Клайв Касслер - За борт!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За борт!"
Описание и краткое содержание "За борт!" читать бесплатно онлайн.
Случилось невозможное.
Похищен президент США.
Одновременно у берегов Аляски потерпел катастрофу корабль с опасным химическим грузом на борту.
Если не отыскать президента — неминуем международный кризис.
Если не предотвратить катастрофу — в океане погибнет все живое.
Что, если между похищением президента и крушением загадочного корабля есть связь? Что, если эти события — лишь часть чьего-то масштабного плана по нарушению мирового равновесия?..
Дирк Питт, «Индиана Джонс подводных глубин», — единственный, кто может спасти ситуацию.
— Решено, — сказал Оутс, вставая. — Если кто-нибудь из вас мечтал играть на сцене, сейчас у вас есть такая возможность. Не буду напоминать, что, если кто-нибудь провалит роль, вместе с занавесом мы можем обрушить всю страну.
Глава 14
После холодного воздуха Аляски жаркая влажная Южная Калифорния казалась сауной. Питт позвонил по телефону, потом взял в аэропорту Чарльстона машину в аренду. Поехал по шоссе № 52 на юг, к городу, и свернул к разбросанным на большой территории постройкам морской базы.
В миле после поворота на Спруилл-авеню он оказался у большого здания из красного кирпича со старинной вывеской „Компания Альгамбра: изготовление бойлеров и металлических изделий“.
Питт припарковался и прошел под высокую арку, на которой значилось „1861“. Но приемная его удивила. Обставлена ультрасовременной мебелью. Везде хром.
Ему показалось, что он на фотографии из журнала „Архитектурный дайджест“.
Привлекательное юное существо подняло голову, улыбнулось уголками губ и спросило:
— Чем могу помочь, сэр?
Питт посмотрел в бархатные, зеленые, как лист магнолии, глаза и представил себе, что эта девушка — бывшая королева красоты.
— Я звонил из аэропорта и договорился о встрече с мистером Ханли. Моя фамилия Питт.
Улыбка не дрогнула ни на миллиметр: реакция была автоматической.
— Да, он ждет вас. Прошу сюда.
Она провела его в кабинет, оформленный исключительно в коричневых тонах.
Питту вдруг показалось, что он тонет в овсянке. Из-за огромного стола в форме почки встал маленький, круглолицый улыбающийся мужчина и подал руку:
— Мистер Питт? Я Чарли Ханли.
— Мистер Ханли, — сказал Питт, пожимая ему руку. — Спасибо, что согласились со мной встретиться.
— Не за что. Ваш звонок пробудил мое любопытство. Вы первый, кто спрашивает о нашем производстве бойлеров за последние, наверно, сорок лет.
— Вы отказались от этого бизнеса?
— Господи, да. Летом пятьдесят первого. Конец эпохи, можно сказать. Мой прадед производил броню для броненосцев флота конфедератов. После второй мировой войны мой отец решил, что настало время перемен. Он переоснастил фабрику и начал производство металлической мебели. Как оказалось, это было мудрое решение.
— У вас случайно не сохранились данные о прошлом производстве? — спросил Питт.
— В отличие от вас, все выбрасывающих янки, — с хитрой улыбкой сказал Ханли, — мы, южане, держимся за все свое, включая женщин.
Питт вежливо рассмеялся и не стал выяснять, каким образом то, что он родился в Калифорнии, делает его янки.
— После вашего звонка, — продолжал Ханли, — я порылся в архивах. Вы не назвали дату, но мы произвели для судов серии „Либерти“ всего сорок бойлеров с водяными трубами. И я за пятнадцать минут нашел счет-фактуру с их серийными номерами. К несчастью, я могу сообщить вам только то, что вы уже знаете.
— Бойлер был изготовлен для фирмы, которая устанавливала его сама или отправила на верфь для установки?
Ханли взял со стола пожелтевший листок и некоторое время разглядывал его.
— Здесь говорится, что 14 июня 1943 года мы отправили бойлер „Судостроительной корпорации „Джорджия“ в Саванну. — Ханли взял другой листок. — Вот отчет одного из наших людей, который осматривал бойлер после установки и подсоединения к двигателям. Единственное, что здесь интересно, это название судна.
— Да, название я знаю, — сказал Питт. — Корабль назывался „Пайлоттаун“.
На лице Ханли появилось удивленное выражение; он снова взглянул на листок.
— Должно быть, мы говорим о разных судах.
Питт посмотрел на него.
— Может, здесь ошибка?
— Нет, разве что вы неправильно записали серийный номер.
— Я был внимателен, — уверенно ответил Питт.
— Тогда не знаю, что и сказать, — ответил Ханли, перебирая бумаги на столе. — Но согласно отчету инспектора бойлер номер 38874 был установлен на судне серии „Либерти“ „Сан-Марино“.
Глава 15
Когда Питт рейсом из Чарльстона прилетел в вашингтонский аэропорт, в зале прибытия его ждала конгрессмен Лорен Смит. Она помахала Питту, и он улыбнулся. Махать было необязательно. Не заметить такую женщину, как Лорен Смит, невозможно.
Высокая, пять футов восемь дюймов. Длинные каштановые волосы уложены вокруг лица, подчеркивая выступающие скулы и темно-фиолетовые глаза. Розовое вязаное платье-туника с высоким воротом и закатанными длинными рукавами.
А в качестве элегантного дополнения — раскрашенный на китайский манер пояс вокруг талии.
Впечатление утонченности, но за ним — мальчишеская дерзость. Представитель штата Колорадо, Лорен работала в конгрессе второй срок. Работа ей нравилась, она была ее жизнью. Женственная и утонченная, в конгрессе она умела превращаться в свирепую тигрицу, когда отстаивала свои предложения.
Коллеги уважали ее не только за красоту, но и за ум.
Она не любила приемы и званые ужины и посещала их, только если возникала политическая необходимость. Единственным ее отвлечением от работы были отношения с Питтом.
Она подошла к нему и легко поцеловала в губы.
— С возвращением, путешественник.
Он обнял ее, и они вместе пошли за багажом.
— Спасибо, что встретила.
— Я взяла одну из твоих машин. Надеюсь, ты не возражаешь.
— Это кое от чего зависит, — ответил он. — Какую именно?
— Мою любимую, синий „Тальбот-лаго“.
— Купе с кузовом Савчика?[11] У тебя дорогие вкусы. Эта машина стоит 200 000 долларов.
— Боже, надеюсь, я не помяла ее при парковке.
Питт строго посмотрел на нее.
— Если помяла, место в конгрессе от независимого штата Колорадо освободится.
Она схватила его за руку и рассмеялась.
— Ты больше думаешь о своих машинах, чем о своих женщинах.
— Машины никогда не пристают и не жалуются.
— Ну, я могу назвать кое-что еще, чего не делают машины… — сказала она с озорной улыбкой.
Они прошли через переполненный зал и остановились у багажной карусели. Наконец конвейер ожил, и Питт забрал два своих чемодана. Они вышли в серое прохладное утро и увидели синий „Тальбот-лаго“ 1948 года под неусыпным присмотром работника безопасности аэропорта. Питт устроился на пассажирском сиденье, Лорен села за руль. Он у роскошной машины был правосторонний, и Питту всегда было непривычно сидеть, смотреть в лобовое стекло слева на проходящие машины и ничего не делать.
— Перлмуттеру позвонила? — спросил он.
— За час до твоего приземления, — ответила она. — Для человека, которого вырвали из крепкого сна, он был достаточно сговорчив. Обещал поискать данные о судне, которое ты назвал.
— Если кто-то и знает суда, то Сент-Джулиан Перлмуттер.
— По телефону у него необычный голос.
— Это мягко сказано. Подожди, сама увидишь.
Питт несколько мгновений молча смотрел на картины за окном. Ему видна была река Потомак: Лорен проехала на север вдоль Мемориального парка Джорджа Вашингтона и свернула через мост Фрэнсиса Скотта Кея в Джорджтаун.
Питт не любил Джорджтаун. „Город-подделка“ называл он его. Тусклые кирпичные дома словно построены по одному проекту. Лорен свернула на улицу Н. Обочины уставлены машинами, мусор в кюветах, кусты вдоль тротуаров подстрижены, и тем не менее эти четыре квартала, пожалуй, самая дорогая недвижимость в округе. Маленькие дома, думал Питт, заполненные разбухшим эго от чрезмерного внешнего лоска.
Лорен втиснулась на свободное место и выключила зажигание. Они заперли машину и прошли мимо двух увитых диким виноградом домов к каретному сараю в глубине. Питт не успел взять в руки бронзовый молоток в форме старинного якоря, как дверь распахнул гигант, который наверняка весил не менее четырехсот фунтов. Небесно-голубые глаза моргали, а багровое лицо почти полностью закрывал густой лес седых волос и бороды. Если не считать маленького носа луковкой, человек напоминал опустившегося Санта Клауса.
— Дирк, — прогудел великан. — Где ты прятался?
Сент-Джулиан Перлмуттер был в пурпурной шелковой пижаме, с наброшенной сверху красно-золотой кашемировой шалью. Могучими руками он обнял Питта и в медвежьем объятии без малейшего напряжения перенес через порог. Лорен удивленно распахнула глаза. Она никогда не встречалась с Перлмуттером и не была готова к такому.
— Если ты меня поцелуешь, Джулиан, — строго сказал Питт, — я пну тебя в пах.
Перлмуттер гулко расхохотался и выпустил 180 фунтов Питта.
— Заходи, заходи. Я приготовил завтрак. После твоих путешествий ты наверняка умираешь с голоду.
Питт представил Лорен. Перлмуттер картинно поцеловал ей руку и провел их в гибрид гостиной, спальни и кабинета. Все стены от пола до потолка покрывали полки, уставленные тысячами книг. Книги лежали и на столе, и на стульях. Они были уложены даже в нише на огромной кровати с колышущимся водяным матрацем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За борт!"
Книги похожие на "За борт!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - За борт!"
Отзывы читателей о книге "За борт!", комментарии и мнения людей о произведении.