Флора Поллинг - Песня жаворонка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песня жаворонка"
Описание и краткое содержание "Песня жаворонка" читать бесплатно онлайн.
Элис Лоуэлл покидает родной дом и уезжает на учебу в другой штат. Ей хочется окунуться в водоворот жизни, испытать себя, почувствовать вкус романтики…
Однако существование в чужом городе преподносит ей массу сюрпризов. Доведенная до отчаяния свалившимися на нее испытаниями, Элис неожиданно встречает Энтони Боулера. Некогда близкие друзья, теперь они так не похожи друг на друга и к тому же стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Всплеск эмоций, страсть, горькое разочарование, прозрение и… любовь — истинная, выстраданная. Но сделает ли кто из них шаг навстречу другому, чтобы не потерять этот бесценный дар судьбы?
Элис стала пробираться к выходу, чувствуя удивительную легкость, как будто сбросила с плеч тяжкое бремя, которое давило на нее долгие годы. На минуту она остановилась, обернулась и что есть силы крикнула:
— Скажи им правду, Тони! Ради Лео, скажи!
Их взгляды встретились. Элис могла поклясться, что поначалу непроницаемое лицо Тони покрыла тень. Он не произнес ни звука, и тогда она повернулась и пошла прочь. И ни разу не оглянулась.
Тони, затаив дыхание, смотрел, как из зала уходила Элис. Стол президиума осаждали репортеры, щелкали затворы фотоаппаратов, на вопросы холодно и невозмутимо отвечал начальник отдела по связям с общественностью.
А он вдруг ощутил невероятную усталость, которая, как ему показалось, накопилась не за один сегодняшний, бесконечно напряженный день, а за все последние годы…
Через некоторое время Тони, не дождавшись окончания пресс-конференции, покинул зал.
— Энтони! — Лусинда Слейтер, стуча высокими каблуками, пыталась догнать его. — Поздравляю с удачным выступлением!
— К черту выступление! — отмахнулся от нее Тони.
Ему до смерти надоел весь этот спектакль. Надоели подхалимы и подлизы, их льстивые речи не стоили и одного слова Элис.
Однако теперь слишком поздно было вспоминать об этом. По ее прощальному взгляду он понял, что ей больше никогда не захочется его видеть. А у него никогда не появится шанс объясниться, рассказать, что он все-таки добился правдивого расследования происшествия. И имел на руках факты, неопровержимо доказывающие вину его компании. Но не смог публично признать это. Только сейчас…
Стук каблуков не прекращался. Тони надеялся, что, поняв намек, Лусинда отстанет, однако та все-таки нагнала его.
— Энтони, одну минутку. Я насчет Лестера…
Энтони Боулер остановился и повернулся к ней.
— Очень рад, что ты напомнила мне о нем, — ледяным голосом произнес он. — Я назначаю его руководителем отдела перспективных разработок.
От неожиданности Лусинда едва не лишилась дара речи.
— Но… ведь эту должность занимаю я!
— Занимала. До сегодняшнего дня, — спокойно возразил Тони. — Пока я не прочитал твою докладную записку, где ты изложила так называемые факты о полной некомпетентности старшего менеджера. Только все это чистейшая ложь!
Он до сих пор не мог свыкнуться с мыслью о том, что юридический отдел дал ему заведомо неправильную, лживую информацию о повреждении кабеля в районе Норт-Платт в Вайоминге. Ложь во имя защиты компании!
— Но…
— Все, Лусинда, ты уволена. И нет нужды повторять это. Советую поскорее подыскать себе другую работу.
Тони повернулся и ушел, сожалея лишь о том, что не принял такого решения прежде. Многое, очень многое нужно было сделать совершенно иначе. Но не сейчас, а раньше…
Он миновал вращающиеся стеклянные двери и спустился в холл. От нахлынувших переживаний голова шла кругом. Надо же было случиться такому: Элис, сотрудничавшая с компанией под именем Мэрион, по сути, предала его. Отчасти он и сам был виноват, поскольку ни разу не настоял на личной встрече с человеком, готовившим тексты его выступлений…
В то же время на Тони произвела сильное впечатление решимость Элис, не побоявшейся на глазах у целого зала, под ослепительными вспышками фотоаппаратов выступить с гневной и весьма убедительной речью. Но как, черт возьми, ей это удалось? Он не находил ответа.
Когда Тони только еще ознакомился с текстом своего выступления, написанным мнимой Мэрион, то первой его реакцией были раздражение и гнев. Как посмел совершенно посторонний человек, которому дали возможность заработать вполне приличные деньги и проинструктировали, как надо писать, нести такую отсебятину? И неважно, что Тони превосходно знал обо всем, просмотрел все новости и видел интервью с пострадавшей матерью.
Он связался по телефону со своим юристом. Тот клялся и божился, что Линда Селборн не права и что никаких работ в месте повреждения кабеля компания не производила. И добавил еще, что подросток, считавшийся свидетелем, накануне принял наркотик, вызывающий галлюцинации, поэтому никакого понятия о том, что происходило на самом деле, у него и быть не могло.
Положив трубку, Тони задумался. С одной стороны, у него перед глазами стояло лицо бедной женщины, не на шутку переживающей за жизнь ребенка. Но, с другой, — если его компанию обвиняют несправедливо, то страдает не одна только ее репутация. В конечном счете это удар и по ее доходам, по благосостоянию сотрудников. Вот тогда-то Тони, стремясь хотя бы на время укрыться от обременявших его проблем, сломя голову бросился к Элис. И ее чувства заставили его поверить, что главными критериями в жизни являются любовь, добро и справедливость.
Но потом он случайно обнаружил у нее в кухне тексты своих телефонных сообщений. И ему стало ясно, что это она, прячась под именем Мэрион, сотрудничала с «Фаст комьюникейшн». Мир опять показал себя таким, каким был на самом деле: суровым и коварным. В нем не оставалось места чистоте помыслов, искренности и романтике. Поэтому невинное лицо молодой матери из Вайоминга для Тони больше не являлось гарантией истины. Именно тогда он решил вновь сделаться сухим и равнодушным и занять непреклонную позицию на пресс-конференции.
Тони вошел в лифт и нажал кнопку шестнадцатого этажа.
Рут встретила его понимающим взглядом, разгадав невеселое настроение генерального директора. Он холодно кивнул ей, вошел в кабинет и закрыл дверь. На столе его, как обычно, ожидали документы и письма. Рут успела просмотреть их и указать на каждом степень важности.
Усевшись за стол, Тони долго не мог собраться с мыслями. Его взгляд случайно упал на африканскую маску, служившую ему талисманом в течение последних лет. Вспомнив, что зачем-то сообщил о ней Мэрион, то есть Элис, он схватил маску и швырнул ее в мусорную корзину.
Потом вызвал Рут и попросил отыскать для него телефон Линды Селборн из Вайоминга. Но, передумав, решил сам найти его и набрал номер справочной…
12
— Подружка, не пора ли тебе домой? — промурлыкала Джина, держа перед собой зеркальце и накрашивая губы ярко-красной помадой. — Сегодня твоя последняя ночь в этой забегаловке, не будем же мы тебя, Элис, заставлять работать полную смену. Разве я не права, Билл?
Шеф-повар кивнул и ласково посмотрел на Джину.
— Как скажешь, моя куколка.
Улыбнувшись, Элис стала нарезать дольками лимон. Если бы всего неделю назад ей сказали, что кто-то может вскружить голову Биллу, она бы не поверила. Удивительно, что любовь может сотворить с мужчиной.
Но улыбка тут же и исчезла с ее лица. Она схватила другой лимон, стремясь занять себя чем угодно, лишь бы не думать о Тони. Но тщетно. Чем бы Элис ни занималась, его образ стоял перед глазами. Прошлой ночью она смогла убедиться, что Тони нуждался в ней, желал ее. И, главное, сказал, что любит.
— Эй, посмотри, надо же! — вдруг воскликнул Билл. — Не твой ли это приятель, шалунья?
Элис моментально очнулась и, вскинув голову, посмотрела в сторону зала. Тони?
— Да нет же, его передают по ящику! — крикнула ей Джина, жестом показывая на экран маленького телевизора, стоящего на шкафчике в углу кухни. Билл иногда смотрел его, пока готовил какое-нибудь блюдо. — Так это он или нет? — заинтересовалась Джина. — Билл, дорогой, прибавь громкость.
Действительно, приглядевшись, Элис с изумлением узнала в выступавшем Тони Боулера!
— «Фаст комьюникейшн» в свое время провозгласила девиз: «Наш престиж и наша честность превыше всего», — говорил он в микрофон. — А сегодня я вынужден принести извинения Линде Селборн от имени компании, поскольку мы не смогли следовать этому девизу и нарушили его.
Сид вытер замасленные руки о фартук.
— Какой у него модный костюмчик, — хрипло заметил он, взглянув на экран. — Слушай, а он починил твою машину?
— Не мешай выступать ее приятелю, — резко оборвала его Джина и, обращаясь к Элис, шепнула: — Он починил?
Та кивнула, испытывая огромное удовлетворение от того, что только что увидела по телевизору. Значит, Тони лично поговорил с молодой матерью, а также с подростком, которого раньше сочли наркоманом, и пересмотрел прежнюю позицию.
— Вроде бы стоящий парень, вот что я тебе скажу, — заметила Джина, слушая, как Тони Боулер уверенно отвечает на вопросы журналистов.
Взяв сразу четыре готовых блюда, Джина, не спеша и демонстративно покачивая бедрами, отправилась в зал.
Шеф-повар, глядя ей вслед, хмыкнул, потом украдкой взглянул на Элис.
— Ты еще встречаешься с ним?
— Нет, — ответила она, хотя ей трудно было в этом признаться даже самой себе.
Домовладельца она уведомила о том, что съезжает с квартиры. Потом позвонила Максу. Ее брат полгода назад устроился водителем-дальнобойщиком в крупную экспедиторскую фирму, и маршруты его поездок часто достигали даже таких удаленных от Западной Виргинии штатов, как Колорадо и Юта. Ей повезло: через сутки Макс обещал приехать с грузом в Солт-Лейк-Сити, откуда было рукой подать до Логана. Он поможет упаковать и загрузить все ее вещи, после чего они вдвоем на его огромном трейлере с прицепом отправятся вместе домой, в родной Саммерсвилль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песня жаворонка"
Книги похожие на "Песня жаворонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Флора Поллинг - Песня жаворонка"
Отзывы читателей о книге "Песня жаворонка", комментарии и мнения людей о произведении.