Брайан Дэвис - Семь кругов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь кругов"
Описание и краткое содержание "Семь кругов" читать бесплатно онлайн.
Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.
Сэр Патрик и Шайло спустились в долину и с помощью Джозефа взобрались на драконов.
Тигозия расправила крылья, которые превратились в огромные кожистые паруса.
— Мы должны нетронутым перенести купол Бонни. — Она стрельнула длинным раздвоенным языком и с силой ударила хвостом по земле. — Строим летучую пирамиду! Фиредда! Эллиния! Готовы? Мы пойдем внизу.
— Летучую пирамиду? — удивился Уолтер.
Тигозия показала хвостом на восстановительный купол:
— Да. Таким образом мы переносим по воздуху раненого дракона, чтобы избежать травм.
Драконы с сэром Патриком и Шайло расположились по обеим сторонам купола, составив вместе с Тигозией треугольник. Три других дракона взмыли в воздух, образовав крышу.
— Вот так! — крикнула Тигозия крылатым ракетам. — Снимаемся.
Мощный поток воздуха чуть не сбросил Уолтера со спины Тигозии. Окутанный клубами пыли, он обеими руками вцепился в спинной гребень и зажмурился. Искрящийся купал с Бонни медленно оторвался от земли.
Неторопливыми взмахами, подобно веслам в воде, крылья поднимали драконов все выше и выше. Еще два дракона заняли место ниже пирамиды, представляя собой нечто вроде страховочной сетки, и кавалькада из восьми крылатых махин устремилась к сияющей изгороди в небе.
Уолтер оглянулся на Джозефа и, освободив руку, помахал ему.
— Что вас ждет? — крикнул он.
Джозеф, помахав в ответ, прокричал:
— Когда все закончится, меня доставят домой в восьмой круг. — Его голос удалился. — Прощайте! Успехов вам всем!
Уолтер снова вцепился руками в Тигозию. Его черный плащ трепетал по ветру. Нужны ли плащи и другим, чтобы пройти через портал? Может, стоит натянуть капюшон? Он скрипнул зубами. Доверюсь Джозефу. Он бы сказал, если бы нам угрожала опасность.
Драконы, держа строй, нырнули в сияющие врата. Уолтер затаил дыхание, когда они, пролетев сквозь блестящую упругую мембрану, выскочили на другую сторону в мрачное ночное небо.
Эшли шепнула:
— О’кей, Ларри. Когда Аполло подзарядится до установленного предела, работай!
— Отсчет времени до вспышки начат, — последовал ответ.
Эшли схватила профессора за руку:
— Это займет как минимум несколько минут. Нам лучше посмотреть, что происходит со Стражниками.
Они торопливо поднялись на холм и огляделись. Даже в темноте было хорошо видно, как светящиеся монстры спускались по склону. Эшли и профессор, пригнувшись, чтобы их не заметили, пошли за ними следом.
Внизу уже собралась толпа. Моргана, Элейна, собака и Стражники шли, тесно сомкнув ряды. Стражники размахивали мощными руками, ожидая восторженного приема. Сверкали молнии, и над верхушкой холма собрались черные облака, которые скрыли луну.
Следовавший за Стражниками дракон крикнул:
— Хартанна близко! Я ее чувствую!
Испугавшись его рыка, толпа отпрянула.
— Тогда выследи и убей ее! — рявкнула Моргана. Она схватила Самайзу за руку. — Нам не стоит дожидаться пламени Хартанны. Подними меня в небо, и я проведу вас в безопасное место, откуда мы и будем действовать.
Самайза подхватил Моргану на руки и поднялся в воздух. Другой Стражник сделал то же самое с Элейной и собакой, и все крылатое светящееся воинство устремилось в грозовые облака.
Профессор дернул Эшли за руку:
— Я понимаю, что это нелегко, но мы должны сделать все, что в наших силах, дабы предотвратить убийство Хартанны. Я не знаю, причинит ли дракон вред Мэрилин, но мы не можем рисковать.
Эшли кивнула, и тут низкий гудящий звук заставил ее обернуться.
— Профессор! Портал!
Махнув ей, профессор кинулся вниз по склону.
— Займитесь им, мисс Столворт. А я должен помочь Мэрилин и Хартанне, чего бы это ни стоило.
Эшли заторопилась вверх, к месту портала. Врата в другой мир открылись слепящей вспышкой света, который залил склон пульсирующим сапфировым сиянием. Из лучистого прямоугольника вылетели восемь драконов, три внизу, три наверху и сразу же за ними еще два. Вместе с ними плыл купол, переливающийся всеми цветами. Драконы приземлились. Со спины первого из них сошел всадник с мечом.
Эшли, раскинув руки, бросилась к нему:
— Уолтер! Ты это сделал!
Уолтер, широко улыбаясь, обнял Эшли. Она вытерла пятно у него на подбородке.
— Ну у тебя и вид!
— Да, пришлось заниматься грязной работой, но я…
— Подожди! — прервала его Эшли. — Хартанне нужна твоя помощь. Она и мать Билли спускаются с холма. А там другой дракон, он хочет убить Хартанну!
— Уже иду. — Уолтер устало отдал честь. — Скажи драконам, куда я направляюсь. Мне понадобится их помощь. — Вскинув меч, он добрался до вершины и исчез.
Эшли кинулась к мерцающему куполу. Сэр Патрик и Шайло присоединились к ней.
— Что это? — спросила Эшли, приникнув к куполу. Она в ужасе поднесла руки ко рту. — О нет! Бонни мертва?
— Боюсь, что да, — сказал сэр Патрик. — Купол восстановления, похоже, не сработал.
— Не можем ли мы что-то сделать? — спросила Эшли. — Наверняка есть…
Шум крыльев заглушил ее слова. Тигозия, отдавая команды, строила свой отряд.
— Вот так. Мы должны атаковать, — говорила она. — Я чувствую, что Стражники неподалеку. Мы не позволим им скрыться!
Напрягая все силы, Эшли крикнула:
— Стражники улетели! — Она показала на вершину холма. — Перевалили через Тор и были таковы. Не могли бы вы остаться и помочь…
— Спасибо за сведения, юная леди. Шансы вашей подруги нулевые, а мы не можем терять время. — Тигозия взмахнула крыльями и поднялась в воздух.
Остальные драконы последовали за ней. Эшли не могла вымолвить ни слова. Неужели то, что она только что услышала, правда?
23
Следуя за светом
Билли надел кулон на шею, вытащил из кармана белый лист бумаги и снова вчитался в эти странные стихи:
Тяжело во тьме дракону —
Здесь неведом свет свободы,
В мрачной яме недоступен
Гордый взлет, размах крылатый.
Но уверенно и молча,
Стойко и неколебимо ждет…
А значит — засверкает
Меч, что принесет свободу
Сердцу гордого дракона.
Билли скомкал бумагу и швырнул ее в кучу червей:
— Почему ты молча ждешь?
Его голос эхом отразился от шершавых стен: «Ждешь… ждешь…»
Билли вложил меч в ножны. Раскинул руки.
— Но где ты сейчас?
И эхо повторило: «Сейчас… сейчас…»
Аполло слабо засветился, отблески упали на смятую бумагу; она вздымалась и опадала на живом ковре из червей. Билли подкинул бумагу ногой и перехватил в воздухе. Не сдерживая выступивших на глазах слез, аккуратно сложил ее и сунул в задний карман.
Рядом раздался низкий насмешливый голос:
— Где ты сейчас? Где ты сейчас?
Билли выхватил Экскалибур и в его неверном свете осмотрелся:
— Кто это сказал?
— Кто это сказал? — снова передразнил голос.
С пола поднялась смутная тень, выросла до потолка и обрела облик дракона.
— Я расскажу тебе, где он, Билли Баннистер!
Лучом Экскалибура Билли полоснул по тени. Луч осветил красноватую чешую, но зашипел и рассеялся. Света от него стало не больше чем от детского фонарика.
Дракон расхохотался.
— Ты слишком плохо разбираешься в этом мече, чтобы справиться со мной. — Вскинув хвост, он щелкнул им, как бичом. — Смотри! Это дерево сразило не таких, как ты, справится оно и с тобой!
Пол качнулся, Билли едва устоял. У его ног разверзлась яма, стремительно наполнившаяся водой. Билли отпрянул в сторону, но рядом сразу же открылась другая яма. Билли остался стоять на месте. Вода в первой яме забурлила, пошла пузырями и, поднявшись, залила обувь Билли. Вторая гейзером выпустила ему в лицо струю пара. Между дырами вылез темно-зеленый стебель, который за несколько секунд превратился в дерево. На конце ветки повисли два золотистых округлых яблока, они качались перед самым носом Билли.
Хвост дракона обвился вокруг его пояса и подтянул его к дереву, заставив поднять руку к яблоку и выронить меч.
— Я вел тебя через семь кругов, — зарычал дракон, — соблазняя искушениями. Почему ты сопротивлялся? Ты всего лишь червь, который мечтает насладиться яблоком Адама.
Билли отдернул руку.
— Червь — это ты, лживая змея!
— О, какой ты умный, — фыркнул дракон. — Ничего, посидишь тут несколько дней и одумаешься.
Лежавший в грязи Экскалибур окончательно померк, и все вокруг погрузилось в темноту. Из пасти дракона ударил поток огня, окружив пламенем одно из яблок. Когда пламя спало, яблоко зарделось вишнево-красным цветом.
— Тьма овладеет твоей душой, и отчаяние лишит тебя сил. Но мое дерево всегда будет рядом. Оно составит тебе компанию. Как только ты сорвешь яблоко, я освобожу тебя и верну к отцу, — прошипел дракон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь кругов"
Книги похожие на "Семь кругов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Дэвис - Семь кругов"
Отзывы читателей о книге "Семь кругов", комментарии и мнения людей о произведении.