Изобель Чейс - Нектар любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нектар любви"
Описание и краткое содержание "Нектар любви" читать бесплатно онлайн.
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
— Может, кто-то и волнуется, — мрачно сказал Уилфред, — но только не я!
— Почему же? — резко спросила я. Было смешно ожидать благодарности, но я хотела знать, почему он не доволен, как я того ожидала.
— Не обращать на него внимание! — сказала Пейшнс, покачивая своей массивной головой.
— Нет, правда, — добавил Губерт, — он сам не знает, что говорит!
— О, неужели? — раздраженно сказал Уилфред. — А что ты знаешь об этом, мой маленький братец?
— Я знаю, как выращивать сахар, — решительно ответил Губерт.
— И это все, что ты знаешь, баранья голова! Заткнись, а то ты расстроишь нашу дорогую кузину своим энтузиазмом!
— Меня гораздо больше расстраивает его отсутствие! — беспомощно возразила я. — Что ты хочешь, Уилфред?
— Я хочу остаться здесь, — медленно проговорил он. — Ты не поймешь, — резко закончил он.
— Давайте заберем багаж и поедем отсюда.
Он нежно обнял Пейшнс.
— Я думал, что ты не сможешь вернуться вовремя и пропустишь карнавал, — дразнил он ее.
— Нет, сэр! — пробасила она. — Твой костюм уже готов, мистер Уилфред?
— Почти, — ответил он.
Пейшнс восхищенно захихикала, ее недавнее раздражение было совершенно забыто.
— А для мисс Милла готов?
— Более или менее!
Я была удивлена.
— Ты хочешь сказать, что у меня тоже будет костюм? — спросила я.
Уилфред ухмыльнулся:
— Леди, выражайтесь почтительно. Разве вы не знаете, что на острове вся жизнь замирает во время карнавала?
— Ты ничего не знать, пока не увидеть сама! — сказала Пейшнс с видимым удовольствием.
Я все еще считала, что карнавал не совсем в моем стиле, но мне не хотелось их разочаровывать, поэтому я сделала самое любезное лицо и попыталась заинтересовать моих кузенов подробностями моей поездки в поместье Лонкветов.
— Камилла, любовь моя, перестань болтать, — наконец не выдержал Губерт. — Что ты еще делала кроме того, что разговаривала с Даниэлем?
— С безупречным и всеми уважаемым Даниэлем, — язвительно добавил Уилфред.
— Ну, много всего, — ответила я защищаясь. — Но ведь он будет одним из доверенных лиц!
— Да, уж ему и так доверяют! — горько воскликнул Уилфред. — Все доверяют бесстрашному Дэну — все, кроме меня.
— А почему бы и нет? — сердито выпалила я, злясь на себя за то, что я так быстро встала на защиту Даниэля. Разве я сама не возражала против того, чтобы сделать его одним из попечителей?
Уилфред пожал плечами:
— Он всегда считал, что стоит ему только сказать слово, то так и будет. Я не понимаю, как долго он будет говорить нам, что нам делать, а?
— Не знаю, — неохотно выдавила я.
Мужчины взвалили на плечи наш багаж и повели нас от автобусной остановки на улицу.
— Может, нам взять такси или вы справитесь?
Они засмеялись.
— Разумеется, справимся! — ответили они, продолжая быстро идти и посмеиваясь над тем, как мы с Пейшнс семеним следом.
Я была рада снова увидеть дом на Шарлот-стрит. Старомодная викторианская мебель выглядела такой домашней и уютной после элегантного дома Лонкветов. Мои кузены поставили чемоданы в холле и уселись в удобные кресла, вытянув перед собой ноги с видом крайнего утомления.
— Но сейчас я могу вам все рассказать? — взмолилась я. — А Пейшнс принесет нам что-нибудь выпить, пока вы слушаете.
— А как же дядя Филипп? — с сомнением произнесла Пейшнс, стоя в дверях.
— Ах да, — сказала я, удивляясь, как это он совершенно вылетел у меня из головы. — Где он?
— Не здесь! — угрюмо пробурчал Уилфред.
— Ты можешь все мне рассказать, — подбодрил меня Губерт. — Я сгораю от нетерпения все поскорее услышать. Дом красивый? Сможем ли мы прилично заработать?
Уилфред открыто рассмеялся.
— С Даниэлем во главе? Ты кровью будешь зарабатывать каждый цент! — злобно сказал он.
Губерт выглядел сбитым с толку.
— Все не может быть так уж плохо! — запротестовал он.
— Дом великолепный! — решительно начала я. — Снаружи он выглядит немного на китайский манер, все комнаты большие и светлые. Мне он очень понравился. Поместье мне тоже понравилось…
— Оно приносит доход? — атаковал меня Губерт.
— Ну… — с сомнением протянула я, — я полагаю, что оно должно приносить доход. Кузены Пейшнс, кажется, немного сомневаются в этом, но я думаю, что все цифры будут просмотрены Аароном и он вряд ли позволит мне купить его, если что-то окажется не так, ведь правда?
— Да, — согласился Губерт. — Аарон — один из самых надежных. И не такой надменный, как некоторые другие!
— Если только Даниэль уже не ввел его в заблуждение! — хмыкнул Уилфред.
— Но он не мог так поступить! — запротестовала я.
— Мы тоже так думали в прошлый раз, — сказал Уилфред. — Мы думали — нет, только не кузен Даниэль! Он не сможет так поступить с нами! Но сейчас он владеет каждым акром нашей земли. Ему ведь нужно подкармливать свою фабрику. Только это его и заботит. Заметь, ведь никто больше не владеет рафинадной фабрикой. Большинство вполне устраивало грузить свой сахар-сырец на корабли и отправлять в другие страны; так всегда было до тех пор, пока не появился он со своими грандиозными идеями. А теперь ему надо кормить это огромное чудовище, а для этого ему нужны земли, люди в огромном количестве! И он сделает все, чтобы это добыть!
— Я этому не верю! — упрямо твердила я.
Уилфред встал и насмешливо поклонился мне.
— Ты, разумеется, можешь поступать как захочешь! — сказал он и, беззаботно посвистывая, вышел из комнаты.
Губерт прервал тишину, которая наступила после ухода его брата.
— Не принимай это слишком близко к сердцу, — посоветовал он. — Уилфред всегда слишком серьезно относился к тому, что произошло.
Он поднял глаза и в этот момент был так похож на брата, что это было даже смешно.
— Может, он и не поедет с нами. Ты ведь не возражаешь, не так ли?
— Нет, — устало сказала я. — Я не возражаю.
Добавить больше мне было нечего. Я заставила себя пройти в свою комнату, прихватив свой чемодан; после этого я занялась распаковкой вещей. Зачем я вообще столько суечусь с этой покупкой, если никому не нужно это поместье? Я готова была заплакать, если бы это не было такой явной слабостью. Кроме того, я была слишком раздражена, чтобы плакать. В глубине души у меня поднималась злость, злость на них на всех! Чтобы усугубить дело, мой дядя положил еще одну кучу счетов на мой туалетный столик, большинство из которых, как я обнаружила, были за непозволительные прихоти, без которых мы вполне могли обойтись.
Я села на краешек кровати и все же заплакала, а все это время маленький уличный оркестрик под окном играл одну и ту же мелодию, отчего я плакала все сильнее и сильнее.
Дядя Филипп был чрезвычайно заинтересован моим рассказом о поместье Лонкветов.
— Я убирал там тростник один или два раза, — сказал он мне. — Мистер Лонквет честный человек, с ним было приятно иметь дело.
— Он и на меня произвел хорошее впечатление, — призналась я. — Но я не так уверена в его жене и дочери!
Дядя Филипп легко рассмеялся:
— Я их не слишком хорошо знаю. Ах нет, как-то мы встречались, но миссис Лонквет давно испытывает ко мне неприязнь, и я с тех пор не видел ее. Тебе не понравилась ее дочь, ты сказала?
Я моргнула.
— Я не сказала, что она мне не нравится, — защищалась я. — Она хорошенькая и, наверное, очень милая…
— И волочится за Даниэлем?
— Я так не говорила! — быстро ответила я. Слишком быстро.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нектар любви"
Книги похожие на "Нектар любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Изобель Чейс - Нектар любви"
Отзывы читателей о книге "Нектар любви", комментарии и мнения людей о произведении.