» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








Она двинулась к книжным полкам, надеясь найти что-либо, что укажет на продолжение стиха.

К концу часа, проведенного ею у полок, перед ней высилась гора книг. Она пролистала их несчетное множество, но все, что попалось ей на глаза, это как не встретиться лицом к лицу с «адскими чудищами из Мрака» во время работы с заклинаниями. И больше ничего. На полке осталось всего три книги. Одна из них очень тонкая, наверняка там нет ничего ни про какой Мрак. Так и есть. Что она вообще здесь делает? «Ароматические травы и специи, растущие на побережье Кэтлейского моря». Кулинарные рецепты оставим для другого раза. Вторая книга не многим лучше: «Костоправные заговоры. Вывихи, ушибы, переломы». И в оглавлении ни про какую сон-траву, ни про Мрак — ничего. Осталась третья, последняя книга. Като сконцентрировалась, пытаясь силой мысли заставить появиться на ее страницах хоть что-то, способное пролить для нее свет на происходящее.

Но только девушка сняла книгу с полки, она раскрылась, из нее вылетел целый вихрь страниц, выпавших из разорванного переплета. Одно это, а также потертые страницы, говорило о том, что книгой часто пользовались, несмотря на то, что мелкий убористый почерк, которым она была написана, было трудно читать.

Като собрала все страницы, выпавшие из книги, и направилась к ложу. В подземелье было определенно холодно, и она пожалела, что не взяла теплую кофту и что-нибудь горячительное. Страницы были не пронумерованы, и ей предстояло провести, возможно, не один час в чтении только что найденному ею «Предисловию» Книги.

Глава 27. Предисловие

Я, Раус Грэйд, записал все, что знал или слышал о Шерле и том, что с ним связано, в надежде, что те, кто будут искать его, никогда его не получат.

Те времена, в которых начинается мой рассказ, вряд ли уже кто-либо помнит. Это было так давно, что тогда еще люди не знали ни кровавых битв, ни пышных дворцов, и с Северных равнин первые кочевники пришли к Кэтлейскому морю. Хотели они тогда идти дальше, искать новые, лучшие земли, но наткнулись на одну необычную пещеру в северных отрогах Ульмских гор, что на северо-запад от Жемчужного залива. И в пещере той все: и стены, и пол, и потолок светилось и переливалось неземным блеском. Кочевники осели в тех местах и открыли первые серебряные копи. Они не ушли в дальние края за лучшей долей, а остались здесь, в сегодняшней Сеймурии, и стали называться сеймурианцами. Жили они безбедно, пока могли добывать серебра достаточно, чтобы прокормить все свое племя. Но годы шли, проходили столетия, а извилистая шахта рудника уходила все глубже и глубже под землю, пока, наконец, не достигла таких глубин, что человеку здоровому и не выйти оттуда на свет божий за целый день. Тогда и появились у сеймурианцев люди невольные, рабы, а следом за ними — и первые надсмотрщики. И все они были одного роду и племени, пока жажда наживы не разделила их на властьимущих и тех, кому пришлось навеки поселиться во Тьме рудников.

Никто точно не знает, сколько поколений рабов выросло там, в шахтах, при тусклом свете свечей, не зная ласкового солнечного света, сколько дней и ночей они провели в поисках заветной руды, сколько раз натруженные руки поднимали и опускали тяжелую кирку, вгрызаясь в неподатливую породу.

Но был среди них один раб, единственный, кто вел счет времени, проведенному в подземелье. И это был я.

От рожденья мне не ведомы были ни свет далеких звезд, ни яркого солнца, и день работы для меня измерялся количеством восковых свечей, освещавших мой нелегкий труд. Я работал, пока на уступе скалы, в который я ставил свечу, не оставалась маленькая лужица застывшего воска с потухшим фитилем.

К тому дню, когда произошло ЭТО, я точно знал, сколько свечей потратил. Шесть.

В тот день наша бригада разделилась — половина осталась на старом месторождении, хотя там уже давно ничего не находили, а вторая половина — и среди них я — ушла в один из новых боковых ходов. Порода там была зернистая, неподатливая, и когда догорела третья свеча, я уже не чувствовал рук от усталости. Но бездельничать было опасно, можно было схлопотать кнутом по спине от стражников, и когда я в очередной раз занес кирку над выбоиной, она скользнула в мокрых от пота руках, и сбила наземь осколок скалы. Я ругнулся и хотел было уже продолжить работу, но взгляд мой упал на этот самый отбитый кусок породы, и в слабом мерцании тухнущей свечи я заметил, что одна сторона его светится, преломляя и отражая неяркий свет пламени свечи. Я сразу понял, что это не просто кусок материнской породы, а, может, большой самородок, и незаметно нагнулся, чтобы осмотреть добытое. С трудом я счистил твердую, как гранит, породу, скрывавшую не что иное, как огромный черный камень неземной красоты.

Когда, наконец, надсмотрщики протрубили отбой, я, хоть и устал нечеловечески, не мог сомкнуть глаз. Всю ночь напролет я рассматривал черный камень, и, натерев его до блеска наждачной бумагой, рассматривал странные видения-иллюзии, то появлявшиеся, то исчезавшие в его гранях. Временами мне даже казалось, что в нем я видел солнце, лесистые горы и какую-то пустыню. Хотя, может, мне это лишь чудилось…

Теперь, когда я нашел сокровище, дни неволи стали тянуться бесконечно долго. Мне казалось, что я больше не могу жить как прежде, зная, что там, в кусках отработанной руды у меня припрятано ни много, ни мало — целое состояние.

В очередной раз я проснулся не в лучшем расположении духа и обнаружил, что разбудили меня вовсе не звуки гонга, возвещавшие о начале рабочего дня, (хотя в подземелье, конечно, день — понятие относительное), а ропот работников.

— Что случилось? — Спросил я своего соседа по лежаку, первый раз заговорив с ним в течение долгого времени.

— Все надсмотрщики куда-то делись, — охотно объяснил он, такой же раб, как и я.

— Значит, нам тоже пора выбираться отсюда, — решил я.

— Кто-нибудь знает, где стражники? — Крикнул я так громко, что эхо разнеслось по всей шахте.

Но никто мне не ответил, рабы были заняты тем, что сбивали оковы и собирались идти наверх. Они бежали налегке, побросав внизу, в шахтах все: еду, одежду, спальные мешки, настолько им хотелось поскорее выбраться из этого мрачного подземелья и вдохнуть полную грудь вольного воздуха с равнины. Они и не догадывались, что один из них прихватил на память из подземелья камень, цветом такой же черный, как и глаза его обладателя.

Когда, наконец, мы достигли выхода из мрачного подземелья, то зажмурились и остановились, удивленные, впервые в жизни узрев солнце у себя над головами. Если бы у выхода дежурили стражники с арбалетами, многим из нас это стоило бы жизни, но мы были одни, совершенно одни на много миль, насколько хватало взора осмотреть всю долину, вид на которую открывался с Серебряных гор.

Грязные и уставшие, но окрыленные свободой, мы ни разу не остановились на привал, двинулись на юго-восток, подальше от ненавистных гор.

Мы еле тащились по пыльной дороге, нестерпимо хотелось есть и пить, и за несколько дней мы добрались, наконец, до Альбиции, о которой, живя в подземельях, и слыхом не слыхивали.

В многолюдном шумном городе никто и не обратил внимания на толпу бледных нищих в жалком рубище, никто не спросил нас, кто мы и откуда мы родом, хотя у многих на запястьях виднелись незаживающие следы оков. Большинство из нас разбрелось по столице Сеймурии, смешались с местными жителями, и никто из них больше не встречал своих недавних товарищей, чтобы никогда не вспоминать о кошмарных подземельях.

Многие не знали, куда податься в чужом городе, мы ведь никого здесь не знали, и не у кого было узнать причину ухода стражей из рудников.

Но я раскрыл эту тайну еще на входе в город. Стражник у городских ворот, изнывающий от скуки, с удовольствием во всех подробностях поведал мне, как с юга пришли кочевники, захватили часть Сеймурии вместе с древним городом Орленд, и стали называть ее Замией. Война с кочевниками затянулась, и призвали даже стражей из подземелья, полагая, что у рабов в оковах не хватит ума выбраться оттуда.

Поблагодарив стражника за сведения, я отправился на рынок с целью сбыть свое сокровище и, наконец-то, зажить по-человечески.

Но как только я очутился в базарных рядах, то обнаружил, что карманы мои пусты, а камня и в помине нет там. Далеко в толпе со всех ног улепетывал какой-то голодранец. Вне всякого сомнения, это и был карманный воришка, только что бессовестно обчистивший меня. Я собрал все силы и попробовал угнаться за мальчишкой, но куда там, тот бегал так быстро, что скоро я потерял его след в бесконечной рыночной толпе покупателей и продавцов.

— Разрази тебя гром, гаденыш, — прошептал я, держась за бок и пытаясь отдышаться от быстрого бега.

И каково же было мое удивление, когда светлое до того небо разом превратилось в одну большую темно-серую тучу, и из центра ее в землю ударила ослепительная молния, сопровождаемая оглушительным громом. Послышался истеричный женский крик, торговцы заметались, пытаясь усмирить взбесившихся коней, я же бросился прямиком в самый центр этой неразберихи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.