» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








А тем временем Ноктурнусу снова довелось предстать перед Рокберном, снова в его кабинете в ратуше, а не в одном из залов завоеванного и вновь упущенного Хиль-де-Винтера. Именно по этой причине Ноктурнус был уверен, что эта их встреча вряд ли будет такой многообещающей, как в прошлый раз.

Рокберн по своей дурацкой привычке снова стоял и смотрел в окно, не повернувшись к вошедшему. Он видел Ноктурнуса на улице из окна, еще перед входом в ратушу, и не счел необходимым одаривать его взглядом повторно.

Воин прокашлялся. Рокберн все так же стоял спиной к визитеру, но жестом показал ему, что тот может сесть. Ноктурнус предпочел остаться на ногах.

Один ус его опалило в том грандиозном пожаре в Хиль-де-Винтере, и он стал чем-то похож на дворового кота, которому усы с одной стороны прищемило мышеловкой. И теперь полководцу казалось, что все потешаются над ним за спиной, над этим его недо-усом. Но даже это не выводило его из себя так, как неучтивость главы Совитабра.

— Плохие вести, Ноктурунус, — наконец, нарушил молчание Рокберн. — Мы с тобой не оправдали доверия Его Величества.

— И что же теперь, — буркнул видавший виды командующий, нервно дергая себя за обгоревший ус.

— И то. — Спокойно продолжал граф. — Тебя лишают звания, а меня — титула главы Мраморных островов и, соответственно, протектора Хиль-де-Винтера.

— Как звания?! — Опешил воин. — Что это еще означает?

— Тебя разжаловали. Теперь ты рядовой гвардеец, каким и был когда-то. Эхз, — Рокберен притворно-участливо вздохнул. — Все конное войско Сеймурии во главе с тобой, Ноктурнус, — Рокберн слегка обернулся, представ на секунду в профиль перед командующим. — Подумать только, огромное войско бежало при виде двух безоружных всадников…

— Так уж и безоружных, — возразил Ноктурунус.

— …Всадников, захвативших замок, — Рокберн не обратил на его реплику ни малейшего внимания. — А вы, поджав трусливо хвосты, бежали…

Ноктурунс резко дернул себя за недо-ус, выдрав из него несколько обуглившихся волосков, и залился краской.

— Да если бы…

— Если бы да кабы, — передразнил его Рокберн. — Вы упустили замок — упустили. Второй раз захватывать его никто не даст, казна не бездонна. Флот останется еще в районе на какое-то время, пусть чертов герцог не расслабляется, а вот конницу придется отправить назад, в столицу. — Рокберн кивнул кому-то за окном.

Бывший командующий потоптался на месте. Его так и подмывало выйти, громко хлопнув дверью, сдать гвардейское обмундирование и отправиться домой, на равнины, возделывать какую-нибудь редиску.

— Стоять, — предупредил его желание Рокберн.

Ноктурунус даже вздрогнул от неожиданности — мэр словно прочел его мысли.

— Учитывая твои былые заслуги перед короной, я все же мог бы выспросить у его Величества для тебя должность командующего. Естественно, эту честь оказываю тебе авансом.

Сердце Ноктурнуса сладостно затрепыхалось. Он мысленно снова восседал на своем грузном жеребце, и что-то кричал бесконечным отрядам бойцов, выстроившихся до самого горизонта.

— Не главнокомандующего конницей, конечно, нет. А командующего, скажем, стражей городских ворот.

Ноктурнуса перекосило от бешенства.

— Все не так плохо, как кажется на первый взгляд. — Елейным голоском проворковал Рокберн. — Во всяком случае, это все, что я могу для тебя сейчас сделать.

Рокберн, разумеется, лгал. Он мог все, ну почти все, имея прямой доступ в королевский кабинет. Говоря все это, он явно наслаждался своим положением. И получал удовольствие, унижая когда-то высокопоставленного воина.

— Ты мой должник, Ноктурунус, — крикнул он воину, когда тот вышел.

Покинув Рокберна, экс-главнокомандующий конницей отправился к городским воротам Совитабра. Шум, возня, ржание лошадей, вопли и рев других животных, крики выезжавших из Совитабра и перебранка стражников с теми, кто собирался въехать в город — все это довело его до дурноты, пока он миновал ворота. Уже отъехав, он круто развернул коня и подъехал к страже.

— Чего тебе? — Буркнул стражник, пересчитывающий серебро — плату за въезд торгового каравана. — Ехал бы ты своей дорогой…

— Ты хоть знаешь, с кем ты разговариваешь? — Напустился на него Ноктурунус и тут же вспомнил, что с должности главнокомандующего его сняли. — Теперь я начальник этих ваших… треклятых городских ворот.

* * *

В тот день незнакомец пришел за лошадьми, когда молодой пастух, по его предположению, еще спал. Накануне вечером ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы хозяева коней больше не вернулись домой и не помешали ему.

Он загнал своего стареющего коня еще до того, как они миновали равнины и достигли Ульмских гор. Четыре жеребца Ноктурнуса были плохо объезжены, но незнакомца это не пугало. Снежные пики в объятиях таких же снежно-белых облаков уже маячили впереди, и цель была близка.

На третий день дороги пешком они достигли гор и забрались на такую высоту, что каждый выдох превращался в пар. Ночами их доставали морозы, но незнакомец только выше поднимался в горы, плотнее кутаясь в свой дорожный плащ.

Наконец, он нашел то, что искал — горную пещеру, скорее даже расселину между гор, в которой по стенам росла зеленоватая плесень и струилась конденсирующаяся влага, а жидкие лучи солнца не могли просочиться туда и одарить теплом его и четверых уставших животных, жавшихся друг к другу в попытке согреться.

Незнакомец привязал коней к большой каменной глыбе, из которой торчало неизвестно откуда взявшееся в этой глуши стальное кольцо. Он сбросил с плеча дорожную сумку и вышел из пещеры, отправившись неизвестно куда и зачем.

Вернулся он с тушкой черной курицы. Остается только гадать, откуда достал он ее в этих местах, незаселенных людьми. Он вытащил из-за пояса нож, из сумки — чашу и почти до краев наполнил ее кровью курицы. Сделал порядочный глоток из чаши, а затем поставил ее перед лошадьми. Те не пили уже второй день, но к крови все же не притронулись.

— Ну ничего, я подожду, — сказал он, вытирая рукавом кровь с губ.

Прошла еще целая ночь и полдня, прежде чем вороной жеребец Ноктурнуса не подошел к чаше. Три других коня безучастно следили за тем, как их собрат пьет свернувшуюся кровь. Незнакомец, тоже наблюдавший за этой сценой, одобрительно похлопал коня по шее, а затем разжег костер и растопил снег с гор, чтобы тот мог напиться. Обессилевший от жажды конь пил жадно, путнику пришлось не раз сходить за новой порцией снега. И все это время остальные кони наблюдали за вороным из своего угла на привязи, а перед ними, словно пропуск к настоящему питью, стояла чаша с куриной кровью.

Ночью незнакомец проснулся от лошадиного фырканья и возни. Сразу два коня — рыжий и субтильный чалый — подступили к чаше и, толкаясь, шумно лакали ее содержимое. Человек с трудом отогнал их и принес им воды.

Утро следующего дня застало человека в капюшоне у потухшего костра в окружении трех коней. Они больше не были привязаны к кольцу в камне, но почему-то не могли уйти из пещеры по собственной воле и полукругом лежали вокруг своего нового хозяина, охраняя его сон.

Оставшийся у чаши белый конь тоже лежал, но не от того, что хотел спать, а от того, что попросту не мог, ослабевший, подняться на ноги. Жажда высосала из него все силы, глаза его подернулись мутной пеленой, но он не решался последовать примеру своих братьев. Человека в плаще это бесило. В приступе ярости он хотел было ударить непокорное животное, но быстро взял себя в руки. Он терпеливо ждал, пока белый конь не свесит безвольно голову до земли, а после беспрепятственно влил ему в рот кровавое пойло. Так и непокорный белый конь стал рабом незнакомца.

Когда еще через неделю человек вышел из пещеры, за ним без всяких веревок покорно шли четыре существа, в которых с трудом можно было узнать прежних коней-красавцев. Шкуры у всех четверых потемнели, стали черными, чернее тьмы, чернее самой темной в году ночи, даже лучи солнца, казалось, не могли осветить их, похожих на большие пятна тени. Теперь вряд ли можно было различить, где был белый, а где рыжий конь, они все стали одной масти — вороной. Только влажные глаза серебрились на фоне темных чешуйчатых шкур. Хвосты их свалялись в канаты, стали похожи на хвосты каких-то ящеров, гривы превратились в хребты драконов, что топорщились при каждом шаге их обладателей. Сами кони высохли, превратились в скелеты, непонятно, живые или мертвые, а их копыта заострились и взрывали землю, по которой они ступали, как стальные лезвия. Шли они легко, будто и не было веса в их телах, и время от времени из их ноздрей вырывался пар, но то было не дыхание живого существа в морозном воздухе, а черный дым, как от огня.

Путник был явно доволен проделанной работой. Он хлопнул по крупу одного жеребца, и у того из пасти вырвалось несколько искр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.