Ник Хоакин - Избранное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранное"
Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.
Том избранных произведений филиппинского англоязычного прозаика, драматурга, поэта и эссеиста Ника (Никомедеса) Хоакина дает читателю достаточно полное представление о творчестве этого выдающегося литератора. В многоплановом, отмеченном глубоким психологизмом романе «Женщина, потерявшая себя» автор пишет о коренных проблемах бытия, о борьбе добра и зла. Действие романа «Пещера и тени» развертывается на фоне политического кризиса в стране, приведшего в начале 70-х гг. к введению на Филиппинах чрезвычайного положения. Сборник включает социально-психологическую пьесу «Портрет художника-филиппинца», а также небольшую подборку рассказов.
— У тебя отличный оркестр, — заметил Пепе.
Но Пит, посмотрев через плечо на шумный зал, хмыкнул:
— Не понимаю, зачем нужно приглашать в Гонконг оркестр для танцев. Англичане не танцуют, китайцы не танцуют, а прочие посетители просто не знают, принято ли здесь танцевать.
— Да, но зато мы танцуем, — сказала Мэри, стягивая перчатки. — Мы специально пришли потанцевать под вашу замечательную музыку.
— Пит, а где твоя певица? — спросил Пако.
Руководитель оркестра опять хмыкнул:
— Сбежала. Сбежала сегодня утром с пианистом. Они узнали, что приезжает его жена. С тех пор как я здесь, у меня одни неприятности. — Пит Альфонсо действительно выглядел несчастным. — Паренька, который сидит за роялем, мне удалось заполучить только на сегодняшний вечер, и он думает, что Шопен не простит ему такого предательства. Послушай, Текс, — вдруг оживился он, — мне нужен пианист, пока я не вызову замену из Манилы. Ты не можешь порекомендовать мне кого-нибудь?
— Тебе нужен пианист?
— Должен же ты знать какого-нибудь приличного музыканта в этом городе.
За столом наступила такая напряженная тишина, что Пит Альфонсо обвел компанию удивленным взглядом.
— А вот и ваше виски, мистер Альфонсо, — сказала Мэри слабым голосом.
Ничего не поняв, он пожал плечами:
— Ладно, думаю, я и сам смогу подыскать кого-нибудь.
Снова воцарилось молчание. Пит Альфонсо отхлебнул виски, чувствуя, что все на него смотрят.
Наконец он выдавил:
— Чертов город!
Но тут же поперхнулся и закашлялся.
Увидев, что Альфонсо залил себе пиджак, Пако неожиданно рассмеялся:
— Спокойно, Пит, спокойно! Вот, возьми мою салфетку. А если тебе нужен пианист, почему бы не попробовать меня?
— Ты что, смеешься?!
— Я серьезно. В данный момент я свободен.
— А твой оркестр?
— С ним кончено. Но это длинная история.
— Что ж…
— Я могу начать хоть завтра.
— В десять мы прослушиваем новую певицу.
— Я приду.
Все еще ничего не понимая, Пит Альфонсо сказал:
— О’кей, Текс. Я буду тебя ждать.
Все-таки сообразив, что что-то неладно, он забеспокоился, заерзал, потом вдруг судорожно схватил бокал и осушил его с такой отчаянной решимостью, словно в нем был яд.
— Заказать вам еще, мистер Альфонсо? — спросила Мэри. В ее голосе явно слышалось колебание: она ожидала, что мистер Альфонсо сейчас рухнет на пол и умрет с героической улыбкой на устах.
Нервно хохотнув, Альфонсо отклонил предложение.
— Нет, спасибо. Пора за работу. Кажется, я что-то не то сказал? Тогда извините. Может быть, вы хотите, чтобы я сыграл что-нибудь специально для вас?
Он встал, и лицо его вновь напряглось.
— Эта моя новая певица, — начал было он, — говорят, она что-то вроде коммунистки…
Не закончив, он решительно двинулся от их стола и, только отойдя на некоторое расстояние, позволил себе радостно улыбнуться.
— Единственное, что мы можем сейчас сделать, — сказал Пако с нарочитой серьезностью, — это станцевать под его замечательную музыку.
Все четверо переглянулись и прыснули со смеху. Рита и Мэри сняли плащи, Пепе и Пако ослабили галстуки. Придвинув стулья ближе к столу, они с видом заговорщиков пригнули головы. Пако изобразил растерянного мистера Альфонсо, поперхнувшегося виски. Рита и Пепе взялись за руки. Подали бифштексы.
— А помните, — спросила Рита, беря нож, — как мы захватили джонку в бухте, когда я собиралась бежать в Патагонию?
За кофе они тихонько подпевали оркестру. Зал постепенно успокоился, и оркестр перешел на задумчивые, тягучие мелодии. Фонарики, свисавшие с балкона, окрашивали стены в темно-красный цвет, бросали огненные блики на фотографии негров с саксофонами и поющих серенады мексиканцев.
— Почему, — спросил Пепе, — это место называется «Товарищ»?
Мэри склонила голову на плечо Пако, и он поглаживал ее волосы.
— Потанцуем? — предложил он.
— Не сейчас, дорогой. Я так наелась…
— Давай со мной, Пако. Я хочу танцевать, — сказала Рита, поднимаясь.
Оставшись вдвоем, Мэри и Пепе вопрошающе посмотрели друг на друга.
— Да, Мэри, тебе пришла в голову замечательная идея — затащить нас сюда.
— А ты видел, кто сидел только что вон там, в другом конце зала?
— Сеньора де Видаль?
— Она не сводила с нас глаз. Не говори Пако, не надо портить такой вечер. Тебе трудно было уговорить его поехать с нами?
— Нет. Он лежал на траве, а когда я сказал ему, он как ни в чем не бывало встал и пошел со мной…
Когда Рита и Пако вернулись к столику, Мэри предложила отправиться домой: Пако теперь человек работающий, а будильника у них нет.
— Нет, давайте еще побудем, — запротестовал Пако. — Здесь так хорошо. И следующий танец ты танцуешь со мной — да, да!
Он схватил Мэри за руку и потащил танцевать.
— Закажи мне чего-нибудь выпить, Пепе, — сказала раскрасневшаяся Рита. — Он заставил меня прыгать с ним по всему залу. Но с ним здорово танцевать, когда он в хорошем настроении. И знаешь что? Я решила убрать зеркало из салона. А на освободившейся стене мы повесим телефон. Не могу же я всякий раз объясняться тебе в любви из туалета. Хорошая идея, верно? Я имею в виду — избавиться от этого зеркала.
К Пепе подошел официант и что-то прошептал ему на ухо.
— Что такое, Пепе? — спросила Рита, меняясь в лице.
— Та девушка из Манилы — Конни Эскобар, — она здесь на балконе и хочет видеть меня.
Он рассказал Рите о своих сегодняшних посетителях.
— Пепе, ты никуда не пойдешь!
— Я должен был встретиться с ней после обеда, но трусливо сбежал. Должен же я хотя бы извиниться перед ней?
— То есть ты все же хочешь встретиться с ней? Не делай этого!
— Чего ты так волнуешься? Это мой профессиональный долг.
— Профессиональный долг? Она что, лошадь?
— Послушай, Рита, я не младенец и знаю, что мне делать.
— Ладно, иди! Иди, если ты такой осел!
— Э, да наши голубки ссорятся! — сказал подошедший Пако.
— В чем дело? Что случилось? — спросила Мэри.
— Конни Эскобар, — сказал Пепе, поднимаясь. — Она на балконе. Хочет меня видеть.
— Вот и прекрасно, — сказал Пако. — Пригласи ее сюда. И скажи, чтобы прихватила свою старуху — она тоже торчала здесь весь вечер и строила глазки. Эй, Мэри, играют румбу, пошли!
— Пепе, если ты не вернешься через пять минут, я уеду домой, — сказала Рита.
На полутемном балконе, где стоявшие в беспорядке стулья, казалось, хранили скуку уже ушедших англичан, одиноко сидела Конни Эскобар в черной шляпке и мехах; жемчужное ожерелье тихо звякало о полупустой бокал; слабый свет освещал голое плечо, с которого соскользнул мех. Когда он подошел и она подняла голову, он отчетливо увидел, что у нее измученное лицо еще совсем юной девушки, маска развязности, которую она надела сегодня утром, исчезла.
Она сказала:
— Я так долго ждала вас сегодня…
— Неужели вы всерьез думали, что я приду? — насмешливо спросил он.
Мука на ее лице сменилась удивлением.
— Как вы узнали, что я здесь? — спросил он.
— Я приходила к вам еще раз. Там был только ваш слуга, и он… Но почему вы не садитесь?
— Я не могу задерживаться. Мне жаль, что вам пришлось ждать.
— Сегодня к вам приходила моя мать.
У него покраснели уши. Итак, история приобретала огласку.
— Вы здорово повеселились за мой счет сегодня утром, — холодно сказал он.
— Как вы могли поверить ей!
— Как я мог хоть на минуту поверить вам!
— Но я говорила правду. То есть, конечно, не только правду, но я не лгала, когда сказала вам, что у меня…
— Не стоит повторять эту чушь.
— Но вы должны поверить мне. Пожалуйста! Я ведь уже сказала — от этого зависит моя жизнь. Я в отчаянии. Вы знаете, я весь вечер ходила взад и вперед по этому переулку и не могла войти — мама была здесь. Весь вечер я мерзла на улице ради того, чтобы увидеть вас. Разве это похоже на розыгрыш?
— Да, похоже! — крикнул он. — Вы же знаете, я ветеринар, занимаюсь лошадьми. Скажите же, почему вы так стремитесь встретиться со мной? Вы что, лошадь? И безусловно, я не собираюсь показывать вас никакому врачу — я не хочу, чтобы и меня приняли за сумасшедшего. Любой врач спустит нас обоих с лестницы, как только вы изложите ему суть дела. Я ничего не могу сделать для вас. И откровенно говоря, мне не хочется ничего для вас делать. Вы пустая испорченная девчонка и ужасная врунья. А теперь разрешите откланяться.
Она сжалась в комочек. Глаза ее округлились, рот широко раскрылся. Затем она быстро вскочила на ноги, схватила перчатки и сумочку. Лицо ее окаменело.
— Пожалуйста, извините меня, — неожиданно спокойно сказала она, глядя в сторону. — Больше я не побеспокою вас, доктор. Прощайте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное"
Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Хоакин - Избранное"
Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.