Аннет Клоу - Линия судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Линия судьбы"
Описание и краткое содержание "Линия судьбы" читать бесплатно онлайн.
Лоре Джекилл, потерявшей родителей в детстве, тяжело приходится в охваченной войной Италии. Но однажды к ней в поместье приезжает бывший гарибальдиец Санчес Корелли, который привез молодой женщине письмо — последний привет от погибшего брата. И Санчес и Лора чувствуют, что не смогут больше жить друг без друга, но Лора не знает о том, что именно Санчес и убил ее брата…
Нашла! Это Санчес!..
Однако радоваться было еще рано. Да, она нашла своего героя, но сможет ли вытащить его отсюда? Лора еще немного продвинулась вперед. Сейчас ей была видна только спина мужчины. Голову и ноги закрывали коряги. Рубашка лопнула и зацепилась за сук… Слава Богу! Это дерево удержало Санчеса и, возможно, спасло ему жизнь. Лора приложила ладонь к его пояснице, страшась того, что может обнаружить… Санчес тихо застонал. Звук его голоса испугал женщину. Она инстинктивно отдернула руку и тут же пожалела об этом. Сучья под ней провисли и начали разъезжаться. Бревно, за сук которого зацепился Корелли, покачнулось и отдалилось на несколько дюймов, увлекая за собой тело мужчины…
У Лоры перехватило дыхание. Он уплывает от нее! Рванувшись из последних сил, она ухватила Санчеса за пояс брюк и потянула к себе. Резкий рывок отцепил рубашку от ветки, та, в свою очередь, сломалась и поплыла по течению…
* * *Корелли окатила холодная волна. Он сплюнул и вяло раскинул руки. Сознание медленно возвращалось… Санчес попытался встать, но скользкая грязь ушла из-под ног… Вопреки ожиданию он не упал, а, словно по мановению волшебной палочки, переместился на груду плавуна. Ремень больно врезался в живот, и Санчес пополз назад, ударами пяток сдвигая бревна по течению…
Нащупав наконец твердую почву, Корелли сильнее заработал ногами и руками. Давление на брюшину уменьшилось, дышать стало намного легче. Выбравшись на берег, он в изнеможении рухнул на сырую траву. И сделал несколько глубоких вдохов…
Чуть приподнявшись на локтях, он огляделся и увидел, что рядом с ним лицом вниз лежит Лора Джекилл. Так это она спасла ему жизнь? Он открыл рот, но вместо слов благодарности из груди вырвался тяжелый кашель, едва не задушивший его. Лора повернулась на бок, и тяжело дыша, все же нашла в себе силы улыбнуться:
— Как вы себя чувствуете, синьор Корелли?
— Сносно, — прохрипел он. — Что с Марией?
— Спасибо вам — цела и невредима. Я оставила ее на холме, — Лора вздрогнула. Ведь страх пришлось пережить не только малышке. — Ваш конь тоже не пострадал, — добавила она.
Дул холодный, пронизывающий ветер. Мокрая одежда липла к телу, и ощущение было отнюдь не из приятных. Санчес дрожал как осиновый лист. Он попытался встать, но тело отказывалось ему повиноваться. Сил хватало лишь на то, чтобы беспомощно моргать.
Лора, поднявшись, протянула ему руку:
— Пойдемте, — ей не терпелось поскорее вернуться домой и осмотреть раны Санчеса. Да и Мария там совсем одна.
Санчес судорожно ощупал голову и обнаружил огромную шишку на затылке. Спина саднила так, словно ее сначала разровняли граблями, а потом посыпали солью.
— Ну, что же вы? Давайте скорее, — торопила его спасительница.
Корелли стиснул зубы, приподнялся, но не выдержал напряжения и, как подкошенный, рухнул на землю. В уголках глаз показалась предательская влага. Боже, какое унижение! Он, здоровый, сильный мужчина, вынужден просить о помощи. Лора спешно подхватила его под мышки и потянула вверх. Собрав всю силу воли, Санчес, пошатываясь, встал на ноги. Поддерживаемый хрупкой женщиной, он медленно побрел по берегу. Лора готовилась к тяжелому испытанию, но мужчина перенес на нее лишь малую толику своего веса…
Санчес с трудом передвигал ноги. Каждое движение отзывалось резкой болью в мышцах. Не раз ему казалось, что следующий шаг окажется последним, но он все-таки шел. Шел, благодаря Лоре Джекилл. Ее сила и мужество в этой трагической ситуации изумляли и восхищали его. Если бы не она, он никогда больше не увидел бы ни голубого неба, ни сочно-зеленой травы.
Когда они уже взбирались по склону холма, их заметила Мария.
— Мама! Мама, быстрее! — обрадованно закричала девочка.
Возле нее стоял конь, точно прикованный. При взгляде на измученного жеребца сердце Санчеса болезненно сжалось. Конь стоял, низко свесив голову и приподняв правую переднюю ногу. Взмыленные бока судорожно поднимались и опускались. Почуяв приближение хозяина, жеребец опустил копыто и негромко заржал. Санчес больно сжал плечо Лоры. Отчаяние пронзало его насквозь. Только сейчас он осознал, насколько дорог ему его конь. Лишь он один у него и остался…
Взобравшись на вершину холма, Санчес перевел дух и несколько грубовато избавился от помощницы. Ноги гудели, колени предательски подгибались, но он все же стоял. Сам. Губы скривились в жалкой улыбке, больше напоминающей гримасу.
— Спасибо.
Голос звучал так глухо, что он и сам с трудом разобрал произнесенное им слово. Лора кивнула и отступила на шаг. Корелли прикрыл глаза. К горлу подступил тяжелый ком. Ему необходимо было собраться с мыслями. Для того, что он собирается сделать, потребуется немало мужества.
Взгляды мужчины и женщины пересеклись. В глазах Санчеса Лора прочла такую муку, что, казалось, еще мгновение — и он будет точно бешеный кататься по траве и выть от горя…
— Не расстраивайтесь, синьор Корелли, — попыталась успокоить она. — Я могу спасти вашего коня. Он поправится и прослужит вам еще много лет.
Санчес стиснул зубы:
— Он так страдает. Не лучше ли…
— Нет, не лучше, — оборвала его Лора. — Жеребец мучается, и очень трудно будет довести его до сарая. Но, уверяю вас, его еще можно спасти.
И она сердито пожала плечами. В конце концов, это его конь. Пусть сам решает, как с ним поступить. Жеребец поднял голову и посмотрел на Санчеса умными темно-карими глазами. Затем снова подтянул правую переднюю ногу к животу и жалобно заржал, словно убеждая своего хозяина в том, что не все еще потеряно.
Санчеса захлестнуло негодование. Ну, конечно, она вылечит его коня! А он, дурак, уже представил, как наводит на своего раненого четвероногого товарища дуло револьвера.
— Хорошо, — выдохнул он, устыдившись своих мыслей. — Попробуйте. Даже если ничего не выйдет, я в любом случае буду вам очень признателен.
— Выйдет, — улыбнулась Лора.
Санчес перевел взгляд на Марию. Девочка будто только того и ждала:
— Дядя Санто… мама… — с укоризной позвала она.
Лора опустилась на колени и поцеловала заплаканное лицо дочери.
— Что, моя дорогая? — Не дожидаясь ответа, она взяла малышку на руки. — Что же мы здесь стоим? Скорее идемте в дом! — нарочито веселым голосом воскликнула Лора и потянулась за поводком.
К ее великому удивлению, конь не был взнуздан. Не обнаружив также седла, женщина с интересом посмотрела на Санчеса. Очевидно, он разбирается в лошадях гораздо лучше, чем ей показалось вначале. Что ж, это еще одно очко в его пользу.
— Придерживайте жеребца за гриву со своей стороны, — предложила Лора.
Глава 6
До реки они добрались за четыре-пять минут, обратный же путь растянулся на мучительные полтора часа. Всю дорогу Санчес не переставал удивляться своему жеребцу. Конь мужественно переносил боль, припадая на все четыре ноги, и ковылял за Лорой, как послушная собачонка.
Наконец они достигли ворот виллы. Лора, не останавливаясь, повела коня в сарай.
— Мария, проводи синьора… дядю Санто в дом и устрой его поудобнее, я скоро приду, — бросила она через плечо.
Малышка кивнула и ухватила Санчеса за палец. Он хотел было напомнить синьоре, чей это конь и кто должен заботиться о нем, но тут к горлу подступила тошнота, а перед глазами забегали черные точки. Пришлось покориться. Он был слишком слаб, чтобы думать о ком-то, кроме себя самого, да и забота о себе ему не вполне удавалась.
Когда они вошли в комнату, Санчес с облегчением рухнул на стул. Ничего, стоит ему только немного отдохнуть, и он снова будет полон сил и энергии. Вес больше не давил на раненую ногу, и мужчина сразу почувствовал себя лучше. Странно, он совсем не помнил, в какой момент получил травму. Наверное, это случилось, когда его затянуло под воду или, напротив, когда подбрасывало вверх, словно перышко в пылевом смерче…
— Дядя Санто.
Он поднял голову и моргнул, силясь разогнать туман перед глазами. Рядом с ним стояла Мари. В руках девочка держала маленькое одеяло, очевидно, снятое с собственной постели.
— На, закутайся.
Лишь сейчас Санчес понял, как сильно замерз. Дрожь сотрясала все тело, но он настолько свыкся с этим, что принимал ее, как нечто само собой разумеющееся.
— Б-боюсь… м-мне будет м-мало твое од-деяльце… — заикаясь, проговорил он. — Тогда мы найдем что-нибудь побольше, — войдя в комнату, сказала Лора. Она сбросила с плеч мокрый платок и принялась разжигать камин. — Сейчас вам необходимо тепло и сухая одежда.
— М-мне необходимо п-пойти в сарай и п-присмотреть за раненым… жеребцом. М-мой к-конь для м-меня все… как вы не п-понимаете…
Лора быстро пересекла комнату и осторожно положила свою ладонь ему на плечо.
— Не стоит беспокоиться, я уже сделала все что надо. Жеребец накормлен и ничуть не нуждается в вашем присутствии. — Она задержала на нем взгляд и мягко добавила: — А вот ваше состояние внушает мне серьезные опасения. Рана на виске выглядит просто ужасно. Сначала я промою ее, а потом займусь остальными ссадинами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Линия судьбы"
Книги похожие на "Линия судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аннет Клоу - Линия судьбы"
Отзывы читателей о книге "Линия судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.