» » » » Всеволод Бернштейн - Эль-Ниньо


Авторские права

Всеволод Бернштейн - Эль-Ниньо

Здесь можно скачать бесплатно "Всеволод Бернштейн - Эль-Ниньо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Центроучебфильм, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Всеволод Бернштейн - Эль-Ниньо
Рейтинг:
Название:
Эль-Ниньо
Издательство:
Центроучебфильм
Год:
2012
ISBN:
978-5-91709-009-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эль-Ниньо"

Описание и краткое содержание "Эль-Ниньо" читать бесплатно онлайн.



Роман о хрупкости мира и силе человека, о поисках опоры в жизни, о взрослении и становлении мужчины. Мальчишка-практикант, оказавшийся на рыболовецком траулере в эпицентре катастрофы, нашел в себе силы противостоять тысячеликому злу и победил.






18

Анна быстро оправилась от испуга. Она спокойно, как с давним знакомым, заговорила со стариком по-немецки. Даже представила меня ему — «майн фройнд Костя». А его назвала герр Либетрау. Старик подошел ближе, застыл, сложив костлявые руки на палку, и вперился в меня взглядом.

— Руссе? — произнес он хриплым голосом.

Я кивнул.

— Воэр? — прохрипел старик.

— Откуда, из какой части России? — перевела Анна.

— Из Сибири, — ответил я.

— Зибир, — старик пожевал губами и заговорил. Анна переводила очень хорошо, у нее даже голос менялся, подражая интонациям старика — казалось, что сам старик заговорил по-русски.

— Мне доводилось встречать твоих земляков, парней из Сибири. Осенью сорок второго и зимой сорок третьего. В Сталинграде. Ты знаешь Сталинград?

— Я даже был там, у нас там родственники живут.

— Он все еще существует? — удивился Либетрау.

— Конечно! Большой и красивый город. Только называется теперь Волгоград.

— Большой и красивый город, — повторил старик. Он еще пожевал губами, руки на палке затряслись. — В декабре сорок второго я получил ранение. Меня просто оттащили в подвал разрушенного дома и оставили там. В подвале были сотни людей. Раненые, больные, дезертиры. Врачи туда не заглядывали. Иногда на пороге появлялся офицер, светил фонарем в темноту и призывал легкораненых вернуться в строй. Каждый, кто согласится, сразу же получит миску горячего супа из конины. Некоторые соглашались. Поесть супа и погибнуть в первой же атаке — это было хорошей сделкой. Я бы тоже согласился, если бы мог стоять на ногах. Но я не мог, не мог даже отползти подальше от солдата, который лежал рядом со мной. У парня гнили раны, к тому же он справлял нужду, не снимая штанов, а потом он и вовсе помер, а я продолжал лежать с ним плечо к плечу, потеряв счет дней и недель.

Либетрау замолчал.

— Зачем он это рассказывает? — тихо спросил я Анну. — Хочет, чтобы мы его пожалели?

Анна не стала переводить мои слова, но Либетрау понял их без всякого перевода. Он подошел к лодке и дотронулся до ее борта.

— Моя лодка, — сказал он. — Я выжил в Сталинграде потому, что не мог умереть, не построив ее… — Либетрау многозначительно посмотрел на меня.

Я лишь пожал плечами.

— У меня был друг Манфред, — продолжил старик. — Мы одновременно начали службу в саперном батальоне в сентябре сорок второго года. Днем мы искали русские мины, а вечерами сидели в блиндаже, и Манфред рассказывал нам про Южную Америку. До войны он был археологом.

У Манфреда был амулет — здесь на груди, — Либетрау ткнул себя костлявым пальцем в грудь, — золотая индейская лодка. Он говорил, что видел ее где-то в музее и сделал копию. Якобы есть легенда, что на этой лодке индейцы спасутся во время Последней бури.

Мы шутили, что нужно построить такую лодку и уплыть из Сталинграда по Волге. То, что происходило там, и было Последней бурей, так мы все думали.

Новобранцев в нашем батальоне вышибало в течение недели. С конца ноября пополнения перестали поступать. Мы с Манфредом чудом держались, его хранил талисман, а меня — он. Постепенно многие поверили в его силу. Нам было по восемнадцать-девятнадцать лет, совсем мальчишки, даже в этом аду мы играли в индейцев. Манфред рассказал нам о древнем узелковом письме, и мы придумали собственный шифр. Составляли карты минных полей при помощи узелков. Три зеленых узелка означало триста метров к востоку, два синих — двести к северу. Синий цвет обозначал у нас север, красный — юг, зеленый — восток, желтый — запад. — Старик замолчал, провел ладонью по лицу.

— Манфред искал меня по всем подвалам, — продолжил он. — В один прекрасный день я очнулся от забытья, потому что в лицо мне светил луч фонарика. Я увидел Манфреда. Не вздумай умирать, сказал он, кто же тогда будет строить лодку? — Либетрау рассмеялся своим безумным смехом, который быстро перешел в кашель и захлебнулся. Старик сплюнул и вытер рот. — Манфред протащил меня на один из последних самолетов, которым удалось вылететь из сталинградского котла. Полгода я лечился под Нюрнбергом, после выздоровления остался при госпитале, а в сорок четвертом году ко мне снова явился Манфред. Готовилась операция в Латинской Америке, нужны были люди… я не раздумывая дал согласие….

Либетрау как будто погрузился в транс, слова лились из него монотонным потоком. Анне наскучило переводить, ее рука нырнула ко мне под рубашку, и после этого слушать рассказ Либетрау у меня уже не было возможности. Я запомнил только, что шведский пароход, на котором они плыли, потерпел крушение, не дойдя до пункта назначения. Люди спаслись, но не все, а потом и вовсе с гор сошел грязевой сель и похоронил целую деревню — и все пошло не по плану, хотя свой личный план Либетрау все-таки осуществил, он построил Лодку и теперь со спокойной душой дожидается бури. К моменту крушения шведского парохода Анина рука у меня под рубашкой окончательно лишила меня возможности слушать что бы то ни было. «Пойдем отсюда скорее!» — зашептал я ей на ухо. Анна вдруг решила меня подразнить, она начала задавать Либертау вопросы. «Пойдем, или я сейчас взорвусь!» — взмолился я. Анна засмеялась, извинилась перед стариком, мы встали и пошли в сторону Пляжа.

— Фашист недобитый! — ругался я. — Устроил здесь вечер воспоминаний!

— Он был тогда совсем мальчишкой, — вступилась за него Анна. — Он же не по своей воле пошел на войну, его заставили!

— Ну и нечего страдальца из себя корчить! Мой дед тоже мальчишкой был. Он мне вообще ничего про войну не рассказывал… «Хреново там было» — и все! А этот герой накрутил узоров, индейцев приплел…

— Не сердись! — Анна ладонью закрыла мне рот. — Не сердись, мой хороший! — она обняла меня и потянула вниз.

Я много раз представлял себе, как это будет у нас с Анной. Рисовалось что-то непременно грандиозное, как само Эль-Ниньо и даже больше. Вспучившиеся бездны, закрутившиеся в тугую спираль циклоны, дрожащие от напряжения тектонические плиты, тайфуны, ураганы, неохватные торнадо от земли до неба. А вышло все суетливо и быстро — гораздо быстрее, чем нужно, скомканно и конфузливо, так что я и сам не понял, как и что случилось.

Анна засмеялась, но не обидно. Она поцеловала меня, провела ладонью по лбу и сказала:

«Расслабься, не надо волноваться, ты мой хороший!».

А я не мог расслабиться. И волновался, честно говоря, я вовсе не из-за своей донжуанской неудачи. Из головы у меня не выходил проклятый сель. Я попросил Анну подробнее рассказать, что сказал про сель Либетрау. Анна снова рассмеялась: ох уж эти ученые, ни о чем, кроме своей науки, думать не могут! Но все-таки рассказала. О том, как Либетрау и его индейскую возлюбленную с позором изгнали из Деревни, о том, как они два дня скитались по джунглям под проливным дождем, а потом, буквально на их глазах, сошедший с гор сель стер деревню с лица земли вместе со всеми жителями. После это все окрестные индейцы стали считать Либетрау мстительным божеством, некоторые готовы были молиться на него и захотели поселиться рядом с ним, так и возникла новая Деревня, которая существует до сих пор.

— А почему тебя так это заинтересовало? — спросила Анна.

Прежде, чем я успел ответить, со стороны Пляжа раздался странный звук. В первое мгновение мне показалось, что это был звук мотора катера Камачо, но только гораздо мощнее.

— Это «Эклиптика»! — осенило меня. — Дед запустил двигатель «Эклиптики»!

Мы побежали вниз. На Пляже у разоренного праздничного стола мы застали возбужденную толпу деревенских жителей, окруживших Манкевича и Ивана. Манкевич выглядел явно обескураженно, а Иван торжествующе хохотал. Заметив меня, он кинулся навстречу.

— Завелась, зараза, так ее растак! — орал он. — Сейчас мы им покажем!

— Что происходит? — не понял я.

Иван орал, как сумасшедший, он был пьян и не хотел ничего соображать.

Пришлось тряхануть его хорошенько.

— Вот он, вот этот! — Иван указал пальцем на Манкевича, — он сказал, что нам слабо будет снять траулер с камней. Нам! Слабо! Нааам! — Иван с трудом удержался на ногах. — А Дед сказал, что неслабо. Сейчас снимем. Элементарно!

— Дед напился! — догадался я.

— Неееет, — замотал головой Иван и повис на моих руках.

В это мгновение «Эклиптика» дернулась всем корпусом, раздался скрежет, и траулер начал заваливаться на бок. Куски самодельного понтона начали разлетаться в разные стороны, выдавливаемые из воды гигантской массой траулера. Индейцы завопили от ужаса и в страхе попадали на песок. Из трубы траулера вырвался клуб черного дыма, двигатель взревел и заглох. Скрежет прекратился. Траулер, окутанный дымом, застыл в том самом положении, в котором он находился до начала строительства понтона.

— Пожар! — заорал мгновенно протрезвевший Иван. — Дед! Надо его вытаскивать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эль-Ниньо"

Книги похожие на "Эль-Ниньо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Всеволод Бернштейн

Всеволод Бернштейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Всеволод Бернштейн - Эль-Ниньо"

Отзывы читателей о книге "Эль-Ниньо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.