Ребекка Десcертайн - И прошел год

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И прошел год"
Описание и краткое содержание "И прошел год" читать бесплатно онлайн.
Писательница Ребекка Дессертин несколько лет работала помощницей Эрика Крипке и прекрасно знает сериал изнутри.
Ее книга «И прошел год» повествует о том времени, когда Дин пытался жить нормальной семейной жизнью с Лизой, а бездушный Сэм охотился вместе с дедом и дальними родственниками.
События происходят между 5-м и 6-м сезонами.
— Эффектное приветствие, — заметила Конни. — К несчастью, мое терпение иссякло.
Она поднялась и подала знак верзиле в углу.
— Постой! — выпалил Дин. — Ты не отрицаешь того, что случилось днем, так что это ты была, скорее всего. Ты, должно быть, очень сильна, раз сумела поднять целый корабль пиратов.
Констанс молча пожала плечами.
— То, что нужно, — заявил он.
— С чего бы?
— Мне нужна твоя помощь.
— У меня на таких букашек времени нет, — по ее знаку рабочий подошел и сдернул Дина со стула.
— Стоп-стоп, послушай, — уперся Дин. — Мне нужен «Некрономикон». Необходимо воскресить кое-кого, заточенного в очень крепкой клетке.
— Ты все равно не понял бы, что с ним делать, даже если бы он у тебя был.
— Правильно. Для того ты мне и нужна.
— Невозможно. В книге заключена мощь, о которой ты своим скудным воображением и помыслить не можешь. Уверена, у тебя силенок не хватит.
— Так она у тебя все-таки есть? — уточнил Дин.
— Если бы и так, я тебя бы к ней и близко не подпустила, — отрезала она. — И потом, с какой стати я должна тебе помогать?
— Ни с какой. Просто я прошу того, кого при обычных обстоятельствах пристукнул бы в момент.
— Прости, но на мужланов не работаю, а особенно на таких, как ты, — возразила Конни.
С этими словами она покинула комнату, а великан за воротник стащил Дина со стула и выволок через дом на подъездную дорогу.
— Эй, Поль Баньян[79], — прохрипел Дин. — С курточкой полегче!
Парень распахнул ворота и вышвырнул Дина на дорогу — тот приземлился на двойную желтую полосу метрах в пяти-шести от въезда. Бросок что надо. Дин поднялся и отряхнулся. Дела обернулись неважно. И он поковылял к машине, потрепанный, в синяках, все еще не обсохший после пиратского приключения. Поездка растрясла лежащую на переднем сиденье папку, фото из нее разлетелись. Дин подобрал изображение особо жестоко убитой девушки в голубом джемпере и почувствовал, что впору на части разорваться: здесь явно напрашивалась охота. Все мешочки гри-гри в машинах жертв определенно были работой ведьм, вероятно, Конни и ее девочек. Дин покачал головой, дивясь собственной неудаче. Толку себя обманывать? Другого объяснения не найти: Конни наверняка была той самой Констанс из дневника Натаниэля. Хуже того, она замыслила что-то весьма и весьма нехорошее. Опять.
«Выходит, единственный человек, который может мне помочь, скорее всего, замочил десяток бедолаг», — Дин выкинул все из головы и решил вернуться в гостиницу, проверить, все ли в порядке с Лизой и Беном.
В этот момент две большие черные «Эскалады»[80] выехали с подъездной дороги дома Конни и свернули на юг. Машина Дина все еще скрывалась под ветками, поэтому из машин ее не увидели. Дин подождал, пока «Эскалады» не скроются из виду, а потом сел в автомобиль и поехал следом.
Глава 24
Сэм с дедом сидели в припаркованном за поворотом фургоне.
— Мы их упустим, — сказал Сэм.
— Подожди, — жестко оборвал Сэмюэль.
Они молча сидели еще с минуту.
— Ладно, теперь езжай. Но держись позади.
— Не вчера родился, дедуля, — пробормотал Сэм и завел двигатель.
Лавируя в потоке пригородного транспорта, они увидели, что две «Эскалады» въехали на парковку торгового центра, преследуемые по пятам машиной Дина. Было часов девять вечера: автомобилей на стоянке осталось мало, последние покупатели, нагруженные сумками, выбирались из дверей. На оштукатуренной стороне магазина висел большой знак «Книги и новеллы». Можно было разглядеть внутри работников, выключающих свет и запирающих двери. «Эскалады» устроились на двух ближайших свободных местах.
Дин остановился на краю парковки, подальше от фонарей. Потянулся за фляжкой — «Джек Дэниэлс» легко прокатился по горлу и скрасил безумный день. Дин в толк взять не мог, зачем Конни и ее девочкам понадобилось завернуть в книжный в девять вечера, но едва ли за новыми «Сумерками»[81].
Сэм и Сэмюэль ждали в белом фургоне, стоящем далеко от торгового центра.
— Как думаешь, что они делают? — спросил Сэм.
— Без понятия, но не думаю, что покупают «Ad Hoc», — отозвался дед.
Сэм вздернул бровь.
— Новая книга Томаса Ке…[82]. Не бери в голову. Я просто поклонник.
— Ты фанат знаменитых шеф-поваров? — уточнил Сэм.
— А знаешь, как тяжело открыть и содержать ресторан? — горячо вступился Сэмюэль. — Он гений.
В магазине погасли последние огни. Из-за двустворчатой двери показалась смахивающая на мышку девушка с большим кольцом для ключей. Она вставила ключ в замочную скважину, подергала и принялась с нарастающим отчаянием крутить его то так, то эдак. В этот момент из задней дверцы «Эскалады» выскользнула фигура и направилась к ней. Дин приободрился, разглядев в незнакомке роскошную блондинку в сапогах и короткой джинсовой юбке.
— Помочь? — предложила она «мышке», которая начала явственно паниковать.
На парковке было тихо, как в могиле, и Дин, опустив стекло, слышал весь разговор.
— Нет, спасибо, — отозвалась та, не поднимая головы. — Дурацкие ключи. Начальнику пришлось сегодня рано уйти и…
И тут блондинка ударила ее локтем в лицо. Черты «мышки» исказились удивлением и болью, из уголка рта потекла струйка крови. Она попыталась вскинуть руку в слабой попытке защититься от следующего удара, но недостаточно быстро: блондинка стукнула ее в живот. Продавщица выронила ключи, сложилась пополам и зашаталась, потеряв равновесие. Ее мучительница мгновенно оказалась сзади, легко подхватывая обмякшее тело под мышки.
Из черных машин появились остальные девушки, все в темных толстовках, и сгрудились около двери. Дин насчитал их семеро, всех их он видела на ферме Конни. Одна подобрала ключи, распахнула дверь, и все они вошли в магазин, причем первая волочила потерявшую сознание продавщицу. Девушка с ключами умело вскрыла и обезвредила панель сигнализации.
А потом из машины вышла сама Конни и, шмыгнув через парковку, тоже исчезла в книжном.
* * *Сидя в фургоне, Сэмюэль и Сэм снова ждали.
— Мы не можем войти, пока там Дин, — раздраженно сказал Сэмюэль.
— Ну, раз они ведьмы, давай возьмем их тепленькими. Либо мы, либо Дин.
— Наверняка они с девушкой что-нибудь сотворят.
— И как, интересно? — вслух поразмыслил Сэм. — Если они делают монстров, то должны использовать какую-то мощную энергию для заклинаний, правильно? Наверное, практикуют человеческие жертвоприношения. Единственный способ набраться достаточно сил, чтобы превращать людей в чудовищ.
Сэмюэль промолчал. Монстров-то на самом деле не было, просто приходилось поддерживать легенду, чтобы Сэм поверил, что они здесь не за тем, чтобы помешать Дину поднять Люцифера при помощи «Некрономикона». Возможно, ложь зашла слишком далеко. Сэмюэлю казалось, что, вернувшись в мир живых, он делал вещи, до которых никогда не опустился до смерти Мэри. Взять хотя бы сделку с демоном — самим Королем Ада, не меньше. И куда делись его моральные принципы?
Через огромные застекленные окна они наблюдали, как девушки добрались до центра зала и принялись передвигать целые книжные секции, не иначе как освобождали место.
— Давай, Дин. Сделай уже что-нибудь, — пробормотал Сэм.
* * *Дин лихорадочно заряжал обрез обычными пулями: привидениями девушки не были, это уж наверняка. Значит, солью тут не обойдешься. Из бардачка он достал лыжную маску. Хорошо, что Лиза всегда собирает вещи с учетом всех вероятностей: даже в разгаре лета она брала с собой теплую одежду — а ну как метель. Дин натянул маску: Конни тоже была в магазине, и Дин не хотел, чтобы она его узнала: вдруг придется и дальше общаться. Надо было как-то подобраться к магазину. Так как весь фасад представлял собой сплошные окна, перво-наперво требовалось какое-то прикрытие. Из кармана сумки он вытащил четыре маленькие блока си-фор[83].
«Бобби, ты мой спаситель…»
У Бобби было невообразимое количество поставщиков, которые могли достать что угодно, включая сильно нелегальную взрывчатку.
Затолкав в блоки несколько проводков, Дин вышел из машины и выудил с заднего сиденья скейтборд Бена, а потом начал пробираться к стене торгового центра. На углу он положил скейт, лег на него животом и проскользнул под окнами — достаточно низко, чтобы не заметили из магазина. По пути Дин прикреплял взрывчатку к стеклу через каждые пять метров. Потом он подхватил сумку и обогнул здание: на другой стороне вдоль стены, довольно высоко, начиналась лестница. Вскарабкавшись на мусорный бак, Дин, неуверенно балансируя, сумел ухватиться за нижнюю перекладину, потом подтянуться, вскарабкаться наверх и осторожно пересечь крышу.
Девочки Конни явно что-то сооружали: снизу доносился внушительный грохот. Дин развинтил вентиляционную решетку и забрался внутрь. Из магазина слышались голоса, начитывающие на латыни. Карабкаясь по воздуховоду, Дин пытался подобраться как можно ближе к источнику звука. Прикинув, что находится сейчас приблизительно в центре магазина, он увидел свет, просачивающийся в большой вентиляционный люк. Приглядываясь между пластинками, Дин насчитал семерых девушек и Конни, окруживших работницу книжного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И прошел год"
Книги похожие на "И прошел год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Десcертайн - И прошел год"
Отзывы читателей о книге "И прошел год", комментарии и мнения людей о произведении.