперь она вполне может уделить слуге довольно много минут своего времени. Тщательно маскируя неприязнь в своем голосе, Марселла ответила:

— Хорошо, я с интересом выслушаю вашу историю.

— Гм, видите, миледи, до того как поступить на службу к его светлости, я несколько лет работал у одного высокопоставленного джентльмена, воздержусь, правда, от упоминания его имени. Все шло хорошо, пока с некоторого времени — по причине болезни жены — этот джентльмен не стал искать в других местах, где бы удовлетворить, э-э, свои потребности.

Квинн беспокойно переминался с ноги на ногу и покраснел еще больше, однако взгляд его оставался твердым.

— Будьте спокойны, миледи, не в моих правилах вмешиваться в личные дела хозяев, но однажды поздно вечером я наткнулся на него на задней лестнице. Джентльмен был пьян и силой пытался привлечь внимание новой служанки, которая буквально помертвела от страха. Когда хозяин не внял моим призывам прекратить безобразие, я прибег к крайним мерам.

— О Боже, — озабоченно нахмурилась Марселла. — Вы, Квинн, конечно, не…

— Я врезал ему как следует, мадам, — с нотками гордости и сожаления в голосе признался Квинн.

Неожиданно для себя Марселла почувствовала невольную симпатию к этому простому честному человеку. Между тем Квинн распрямил узкие плечи и продолжал:

— К сожалению, его светлость оказался не настолько пьян, чтобы не вспомнить на следующее утро, кто именно расквасил ему нос. Он уволил меня в тот же день… без рекомендации.

— Как это ужасно для вас, — с искренним сочувствием заметила Марселла, прекрасно зная, что слуга без рекомендательного письма не имел ровно никакой возможности получить место в приличном доме. — Как же вам удалось попасть сюда?

— Прошел слух, будто новый граф Шербрук ищет камердинера. Я рассуждал так: если граф только недавно получил титул и все такое, он, очевидно, может и не знать, как нанимают прислугу.

— Весьма умно с вашей стороны, — усмехнулась Марселла. — Значит, граф взял вас на службу, не спросив рекомендаций?

— Напротив, мадам, он в первую очередь спросил именно мои рекомендательные письма. Я попробовал было увильнуть, но сразу же понял, что его светлость не из тех, кого можно обмануть.

— Действительно, он не такой, — прошептала Марселла, вспомнив свое собственное коварство, впрочем, граф Вольф вел себя не менее коварно. — Так что же сказал мой муж, когда вы во всем признались ему?

— Он спросил, не собираюсь ли я сделать привычным делом решение вопросов с хозяевами посредством кулаков. Когда я заверил его, что у меня нет подобного намерения, он сразу же нанял меня… и положил жалованье в полтора раза больше, чем мне платили на прежнем месте. Надо сказать, его светлость — человек весьма великодушный.

— Кажется, так оно и есть, — мягко согласилась Марселла. — Спасибо, что поведали мне эту историю.

Она даже не потрудилась отпустить слугу, а спокойно повернулась и, переступив порог, оказалась в своей комнате, осторожно закрыв после этого дверь. Затем Марселла с холодной решимостью подошла к туалетному столику, взяла изящный позолоченный стул, вернулась к двери и бесцеремонно продела ножку стула в ручку.

— Вот теперь попробуйте войти, милорд Вольф, — прошептала она, любуясь результатом своей работы.

Потушив лампу, Марселла забралась в постель, откинулась на подушки и устремила глаза в темноту. Она прекрасно понимала, почему Квинн рассказал ей свою скорбную повесть. Однако даже его явная преданность новому хозяину не улучшила ее собственного мнения об этом разбойнике. Что из того, что граф Вольф проявляет милосердие к несчастным? С таким же успехом он мог подкармливать бродячих собак и щекотать под подбородками пухлых детишек. На Марселлу же отнюдь не распространялось столь благосклонное внимание.

Окончательно расстроившись, Марселла улеглась поудобнее и позволила затухающим огонькам углей в камине убаюкать себя. Пусть супруг развлечется в последнюю холостяцкую ночь, снисходительно решила она, ибо с завтрашнего дня ему уже не удастся вести прежний разгульный образ жизни.

Марселла собиралась наутро потребовать аудиенции у его светлости, с тем чтобы уладить кое-какие вопросы, например, где он впредь намерен проводить свои ночи.

Сбросив сюртук и развязав галстук, Гарет вольготно раскинулся на одном из двух обтянутых золотой парчой диванчиков, украшавших этот уединенный салон, один из многих, которыми располагал «Золотой Волк». Дверь прикрывали тяжелые бархатные портьеры насыщенного бордового цвета, красиво сочетавшиеся с толстыми коврами на полу. Это создавало атмосферу интимности и приглушало непрерывный гул, царивший в центральном зале. Слабый желтоватый свет двух красивых настенных ламп был не в состоянии разогнать все тени, которых в этой комнате оказалось предостаточно.

Гарет мрачно усмехнулся. Именно здесь всего лишь пару недель назад он обнаружил тело своего компаньона и сегодня специально выбрал это место для вечерних развлечений… но вовсе не из-за сентиментальности. Просто Гарет знал, что как раз по причине той трагической истории в этой комнате его не будут беспокоить другие завсегдатаи заведения.

«Золотой Волк» продолжал процветать, несмотря, а возможно, и благодаря этой трагедии. Во время вынужденного отсутствия Гарета делами заправлял его управляющий Виггинс. Этот любезный солидный мужчина со сдержанными манерами герцога и острым деловым чутьем банкира начал работать в клубе, когда он слыл всего лишь игорным притоном. После выхода из тюрьмы Гарет с удовольствием позволил Виггинсу и дальше вести дела клуба и даже подумывал предложить ему долю Роберта в награду за годы преданной службы. В данный момент, отбросив все мысли о делах, Гарет тупо смотрел на бутылку джина в своей руке, пытаясь сообразить, давно ли она опустела. Так как ему ничего не пришло в голову по этому поводу, он перевел глаза на молоденькую блондинку, в соблазнительном забытьи лежавшую лицом вниз у него на коленях.

Это была одна из тех предприимчивых молодых женщин с распутными наклонностями, которые отлично знали заведение Гарета. К сожалению, в течение вечера он ухитрился забыть ее имя. Впрочем, общество подобной дамы требовалось ему вовсе не для беседы. Как ни притуплены были сейчас чувства Гарета, он не мог не заметить, что бирюзовое платье, ранее надетое на молодой женщине, теперь лежало шелковой лужицей у его ног, а сама она осталась в одной кружевной сорочке и панталонах. От внимания Гарета не ускользнуло также то обстоятельство, что дама не шевелилась в течение вот уже четверти часа.

Выпустив из рук бутылку, он запустил пальцы в копну золотых кудрей женщины и приподнял ее голову со своих колен. Быстрый взгляд на лицо подружки подтвердил опасения Гарета: она оказалась еще пьянее, чем он. Подведенные глаза дамы были закрыты, а с ярко накрашенных губ срывался легкий храп.

Черт побери!

Презрительно фыркнув, Гарет спихнул мерзавку на пол, потом застегнул панталоны. Эта шлюха отключилась быстрее, чем успела сделать то, ради чего ее сюда пригласили: уменьшить жар, сжигавший его чресла, огонь, который не смогло потушить даже обилие джина.

Раздражение Гарета тут же обратилось на сыщика с Бау-стрит, чье мудрое предложение и подтолкнуло его к этому шагу.

— Забудьте на время о своих супружеских обязанностях, — посоветовал Чапел.

Да, легко так говорить тому, чья спальня не примыкает к покоям притягательной молодой женщины, строгие манеры которой служили лишь прикрытием ее порочной натуры. Тот факт, что Гарет сам отказался в брачную ночь от молодой супруги, странным образом все больше заставлял его желать объятий Марселлы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайные страсти"

Книги похожие на "Тайные страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекса Смарт

Алекса Смарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекса Смарт - Тайные страсти"

Отзывы читателей о книге "Тайные страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.