» » » Н. Фомина - Китайские крылатые выражения


Авторские права

Н. Фомина - Китайские крылатые выражения

Здесь можно скачать бесплатно "Н. Фомина - Китайские крылатые выражения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Афоризмы, издательство Фолио, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Н. Фомина - Китайские крылатые выражения
Рейтинг:
Название:
Китайские крылатые выражения
Автор:
Издательство:
Фолио
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-966-03-2687-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Китайские крылатые выражения"

Описание и краткое содержание "Китайские крылатые выражения" читать бесплатно онлайн.



"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.






♦ Какой чиновник не корыстолюбив?

♦ Каллиграф кисть не выбирает.

♦ Клевета часто собирается у дверей вдовы.

♦ Кляча всегда думает о стойле.

♦ Книги не исчерпают всех слов, слова не исчерпают всех мыслей.

♦ Кнут ранит мясо, слова ранят кости.

♦ Когда бьют осла, лошадь тоже боится.

♦ Когда в тыкве много семечек, в ней мало мякоти.

♦ Когда взбираешься на гору, назад не делай ни шагу.

♦ Когда волнуешься, то и конь спотыкается.

♦ Когда говоришь — обернись назад и погляди вперед.

♦ Когда говоришь, человека не порочь.

♦ Когда говорят о моих достоинствах — меня обкрадывают; когда говорят о моих недостатках — меня учат.

♦ Когда гроб готовят заранее, смерть не приходит.

♦ Когда гром грянет, закрыть уши не успеешь.

♦ Когда два дракона дерутся, черепахам, рыбам и крабам быть битыми.

♦ Когда два человека ходят за конем, конь худеет.

♦ Когда денег нет, любой рынок кажется далеким.

♦ Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет.

♦ Когда ешь кашу — не забывай тех, кто работал в поле.

♦ Когда женщина берется за мужское дело — семья процветает; когда мужчина берется за женское дело — семья разоряется.

♦ Когда захотел пить, поздно рыть колодец.

♦ Когда идет дождь, прежде всего начинают гнить балки, которые высовываются из-под крыши.

♦ Когда идет снег — не холодно; холодно, когда он тает.

♦ Когда идешь на рынок, деньгами не хвастайся.

♦ Когда император совершает ошибку, страдает народ.

♦ Когда конь уже над пропастью, поздно натягивать вожжи.

♦ Когда корень не прям, и всходы будут кривыми.

♦ Когда кошка уходит, мыши выходят размяться.

♦ Когда крестьянин тощает, чиновник жиреет.

♦ Когда курице холодно, она взбирается на насест; когда утке холодно, она спускается на воду.

♦ Когда лодка опаздывает, то и ветер встречный, когда крыша протекает, то и дождь идет.

♦ Когда на небе солнце, звезд не видно.

♦ Когда на сердце спокойно, то и в тростниковой хижине уютно.

♦ Когда народ един, он непобедим.

♦ Когда небо в зарницах, дождь не идет.

♦ Когда нет денег, то и родственники проходят мимо.

♦ Когда огонь горит в семи местах, той в восьмом появится дым.

♦ Когда от славы бежишь, она следует за тобой.

♦ Когда отправляешься в чужую страну, узнай, какие там обычаи.

♦ Когда повара дерутся, все стынет или горит.

♦ Когда погибает заяц, то и лиса жалеет его как родного.

♦ Когда появляется вино, удаляется мудрость.

♦ Когда приходит голод и холод, честность и стыд уходят.

♦ Когда приходит смерть, все дела прекращаются.

♦ Когда ствол неподвижен, и ветки не качаются.

♦ Когда судьба отворачивается, то и золото тускнеет; когда судьба улыбается, то и железо ярко блестит.

♦ Когда у тебя останутся всего два медяка — купи на один хлеба, а на другой — цветок.

♦ Когда уши закрыты, горя других не узнаешь.

♦ Когда человек делает добро, его прошлые ошибки забываются.

♦ Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится.

♦ Кого встречают без радости, того провожают без печали.

♦ Кого носят в паланкине, тот горя не знает.

♦ Коли есть путь вперед, есть он и назад.

♦ Коли нет киновари, так и красной глиной будешь дорожить.

♦ Колодезная лягушка не может судить о небесах.

♦ Колодцы с чистой водой вычерпывают раньше других.

♦ Колокольчик, висящий на шее, звенит при каждом шаге.

♦ Коль вдова хочет выйти замуж, ее ничто не остановит.

♦ Коль деньги потратил на уксус, сою на них не купишь.

♦ Коль детей нет, постель в этом не виновата.

♦ Коль нет воды, не будет и льда.

♦ Коль один сын хорош, другого и не надо.

♦ Коль попали в сеть только крабы, придется ими торговать.

♦ Коль появилась мачеха, то и отец неродной.

♦ Коль тебе стукнуло восемьдесят восемь, не смейся, что другой хром и слеп.

♦ Комары запищали — запасайся плащами.

♦ Кому пить хочется, тому снится, что он пьет.

♦ Кому плохо спится, тот и говорит: кровать косая.

♦ Кому суждено было родиться, тому суждено и умереть.

♦ Конный всегда обгонит пешего.

♦ Коня красит не седло, человека — не одежда.

♦ Коня подгоняют плетью, человека — словом.

♦ Кормят войска тысячу дней, а используют одну минуту.

♦ Корню нужно удобрение, ребенку — пища.

♦ Коснешься красного — испачкаешься красным; коснешься черного — испачкаешься черным.

♦ Кошка бежит за едой, собака — за хозяином.

♦ Кошка вырастает в три месяца, лошадь — в два года.

♦ Кошка кормится днем, собака — ночью.

♦ Кошки привязываются к дому, собака — к хозяину, ребенок — к матери.

♦ Красивая женщина становится врагом всех некрасивых.

♦ Красивая яшма не нуждается в оправе.

♦ Красивые цветы стыдятся, когда их втыкают в волосы пожилым женщинам.

♦ Красота змеи — в ее шкуре; красота человека — в его сердце.

♦ Крестьянин желает дождя, путешественник — ясной погоды.

♦ Критикуя других, он похож на свирепого тигра, а критикуя себя — на птицу, высиживающую яйца.

♦ Кто ближе к огню, тот первым и сгорает.

♦ Кто ближе к храму, тот смеется над богами.

♦ Кто выбирает нечистые пути, встретит и нечистую силу.

♦ Кто дважды оглянется, ничего не потеряет.

♦ Кто жил для народа, тот живет вечно.

♦ Кто любит редьку, тот ее и сажает.

♦ Кто много говорит, тот много и ошибается.

♦ Кто не взбирался на высокие горы и отвесные скалы, тот не попадет на широкую равнину.

♦ Кто не работает до пота, тот не имеет права и есть.

♦ Кто не умеет отдыхать, тот не может и хорошо работать.

♦ Кто о коне не заботится, тот наездником не станет.

♦ Кто охотится на оленя, тот на зайца не смотрит.

♦ Кто плохо отзывается о других, сам нехорош.

♦ Кто порог переступил, тот и гость.

♦ Кто после трех шагов начал жалеть, что пошел в гору, тот не поднимется и на маленький холм.

♦ Кто сидит ближе к огню, тот быстрее согреется.

♦ Кто сидит в навозе, тот вони не чувствует.

♦ Кто смотрит на небо из колодца — мало видит.

♦ Кто спешит, тот не может идти с достоинством.

♦ Кто украл овощи, тот на огороде не прячется.

♦ Кто хвастает здоровьем, тот непременно заболеет.

♦ Кто честен, тот всегда идет вперед.

♦ Куда вода, туда и рыба.

♦ Кузнецу — горн, крестьянину — поле.

♦ Купишь семена подешевле — поле будет пустое.

♦ Кусочек масла получается из тысячи капель молока.

♦ Куча навоза дает кучу зерна.



Л

♦ Лампа себя не освещает.

♦ Легко уклониться от копья днем, трудно ночью увернуться от стрелы.

♦ Легкомыслие заведет куда угодно.

♦ Легче воздвигнуть пагоду в девять этажей, чем уговорить одного упрямца.

♦ Легче друзей навещать, чем жить с ними.

♦ Легче найти тысячелетнее дерево, чем столетнего человека.

♦ Легче править страной, чем семьей.

♦ Легче согнуть ствол бамбука, чем порвать три скрученные льняные нитки.

♦ Легче спуститься с холма, чем взобраться на него.

♦ Лежавшее рядом с золотом похоже на золото, лежавшее рядом с яшмой похоже на яшму.

♦ Лекарство дают, распознав болезнь.

♦ Лекарство, что стоит тысячу монет, растет у самого плетня.

♦ Лекарь лекаря не порочит.

♦ Ленивая женщина всегда найдет себе оправдание.

♦ Ленивой земли нет, есть ленивые люди.

♦ Ленивой лошади любая дорога кажется дальней.

♦ Лентяю во время еды жарко, во время работы холодно.

♦ Летний дождь — хлеб.

♦ Летучая мышь боится солнца, дурной человек всего боится.

♦ Лисья шкура хороша рыжая, слово хорошо правдивое.

♦ Лишь тот, кто ночью переходил реку, оценит ясный день.

♦ Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки.

♦ Лодка может перевернуться и в сточной канаве.

♦ Ложь не одолеет правду.

♦ Лошадей с оленьей головой не бывает.

♦ Лошадь без ночного корма не станет гладкой, земля без навоза не будет тучной.

♦ Лошадь и корова по-разному встречают ветер.

♦ Лошадь узнаешь во время езды; человека узнаешь во время знакомства.

♦ Лучше близкая забота, чем далекое сострадание.

♦ Лучше быть живым бедняком, чем мертвым императором.

♦ Лучше быть клювом цыпленка, чем задом коровы.

♦ Лучше быть легковерным, чем недоверчивым.

♦ Лучше быть птицей на крыше, чем наложницей в доме.

♦ Лучше быть чертом в большом храме, чем богом в маленьком.

♦ Лучше голодать с чистой совестью, чем обжираться с нечистой.

♦ Лучше зажечь свечу, чем жаловаться на темень.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Китайские крылатые выражения"

Книги похожие на "Китайские крылатые выражения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Н. Фомина

Н. Фомина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Н. Фомина - Китайские крылатые выражения"

Отзывы читателей о книге "Китайские крылатые выражения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.