» » » » Изобель Чейс - Нектар любви


Авторские права

Изобель Чейс - Нектар любви

Здесь можно скачать бесплатно "Изобель Чейс - Нектар любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Изобель Чейс - Нектар любви
Рейтинг:
Название:
Нектар любви
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0332-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нектар любви"

Описание и краткое содержание "Нектар любви" читать бесплатно онлайн.



Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…






— Откуда ты знаешь? — ледяным тоном спросил дядя Филипп.

Его глаза были холодными, как сталь, так что Губерт нервно проглотил еду и озабоченно взглянул на брата, ожидая поддержки.

— Ну? — безжалостно давил на него отец.

— Она с-сама сказала, — пробормотал Губерт.

Мой дядя полностью переключил свое внимание на меня:

— Ну-с, Камилла?

Я была раздражена, обнаружив, что занервничала так же, как и Губерт. Я откусила большой кусок картофеля и тщательно разжевала его.

— Кто-то положил на мой поднос с завтраком какие-то счета, — сказала я подозрительно дрогнувшим голосом и решительно прочистила горло. — Я сказала, что ничего не собираюсь делать с ними, — храбро закончила я.

Мой дядя улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

— Конечно нет, — примирительно согласился он. — Никто и не ожидал, чтобы ты оплачивала их. Я просто хотел показать тебе, как обстоят дела. Мы не можем держать здесь никого, кто не в состоянии вносить свою лепту в хозяйство. Ты ведь понимаешь меня, не так ли?

Я понимала, что после этого я должна встать и выйти из-за стола, но я не могла заставить себя сделать это. Мой дядя совсем не был похож на моего отца, но звук его голоса, внезапный блеск в серых глазах странно напомнили мне его.

— Хорошо, — сдалась я. Голос мой прозвучал хрипло и как-то беспомощно, он совсем не был похож на мой. — Я оплачу счета. Я все оплачу. Но больше никаких счетов оплачивать я не буду.

Все трое мужчин с облегчением заулыбались. Мой дядя нагнулся и потрепал меня по руке.

— Ты хорошая девушка, Камилла! — с теплотой сказал он. — Я вижу, что ты насквозь Айронсайд!

Он с новыми силами атаковал свой картофель, совершенно довольный собой.

— Живя с нами, ты будешь просто счастлива, что приехала на Тринидад, ты никогда не захочешь уехать. Разве не так, мальчики?

Уилфред и Губерт обменялись нервными взглядами.

— Так! — в унисон провозгласили они, но при этом они не выглядели такими уверенными, как их отец.

Глава 4

Я оплатила счета в тот же день. Я переоделась и отправилась в город, чтобы отыскать банк, в который я положила все свои деньги, выигранные в лотерею. По дороге я заметила и англиканские и католические церкви, которые явно были построены приблизительно в одно и то же время — очевидно, это были плоды необычного экуменического настроения тогдашнего губернатора, который поддерживал и англиканскую церковь, так как именно в этой вере он был рожден, и католическую, так как это было доминирующее вероисповедание большинства жителей острова. Но в те времена терпимость вообще была отличительной чертой Вест-Индии, где люди всех цветов кожи и всех мыслимых религий были перемешаны и давали потомство, одинаково увлеченное ритмами уличных оркестров, играющих на каждом углу, где каждый искал славу, которая, к несчастью, является уделом немногих.

Я довольно легко отыскала банк. В мраморном фойе царила прохлада, что было так приятно после дневной уличной жары. Я подошла к стойке и назвала свое имя кассиру.

— Может, вы хотите поговорить с менеджером? — предложил он. — Он расскажет вам о всех предоставляемых нами услугах.

Я приняла это предложение, так как раньше у меня никогда не было так много денег на счете, и я подумала, может мне действительно необходим менеджер. Может, и так, раз мне тут же посоветовали обратиться к нему, но надо сказать, что я немного нервничала, пока ожидала его, сидя в одном из обитых кресел.

Моей первой мыслью, как только распахнулась дверь офиса и появился менеджер, было, что он слишком молод. Это был миниатюрный мужчина с кожей цвета кофе с молоком и яркими, веселыми глазами, которые так не соответствовали его должности.

— Меня зовут Аарон Гловер, — горячо пожимая мою руку, представился он. — Чем могу вам помочь?

Я объяснила, кто я такая, и с радостью обнаружила, что он все знает о моем банковском счете и даже ждал меня, чтобы лично познакомиться со мной.

— Вас можно поздравить с таким крупным выигрышем! — воскликнул он с искренним удовольствием. — И как замечательно, что вы приехали на Тринидад! Чем вы занимаетесь сейчас?

Я рассказала ему о дяде Филиппе и своих кузенах.

— В настоящий момент я живу вместе с ними, — закончила я свой рассказ.

— Ах да, мистер Филипп Айронсайд. — Глаза молодого человека потухли, и на его кофейном лице появилось слегка осуждающее выражение. — Боюсь, что у вас могут возникнуть неприятности, — наконец сказал он.

Я открыла сумочку и выложила на стол счета.

— Я хотела бы оплатить их сейчас, — заявила я.

Он откинулся на стуле и взглянул на счета, а затем снова на меня:

— Вы уверены, что знаете, что делаете, мисс Айронсайд?

Я кивнула.

— Я согласна с моим дядей, что должна оплатить их, — твердо сказала я.

Он придвинул к себе бумаги и быстро просмотрел их. Было невозможно понять, о чем он думает, так что я не очень и старалась. После того как я объяснила, зачем я пожаловала, я хотела только поскорее покончить с этим.

— Вы отдаете себе отчет, что получается довольно крупная сумма? — неодобрительно заметил мистер Гловер.

— Да-да, понимаю. Но у меня достаточно денег, чтобы оплатить их, не так ли?

Его глаза снова заблестели, и я подумала, что он довольно мил, хотя и немного неуклюж.

— Вы сможете оплатить эти счета, — осторожно заметил он. — Но за ними последуют другие. Вы ведь догадываетесь об этом, не так ли?

— Я сказала им, что больше не буду платить, — упрямо возразила я.

Он покачал головой.

— Ну, я не могу остановить вас, мисс Айронсайд, — со вздохом пробормотал он. — Если вы оставите ваши счета, то я прослежу, чтобы они были оплачены. Между тем я позабочусь о том, чтобы вам доставили чековую книжку и уведомление о состоянии вашего счета. У нас есть большой выбор обложек для чековых книжек. Вы предпочитаете какой-то определенный цвет?

Я выбрала какую-то, не глядя, а затем неожиданно повернулась к мистеру Гловеру.

— Мистер Гловер, — начала я, — мистер Гловер, чем занимается мой дядя?

Он не смог скрыть своего крайнего изумления.

— Занимается? — повторил он.

— Какая у него работа? — упрямо настаивала я.

Мистер Гловер выглядел смущенным.

— Почему бы вам не спросить его самого — предложил он.

— Потому что он выставит меня вон, не дав никакого ответа, — прямо ответила я. — Вы что, тоже собираетесь это сделать?

— Я бы хотел это сделать! Но не буду, — обезоруживающе искренне ответил он. — Насколько я знаю, вся ваша семья сейчас без работы. С работой здесь довольно сложно, знаете ли. Наши люди не хотят ехать в Англию из-за вашего климата!

Я почти не слушала его.

— Безработные? — выдохнула я. — А как же их сахар?

— Сахар? — он, казалось, был также озадачен, как и я. — О, вы имеете в виду плантации Хендрикса? Я полагаю, что ваша семья работает там, когда начинается сезон. Я думаю, что они зарабатывают довольно много, достаточно, чтобы продержаться весь остаток года.

— Вы имеете в виду, что они работают на уборке сахара?

— Именно так, — кивнул он. — Даниэль Хендрикс владеет довольно большими плантациями на юге острова. Мне кажется, они ездят туда и работают на его плантациях. У Даниэля репутация очень порядочного работодателя.

— Я уверена, что так и есть, — с горечью пробормотала я и поспешно встала, больше всего озабоченная тем, чтобы не выказать кипевшие во мне чувства. Это было бы легче стерпеть, возмущенно подумала я, если бы они работали на кого-нибудь другого, но не на Даниэля Хендрикса. Почему он владеет всем и так уверен в себе? И как умудряется выжить моя семья, если никто из них не работает регулярно?

— Очень мило с вашей стороны, что вы обслужили меня, — чопорно поблагодарила я мистера Гловера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нектар любви"

Книги похожие на "Нектар любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Изобель Чейс

Изобель Чейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Изобель Чейс - Нектар любви"

Отзывы читателей о книге "Нектар любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.