» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








Еще несколько минут ходьбы, и они действительно вышли к опушке Ульмского леса, а с вершины первого песчаного бархана пустыни перед ними открылся небывалый, сказочный вид.

Пустыня расстилалась впереди, насколько хватало глаз, она подступила к самому лесу, и ее костяного оттенка песчинки подбирались к корням вековых вязов на опушке.

А над апельсиновой дымной полосой далекого горизонта распростерлось небо цвета берлинской лазури, непривычно яркое, безоблачное. Луна, почти втрое больше обычного, уже ясно просматривалась на сумеречном небосводе, впрочем, как и малиновая гигантская планета Войны — эта светила почти наравне с заходящим Солнцем, только в противоположной части небосклона — где-то над самым сердцем Белой пустыни.

Разливавшийся от горизонта закат поглощал небесную лазурь картинно, рыжими мазками-пятнышками. Его отсветы играли на узорчатых, из полированного камня воротах Совитабра; и кот, и девушка зачарованно следили за необычным наступлением сумерек в этих краях.

Но едва чья-то невидимая рука рассыпала но небу звезды, горящие в далекой вышине разноцветными алмазами, ворота Совитабра затворили, дабы ночные демоны из леса и пустыни не проникли в город. Казавшиеся лилипутами с такого расстояния, стражники с луками и арбалетами заняли свои места на башнях у ворот, готовые дать отпор любому зверю или же нечисти.

А нашим двоим — коту и девушке — ничего не оставалось, как спуститься с холма и держать курс по периметру леса, надеясь встретить по пути поселение, которое в любое время суток откроет свои двери проходящим путникам.

Глава 11. Вдова Клико

Спустя час или полтора они ступали по петляющей среди безлесных холмов сельской улочке. Что правда, селом это назвать можно было с большой натяжкой — с десяток деревянных хижин, некоторые обнесены особыми заборами от волков и медведей, так же, как и несколько больших загонов для скота. Да небольшой трактир с прогнившей вывеской, к которому они направились, рассчитывая устроиться на ночлег — вот и все поселение, сеттер.

Сеттеровское злачное место смотрело в проулочек одиноким окном с разбитым, припорошенным дорожной пылью стеклом. Като покосилась на вышибалу с бельмом в глазу, подпиравшего косяк трактира, со стопкой крепкого пойла в косматой руке, и не решилась заглянуть внутрь.

— Ты чего-то боишься, будучи рядом с парнем? Ах, да, рядом с двухметровым котом-переростком. Но так ведь даже безопаснее, да, ведьма? — Позади нее вкрадчивым приглушенным голосом отпускал колкости бывший ювелир.

— Не называй меня больше ведьмой, — шикнула на него Като, направляясь к трактиру.

— Стой! — Вышибала в дверном проеме преградил им путь. — Со зверьем нельзя.

— Ты кого здесь зверьем назвал? — Взъерошился Гард. В голосе его больше не звучало ни капли обычного для него, как уже успела заметить Като, сарказма.

— Ха! Может, ты, конечно, прекрасный принц, которого заколдовала злая колдунья? — Захохотал собственной шутке вышибала, да так оглушительно, что в окне соседнего дома показалось недовольное лицо селянки, с треском захлопнувшей ставни.

— Не совсем принц, но в остальном — более-менее близко к истине, — отозвался кот, делая шаг вперед.

Вышибала покосился на острые кошачьи когти и немного посторонился, чтобы они могли войти.

— Ладно, кот, проходи — крикнул он им вдогонку, когда они уже переступили порог трактира. — Но только смотри не сделай так же, как моя собака в День Зимней Ночи.

— Какой-какой день? — Гард обернулся на мгновение к Като, взглядом как бы вопрошая — что еще за день такой? Девушка в ответ пожала плечами.

— Ну что еще она могла сделать? — Вышибала не обратил внимания на кошачий вопрос, или попросту его не расслышал, продолжая рассказывать свою историю. — Псина забежала в празднично убранный жертвенный угол, и оставила там свой «подарочек».

— Поищи себе других слушателей твоих грязных историй.

— …А дальше я не побоялся выйти с ней на улицу в этот самый день кромешного Мрака и Тьмы, когда день чернее самой темной в году ночи, я прихватил с собой жертвенную тисовую треногу, вырубил в Эвстене прорубь и выбросил туда псину вместе с этой самой треногой. В том смысле, что привязал ее хорошенько и принес в жертву речным русалкам. Вы же знаете, как тисовое дерево прекрасно тонет…

Но наши путники не слышали конца истории, ибо уже прошли во внутренность сеттеровского трактира.

Трактир «В гостях у гула» представлял собой довольно странное зрелище. Он так же походил на бар, как жилище сатаниста, а именно на последнее он и был похож больше всего.

Виной тому было ржавое колющее, режущее и рубящее оружие, а также обилие цепей, покрывавших закопченные стены и даже барную стойку. По соседству с бутылкой крепкого пойла там же красовался лошадиный череп, который, видимо, и сообщал этому заведению непередаваемый аромат в купе с пропитым и затхлым запахом его постоянных клиентов. Столиков в трактире не было, как, впрочем, и официантов, зато отовсюду на них глазели сельские пьяницы, рассевшиеся кучками по углам. Многие из них были вооружены, а одна компашка, чтобы расширить тумбу, служившую им столом, примостила на нее настоящий боевой щит. Еще одну тумбу у самой стенки напротив занимал музыкант — такой же сельский любитель выпивки, неистово наяривающий на своем странноватом струнном инструменте нечто вроде понтийского кочари. Пустовали только места у барной стойки. Возможно потому, что здесь ежилась одна единственная посетительница трактира женского пола, закутанная в черную шаль и опухшая от слез, которой никто не хотел составить компанию. Надо отдать должное бармену, он не оставлял ее стакан пустым надолго.

— Кто это? — Не удержалась от вопроса Като, пристраиваясь у стойки чуть поодаль заплаканной женщины.

— Выпивку брать будете? — Перебил ее бармен — нескладный веснушчатый детина в кожаном жилете, с бегающими глазами и камушком вместо одного из верхних резцов.

— Мне, пожалуйста, вермут, коту — двойной виски.

Бармен хохотнул, сверкнув резцом-самоцветом, некоторые из посетителей этого злачного местечка обернулись на его смех и смерили пришедших недовольными взглядами.

— Вермутов не держим, миледи! — Продолжал гоготать детина за стойкой. — Вы вообще представляете, кому из здесь собравшихся нужна рафинированная кислятина из подвалов чертова Хиль-де-Винтера?

Услышав знакомое название замка, Гард и Като переглянулись. Бармен понял это по-своему.

— Сразу видно, что вы не здешние! Виски! Кому вообще могло прийти в голову пускать последнюю пшеницу на сусло? Будто и без того уже Белая напасть не замела своими треклятыми песками последние посевы в предгорьях…

— Что пьет тогда все это сборище? — Вприщур уставившись на бармена, а вовсе не на «гостей гула», отчеканил кот.

— Метаку.

Кот и девушка снова переглянулись, на этот раз чтобы убедиться, что слово это не знакомо ни одному из них.

— Ну вы оба вообще что ли с Северных равнин спустились? — Поразился их невежеству бармен. — Метака — это такая ездовая скотина, горбатая и горбоносая полу-нечисть, которую захватили в битве при Горэйле у тамошних племен. Она одна и находит себе поживу в наступающих песках. А молоко ее когда перебродит, получается вполне себе сносная метака. Вам одну или две?

— Мне чуть-чуть, на пробу, — не замедлила отозваться Като, смутно представляя себе вкус этой полумифической араки или же кумыса.

Бармен незамедлительно достал два бокала откуда-то из-под стойки, и у Като возникли подозрения, что им подали остатки чьего-то заказа.

— А насчет вон той женщины, о которой вы спрашивали, это вдова Клико.

— Странное у нее имя. Винное какое-то, — отозвался Гард, примериваясь к бокалу метаки. — Пошире посудины не найдется?

— Просто никто не знает ее настоящего имени, — заговорщицким шепотом, чтобы их не расслышал предмет их разговора, ответил бармен, переливая метаку Гарда в плоскую миску. — Она приходит сюда каждый вечер, иногда расплачивается деньгами, но чаще — вещами пропавшего мужа. Думаю, она уже все продала из дома, что могла, вот и сидит, плачет, что не может расплатиться за выпивку.

— А что с ее мужем? — Так же шепотом поинтересовалась Като. — Он умер?

— Никто точно не знает. — Бармен взял бокал с беловатыми потеками метаки и немытым поставил на полку. — Говорят, ушел однажды на охоту и не вернулся. Наверное, волколаки загрызли, он был откуда-то издалека.

— Волколаки? — С ужасом переспросила Като, чуть не расплескав свою порцию странного напитка.

— Опять вы про эту чушь! — Встрял в их разговор кот.

— А вы, насколько я понимаю, тоже некоторым образом оборотень? — Глаза бармена при взгляде на Гарда разгорелись от любопытства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.