Анджей Сапковский - Ведьмак (большой сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ведьмак (большой сборник)"
Описание и краткое содержание "Ведьмак (большой сборник)" читать бесплатно онлайн.
Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра.
Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией.
Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта.
«Сага о Геральте» - в одном томе.
Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.
Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, - но прежде всего люди.
Очень близкие нам, понятные и человечные люди - такие как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь - безрассудно отважная юная Цири...
— Сматываемся отсюда, — неожиданно проговорила Браэнн, оглядываясь. — Там, где есть один игерн, жди другого. А у меня осталось мало шипов.
Девочка взглянула на нее, раскрыла рот, отерла мордашку обратной стороной ладони, размазывая пыль.
— Кто ты, черт побери? — наклонившись, повторил Геральт. — Что ты делаешь в Бро… В этом лесу? Как сюда попала?
Девочка опустила голову и шмыгнула носом.
— Оглохла? Я спрашиваю, кто ты? Как тебя зовут?
— Цири, — хлюпнула она.
Геральт повернулся. Браэнн, рассматривая лук, глядела на него.
— Слушай, Браэнн…
— Чего?
— Неужели возможно… неужели возможно… чтобы она… удрала от вас из Дуэн Канэлли?
— Чего?
— Не прикидывайся идиоткой, — вспылил он. — Я знаю, что вы похищаете девочек. А ты сама, что, в Брокилон с неба свалилась? Я спрашиваю, возможно ли это…
— Нет, — отрезала дриада. — Я ее никогда в глаза не видела.
Геральт внимательно рассмотрел девочку. Ее пепельно–серые волосы были растрепаны, полны иголок и листиков, но пахли чистотой, не дымом, не хлевом или жиром. Руки, хоть невероятно грязные, были маленькие и нежные, без шрамов и синяков. Мальчишеская одежда, курточка с красным капюшоном ни о чем не говорили, но высокие сапожки были изготовлены из мягкой дорогой телячьей кожи. Нет, это наверняка не деревенский ребенок. «Фрейксенет, — вдруг подумал Геральт. — Ее искал Фрейксенет. За ней пошел в Брокилон».
— Откуда ты, спрашиваю, малявка?
— Как ты разговариваешь со мной! — Девчушка гордо подняла голову и топнула ножкой. Мягкий мох свел на нет эффект этого движения.
— Ха, — сказал ведьмак и усмехнулся. — И верно, княжна. Во всяком случае, судя по разговору, потому что вид у тебя никудышный. Ты из Вердэна, верно? Знаешь, что тебя ищут? Не волнуйся, я отведу тебя домой. Слушай, Браэнн…
Стоило ему отвернуться, как девчонка моментально развернулась и кинулась бегом через лес по пологому склону холма.
— Bloede turd! — воскликнула дриада, потянувшись к колчану. — Caemm ’ere!
Девочка, спотыкаясь, мчалась напрямую сквозь лес, хрустя сухими ветками.
— Стой! — крикнул Геральт. — Куда ты, зараза!
Браэнн мгновенно натянула лук. Стрела ядовито засвистела, летя по плоской параболе, наконечник со звоном врезался в ствол, чуть не задев волосы беглянки. Малышка сгорбилась и припала к земле.
— Ты, чертова идиотка! — крикнул ведьмак, приближаясь к дриаде.
Браэнн ловко вытянула из колчана вторую стрелу.
— Ты же могла ее убить!
— Это Брокилон! — гордо проговорила она.
— А это ребенок!
— Ну и что?
Он взглянул на стрелу. На ней были полосатые перья из маховых крыльев фазанихи, покрашенные желтым в отваре коры. Он не произнес ни слова. Повернулся и быстро пошел в лес.
Девочка лежала под деревом, съежившись, осторожно приподняв голову и глядя на стрелу, торчащую в стволе. Услышав его шаги, она вскочила, но он, прыгнув, поймал ее и схватил за красный капюшон курточки. Она повернула голову и взглянула на него, потом на руку, державшую капюшон. Он отпустил ее.
— Почему ты убежала?
— А тебе–то что? — хлюпнула она носом. — Оставь меня, ты… ты…
— Глупая девчонка, — зло зашипел он. — Это Брокилон. Тебе мало сороконожки? Одна ты в здешнем лесу не дотянешь и до утра. Ты еще не поняла?
— Не прикасайся ко мне! — взвизгнула она. — Ты, холоп, ты… Я — княжна, не думай! Понял?
— Ты глупая малявка.
— Я княжна!
— Княжны одни по лесу не гуляют. У княжон бывают чистые носы.
— Я велю отрубить тебе голову! И ей тоже! — Девочка вытерла нос ладонью и враждебно взглянула на подходившую дриаду. Браэнн рассмеялась.
— Ну хорошо, хватит вопить, — прервал ведьмак. — Почему ты убежала, княжна? И куда? И чего боишься?
Она молчала, потягивая носом.
— Ну ладно, твое дело, — он подмигнул дриаде. — Мы пошли. Хочешь остаться в лесу одна — твоя воля. Но в другой раз, когда на тебя нападет игерн, не ори. Княжнам это не подобает. Княжны умирают, даже не пикнув, предварительно, конечно, вытерев нос дочиста. Пошли, Браэнн. Прощай, ваше высочество.
— По… погоди…
— Ну?
— Я пойду с вами.
— Ты окажешь нам великую честь. Верно, Браэнн?
— Но ведь ты не отведешь меня обратно к Кистрину. Клянешься?
— Кто такой… — начал он. — А, черт! Кистрин? Князь Кистрин? Сын короля Эрвилла из Вердэна?
Девочка надула маленькие губки, шмыгнула носом и отвернулась.
— Хватит играться, — угрюмо бросила Браэнн. — Идем.
— Сейчас, сейчас, — выпрямился ведьмак и глянул на дриаду сверху. — Планы немного меняются, прекрасная моя лучница.
— Чего? — подняла брови Браэнн.
— Госпожа Эитнэ подождет. Надо отвести девчонку домой. В Вердэн.
Дриада прищурилась и потянулась к колчану.
— Никуда вы не пойдете. Ни ты, ни она.
— Осторожней, Браэнн, — скверно усмехнувшись, сказал ведьмак. — Я не мальчик, которому ты вчера из засады всадила стрелу в глаз. Я умею защищаться.
— Bloede arss! — прошипела она, поднимая лук. — Ты идешь в Duen Canell, она тоже! Не в Вердэн!
— Нет! Не в Вердэн! — Пепельноволосая девочка прильнула к дриаде, прижалась к ее худенькому бедру. — Я с тобой! А он пусть идет в Вердэн один, к глупому Кистрину, если ему так хочется!
Браэнн даже не взглянула на нее. Она не сводила глаз с Геральта, но лук опустила.
— ’Ss turd! — сплюнула она ему под ноги. — Да! А, иди куда глаза глядят! Посмотрим, сумеешь ли. Сдохнешь, прежде чем выберешься из Брокилона.
«Она права, — подумал Геральт. — Шансов никаких. Без нее и из Брокилона не выйду, и до Дуэн Канэлли не дойду. Что делать, посмотрим, может, удастся убедить Эитнэ».
— Ну Браэнн, — проговорил он примирительно и улыбнулся. — Не злись, красавица. Хорошо, пусть будет по–твоему. Пошли вместе в Дуэн Канэлль. К госпоже Эитнэ.
Дриада буркнула что–то себе под нос и сняла стрелу с тетивы.
— Тогда пошли, — сказала она, поправляя повязку на волосах. — Много времени потеряли.
— О–о–о, — простонала девочка, сделав шаг.
— В чем дело?
— Что–то… с ногой.
— Погоди, Браэнн! Иди, малышня, возьму на плечи.
Она была тепленькая и пахла мокрым воробушком.
— Как тебя зовут–то, княжна? Запамятовал.
— Цири.
— А где твои владения, позволь спросить?
— Не скажу, — буркнула она. — Не скажу, и все тут.
— Ну что ж, переживу. Не вертись и не чихай мне в ухо. Что ты делаешь в Брокилоне? Потерялась? Заблудилась?
— Как же! Я никогда не блужу… блудю…
— Не вертись. Сбежала от Кистрина? Из замка Настрог? До или после обручения?
— Откуда ты знаешь? — Она снова чихнула.
— Я, понимаешь ли, невероятно умный. Почему убежала именно в Брокилон? Что, не было направлений побезопасней?
— Глупый конь понес.
— Лжешь, княжна. При твоей–то фигуре ты могла забраться самое большее на кота. К тому же ласкового.
— Ехал Марк. Оруженосец рыцаря Воймира. А в лесу конь упал и сломал ногу. И мы потерялись.
— Ты же сказала, что с тобой такого не случается.
— Так ведь заблудился же он, а не я. Был туман. И мы потерялись.
«Потерялись, — подумал Геральт. — Бедный оруженосец рыцаря Воймира, которому выпало счастье наткнуться на Браэнн и ее спутниц. Сопляк, вероятно, не знающий женщин, помогает сбежать зеленоглазой соплячке, потому что наслушался рыцарских россказней о девицах, принуждаемых к замужеству. Помогает бежать для того, чтобы пасть от крашеной стрелы дриады, вероятно, не знавшей мужчин. Но уже умеющей убивать».
— Я спросил, ты сбежала из замка Настрог до или после обручения?
— Сбежала, и все тут, тебе–то какое дело, — проворчала Цири. — Бабушка сказала, что я должна туда поехать и познакомиться с этим Кистрином. Только познакомиться. А его отец, этот брюхатый король…
— Эрвилл…
— …сразу: обручаться — и точка. А я его не хочу. Этого Кистрина. Бабушка сказала…
— Так тебе противен князь Кистрин?
— Я не хочу его, — гордо сообщила Цири, музыкально потянув носом. — Он толстый, глупый и у него скверно пахнет изо рта. Прежде чем я туда поехала, мне показали портретик. А на портретике он толстым не был. Не хочу я такого мужа. И вообще — не хочу я никакого мужа.
— Цири, — неуверенно проговорил ведьмак, — Кистрин еще ребенок, как и ты. Через несколько лет из него может получиться вполне приятный юноша.
— Ну так пусть мне пришлют другой портретик через несколько лет, — фыркнула она. — И ему тоже. Потому как он сказал мне, что на портрете, который ему показали, я была гораздо красивее. И признался, что любит Альвину, фрейлину двора, и хочет быть ее рыцарем. Видишь? Он меня не хочет, и я его не хочу. Так зачем же обручаться?
— Цири, — проворчал ведьмак. — Он — князь, ты — княжна. Князья и княжны женятся именно так, а не иначе. Таков обычай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ведьмак (большой сборник)"
Книги похожие на "Ведьмак (большой сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анджей Сапковский - Ведьмак (большой сборник)"
Отзывы читателей о книге "Ведьмак (большой сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.