Кассандра Клэр - Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл"
Описание и краткое содержание "Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл" читать бесплатно онлайн.
Магнус Бейн использует свои союзы с жителями Нижнего мира и Сумеречными охотниками во время рискованного предприятия в Викторианском Лондоне. Одно из десяти приключений хроник Бейна.
Когда бессмертный маг Магнус Бейн присутствует на предварительных мирных переговорах между Сумеречными охотниками и представителями Нижнего мира, его очаровывают две совершенно разные личности: вампирша Камилла Белкорт и молодой Сумеречный охотник Эдмунд Херондэйл. Будет ли завоевание сердца означать выбор одной из сторон?
— Херондэйл, — сказал Эдмунд, тоже поклонившись. Его золотистая уверенность и открытая улыбка сделали свое дело.
— Новенькие в клубе? — вдруг доброжелательно спросил Альванли. — Ну и ну. Это же праздник. Могу я вам обоим предложить выпить?
Друзья Альванли, одни за карточным столом, другие, слоняющиеся вокруг, издали сдержанные приветливые возгласы. Как сообщалось в счастливом докладе, королева Виктория благополучно родила, и мама с дочкой чувствовали себя превосходно.
— Выпьем за здоровье нашей новой принцессы Беатрис и королевы!
— Разве у бедной женщины не девять детей? — спросил Магнус. — К девятому ребенку, мне кажется, она слишком истощена, чтобы думать о новом имени и, конечно же, слишком устала, чтобы управлять страной. Я во что бы то ни стало выпью за ее здоровье.
Эдмунд же был готов, чтобы его усиленно потчевали напитками, хотя в какой-то момент он ошибся и назвал королеву Ванессой, а не Викторией.
— Ха-ха-ха, — рассмеялся Магнус. — Он сидит на Рун Тане[5], в этом никакой ошибки!
Эдмунду дали еще выпить и почти тут же втянули в карточную игру. Магнус также присоединился к игре Макао[6], хотя с некоторым беспокойством рассматривал Сумеречных охотников. Люди, которые беспечно считали, что мир задолжал им удачу, могут быть опасны за игровым столом. Добавьте к этому тот факт, что Эдмунд, несомненно, жаждал волнения, а его темперамент очень хорошо подходил неудаче за столом. Внезапно в глазах парня, которые изменились при свете восковых свечей клуба от цвета неба до цвета моря за мгновение перед бурей, промелькнула какая-то тревога.
Эдмунд, по мнению Магнуса, напоминал ему не что иное, как лодку — блестящую, красивую, зависящую от прихоти воды и ветра. Только время покажет, найдет ли он якорь и гавань или вся эта красота и очарование превратятся в обломки.
Отложим все соображения в сторону, Магнусу не было необходимости строить из себя няньку для Сумеречных охотников. Эдмунд — взрослый человек и может сам о себе позаботиться. В конце концов, именно Магнус заскучал и уговорил Эдмунда уйти из Белого клуба, отправиться на отрезвляющую прогулку и подышать ночным воздухом.
***Они ушли недалеко от Сент-Джеймс-стрит, когда Магнус сделал паузу в своем рассказе о своем каком-то определенном событии в Перу, потому что чувствовал, что Эдмунд рядом с ним прислушивался очень внимательно, каждое очертание этого ангельского атлетического тела внезапно напряглось. Ему невольно на ум пришло сравнение с собакой, услышавшей в подлеске какое-то животное.
Магнус проследил за взглядом Эдмунда, пока не увидел то, на что смотрел Сумеречный охотник: мужчина в котелке, его рука твердо держится за дверцу экипажа, при этом казалось, что он ссорится с пассажирами.
Все происходящее было отвратительно неприличным, а мгновение спустя стало еще хуже. Магнус видел, что мужчина держал за руку женщину. Она была одета просто, как подобает служанке или камеристке. Человек силой пытался вытащить ее из экипажа.
И ему бы это удалось, если бы не вмешательство другого пассажира — невысокой дамы в темном, на этот раз шуршащем как шелк платье и со звучащим как гром голосом.
— Отпусти ее, ты, негодяй! — прокричала дама, колотя мужчину по голове своей шляпкой.
От столь неожиданного нападения мужчина отпустил женщину, но переключил свое внимание на даму и вместо этого схватил руку, держащую шляпку. Женщина издала крик, скорее, от гнева, чем ужаса, и ударила его в нос. От удара лицо мужчины слегка развернулось, и Магнус с Эдмундом смогли увидеть его глаза.
Пустоту за этими блестящими ядовито-зелеными глазами нельзя было перепутать ни с чем. «Демон», подумал Магнус. Демон, да еще голодный, который пытается похитить женщин из экипажа посреди улицы Лондона.
Демон, да еще и очень неудачный, раз вытворяет такое прямо на глазах у Сумеречного охотника.
Ему и невдомек, что обычно Сумеречные охотники охотятся группами, и что Херондэйл пьян.
— Очень хорошо, — сказал Магнус. — Давай на минуту остановимся и подумаем… О, ты уже убежал. Отлично.
Он обнаружил, что обращается к пиджаку Эдмунда, скинутого и брошенного кучей на мостовую, и шляпе, аккуратно вращающейся рядом с ним.
Эдмунд прыгнул и перевернулся в воздухе, аккуратно приземлившись на крышу экипажа. После этого он вытащил спрятанное в складках одежды оружие: два кнута, о которых говорил до этого, образовавших дугу света на фоне ночного неба. Он владел ими с точностью разреза, их свет пробудил золотистый огонь в его взъерошенных волосах и отбрасывал свечение на его очертания. И в этом свете Магнус увидел, как изменилось его лицо: от насмешливого мальчика до сурового лика ангела.
Один кнут обернулся вокруг запястья демона, как рука джентльмена вокруг талии дамы во время вальса. Другой — тугой проволокой вокруг его горла. Эдмунд крутанул рукой, и демон, перевернувшись, рухнул на землю.
— Ты же слышал, что сказала дама, — сказал Эдмунд. — Отпустить ее.
Внезапно у демона стало зубов еще больше, чем было, он зарычал и бросился на экипаж. Магнус взмахнул рукой, и дверца кареты закрылась, а сама она дернулась вперед на несколько шагов, несмотря на то, что водитель отсутствовал — возможно, его съели, — а Сумеречный охотник по-прежнему стоял на крыше.
Эдмунд не потерял равновесия. Стоя уверенно на ногах, как кошка, он просто спрыгнул вниз на землю и ударил кнутом по лицу демона Эйдолона, опрокинув того назад. Эдмунд приземлился ногой прямо на горло демона, и Магнус увидел, что существо начало корчиться, его очертания стали размытыми из-за меняющейся формы.
Он услышал скрип открываемой дверцы экипажа и увидел, как женщина, ударившая демона, пытается выбраться из относительной безопасности на кишащую демонами улицу.
— Мадам, — двинувшись вперед, произнес Магнус. — Я должен вам посоветовать не выходить из экипажа, пока продолжается убийство демона.
Она посмотрела прямо ему в лицо. У нее были большие синие глаза, цвета неба, которое вот-вот ночь сделает черным, и выбившиеся из замысловатой прически черные волосы, будто наступила беззвездная ночь. И хотя ее прекрасные глаза были расширены, она не выглядела напуганной, и ударившая демона рука по-прежнему была сжата в кулак.
Магнус молча пообещал себе в будущем приезжать в Лондон гораздо чаще. Он встречает самых восхитительных людей.
— Мы должны оказать помощь этому молодому человеку, — с ритмичным музыкальным акцентом сказала дама.
Магнус глянул на Эдмунда, которого в этот момент отшвырнули к стене и который сильно истекал кровью, но потом, улыбаясь, достал одной рукой из своего ботинка кинжал, в то время как другой душил демона.
— Не пугайтесь, дорогие дамы. У него все под контролем, — сказал он, когда Эдмунд вытащил кинжал из ножен. — Так сказать.
Демон булькал и бился в предсмертной агонии. Магнус решил игнорировать происходящий за его спиной шум и отвесил перед двумя женщинами превосходный поклон. Кажется, служанку это не утешило, она зажалась в затененном углу повозки и, в первую очередь, попыталась залезть в карман за носовым платком.
Дама с блестящими волосами цвета черного дерева и фиалковыми глазами отпустила удерживаемую дверцу и протянула Магнусу свою руку. Ладонь была маленькой, мягкой и теплой, она даже не дрожала.
— Я Магнус Бейн, — представился Магнус. — Зовите меня на помощь в любое время смертельной опасности или срочной необходимости в сопровождении на вечер.
— Линетт Оуэнс, — сказала дама, и у нее на щеках заиграли ямочки. У нее были просто восхитительные ямочки. — Я слышала, что в столице таится множество опасностей, но это чересчур.
— Я знаю, что все это, должно быть, кажется вам странным и пугающим.
— Тот человек — злобный фей? — спросила мисс Оуэнс. Она встретила испуганный взгляд Магнуса своим пристальным. — Я из Уэльса, — сказала она. — Мы до сих пор верим в старину и существование народа фей.
Она откинула голову назад, чтобы тщательно рассмотреть Магнуса. Ее корона из кос цвета полуночи казалась слишком массивной для такой маленькой головки, на такой тонкой шее.
— Ваши глаза… — медленно произнесла она. — Думаю, вы могли бы быть хорошим феем, сэр. А кто ваш спутник, я не могу сказать.
Магнус оглянулся через плечо на своего товарища, о котором он практически забыл. Победив в честном бою своего врага, который теперь у ног Эдмунда превратился в темноту и пыль, он переключил свое внимание на экипаж. Магнус заметил, как при виде Линетт золотистое очарование Эдмунда тут же расцвело от сияния свечи до солнца.
— Кто я? — спросил он. — Я Эдмунд Херондэйл и, миледи, всегда и во веки веков к вашим услугам. Если вы позволите.
Он улыбнулся, и эта улыбка была медленной и поразительной. На темной узкой улице глубоко за полночь его глаза казались разгаром лета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл"
Книги похожие на "Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл"
Отзывы читателей о книге "Вампиры, сконы и Эдмунд Херондэйл", комментарии и мнения людей о произведении.