Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Птичка на тонкой ветке"
Описание и краткое содержание "Птичка на тонкой ветке" читать бесплатно онлайн.
- Держите-ка его крепче. Не желает говорить, так пускай не сможет отныне сказать ничего... Откройте ему рот! Я сама подрежу его поганый язык!
После чего лазутчик заметно оживился и высказался начистоту - дескать, ему поручено передать на словах...
- А может, его просто убить? - пожал плечами Пикус. - Не тащить же за собой...
- Погоди, - сказал Телле. - Вот, всё же, он - навроде мухи или мыши. Тоже тварь Божья! Отпустим - так его свои же и прихлопнут. Убьём - всё грех на душу... И за что? Всё за то, что он, как Божья тварь, верный пёс, выполнял волю хозяина своего? Давайте просто угостим его вином! Хорошенько угостим! А утречком, проспавшись, он выскажет тамплиерам, что мы ничего не будем иметь против, если де Сент-Астье поумерит свой пыл... Правда, его записочку хорошо бы оставить себе. Пригодится, быть может...
И шпиона увели пьянствовать.
- Не поумерит... - вздохнула Матильда. - Увы, истинная причина его настойчивости лежит гораздо выше...
- О наша таинственная гостья! - сказал тогда Леонтий. - Быть может, вы соизволите объяснить причину вашего появления у нас? Я теряюсь в догадках и, кажется, что-то начинаю понимать, однако...
- Однако, вы, сэр Линтул, как и все, присутствующие здесь, хотели бы услышать разъяснения из моих уст? - удобно устроившись на попонах, шоколадным голоском пропела герцогиня Баварская и Саксонская.
2
- О боже! В какое приключение я попала! Кто бы мог подумать, что всё, о чём нам рассказывала в детстве наша мать, королева Альенора, действительно бывает, и более того - что мы сами невзначай можем оказаться главными героями такой сказки!
- Вот, мы сидим здесь, все вместе, у этого костра, и нам всем хорошо бы отдохнуть после долгой скачки, но ни в ком из нас нет сейчас и намёка на усталость. Вы, сэр Линтул, всё так же пишете свою бесконечную книгу. Вы, сэр Тинчес, изрисовали уже пятый блокнот своими набросками. Вы, сэр Пикус, не устаёте соревноваться с Телле в остроумных историях, которые когда-нибудь будут вами также записаны и на долгие годы будут составлять досуг грамотных бездельников вроде меня. Вы, сэр Артур, и вы, дона Исидора, скромно молчите, ибо вам не надо слов в общении друг с другом...
- Мы вынуждены остановиться здесь, чтобы дать отдых лошадям... Хотя, те кони, на которых ездят ваши слуги, по странной причине не нуждаются в отдыхе. А сами слуги по ночам превращаются в деревья и несут удивительно чуткую охрану. А ваши две служанки, принцесса, у которых под юбками - пушистые хвосты? А вы сами, что верхом на лошади порой превращаетесь в кентавра?.. Впрочем, что я всё о вас, да о вас...
- Вас удивило, Исидора, что во мне вдруг оказалась другая женщина?.. Наверное, боги тоже порой спускаются на землю, и им, как я полагаю, бывает удобнее при этом пребывать в телах нас, простых смертных... Говоря "боги", я подразумеваю "Силы Божьи", которые Он посылает в помощь нам и замыслам Своим...
- Так вот!.. В ночь перед схваткой я имела честь разговаривать с королём Филиппом-Августом. Удивительная и незабываемая встреча! Великий скряга стоял передо мною на коленях, прося прощения за то, что только сейчас по-настоящему понял мою красоту и прелесть, и понял, что всю жизнь любил меня и только меня... В знак своей любви он изволил преподнести мне ту самую драгоценную брошь, что подарил ему король Эдгар, и просил лишь об одном... вы понимаете, о чём. А что? Замысел интересный. Связать родственными узами Капетов и Плантагенетов, объединить под единой властью Францию, Англию и Германию... словом, сроднить всех нас наподобие того, как крестьяне сводят вместе свиней или коз двух разных пород, дабы получить в итоге третью... Принц Джон оказывается не у дел, Ричард Львиное Сердце оказывается на положении слуги, что каждое утро будет приносить в наши покои тазик с водой для умывания... Сказочная картинка, нечего сказать!
- Ах, он говорил мне всё это столь убедительно, что я чуть было не согласилась... но... обещала подумать. "До завтра! - приговаривал он. - Только до завтра!.."
- Только вот, коснувшись этой броши, я вдруг почувствовала, что во мне происходит что-то странное. И что, как будто, это уже не я... И что повторялась, и не раз эта сцена, только когда-то, очень давно, вот так же, сам великий Дий из греческих сказаний, позабыв законную жену свою Геру, стоял на коленях перед владычицей судеб, богиней Ананке... И что богиня эта продолжает жить во мне...
- И я вдруг поняла... поняла очень многое. Мне стало ясно, что под видом взаимоотношений простых смертных скрываются игры богов. И я увидела то, о чём никогда бы не смогла подумать раньше. Вдруг вспомнила, что уже хорошо знаю вас всех, и вспомнила те слова, которые сказал ТОГДА король Винланда и Румелии... И увидела, что в порту Ла-Рошели стоит необычный корабль, который по его приказу должен вывезти вас отсюда...
- Однако, Филипп-Август - не тот человек, что так просто отступается от великих замыслов. Отсюда делайте вывод. Они гонятся даже не столько за вами. Они гонятся за мной. И мне очень грустно, что я отягощаю ваше путешествие своим присутствием. Не бросайте меня, прошу вас! Впервые в жизни оказаться в таком обществе, где никто не кривит душой... как мне будет тяжело расставаться с вами! Поверьте уж опытной интриганке, которая, несмотря ни на что, всё же пытается остаться сестрой Ричарда Львиное Сердце!.. Хотя... Правда и то, что если я покину вас и всё-таки сдамся моим преследователям, они вряд ли прекратят свою погоню... Я ответила на ваш вопрос, сэр Линтул?
3
Ближе к вечеру следующего дня, когда, следуя вдоль берега реки, наши путники неуклонно приближались к стенам порта-крепости Ла-Рошель, далеко позади себя они увидели множество, не менее двух сотен всадников в белых плащах, что неустанно подгоняли коней, пытаясь настичь беглецов.
- Великолепные мишени, сэр! - сказал Кьяри. - Разрешите моим стрелкам наконец-таки показать себя в деле!
- А надо? Мы в двух шагах от городских ворот...
- Разрешите... - это был Телле. - Я прошу простить, что дерзко вмешиваюсь в вашу беседу. Но, по-моему, сэр командор прав.
И, хитро усмехнувшись, саркастически молвил, указывая назад:
- Скользкая дорога, сэр! Очень и очень скользкая дорога!
И действительно, что-то странное стало происходить с преследовавшими их тамплиерами, вернее - с их конями, которые начали поскальзываться, падать и никак не могли установиться на ноги. Войско смешалось в невообразимую кучу-малу, и те из рыцарей, кто спешился, тоже падали один за другим, как будто бы земля постоянно уходила из-под их ног...
И это - посреди лета...
Въехать в Ла-Рошель оказалось просто: их ждали, да и имя сеньоры Матильды оказало должное воздействие, так что не понадобилось и пускать в ход записку де Сент-Астье.
Здесь ещё ничего не знали о последних событиях в Лиможе, но, как сказал начальник порта, со дня на день ожидали группу конных путников, и корабль действительно стоял в порту, и очень затруднял собой маневры остальных судов, тем более что гавань была переполнена, а по морю, ожидая верной добычи, вовсю шастали нормандские пираты.
- Как это неловко! - жаловался он при этом, сопровождая путников к пристани. - Он упрямо, уже целую неделю занимает место у пирса, а я даже не могу толком побеседовать с капитаном. Варварский язык! "Тр-бр-гр!.." В их трюмах достаточно места, куда мы могли бы загрузить ещё немало товара, но его берегут... я так понимаю, что для вас... точнее, ваших коней... Так что, как только вы соизволите погрузиться на этот корабль... как объяснил мне капитан... вы, судя по какой-то необыкновенной вашей смелости, пиратов не боитесь... я тотчас отдаю приказ убрать цепь, которая перегораживает вход в залив...
- Конечно! Не боимся! - со смехом откликнулся Тинч, который как раз в эту минуту углядел поверх крыш низких домиков три мачты, на одной из которых гордо развевался хорошо знакомый ему флаг - голубая нереида с мечом и щитом на фоне морских волн. - Не волнуйтесь так, уважаемый сеньор, и можете смело отдавать приказ опустить цепь! Мне хорошо известен язык этой страны! И вряд ли боевой транспортный корабль республики Тагэрра-Гроннги-Косс будет опасаться каких-то там пиратов! Тут будет ещё неизвестно, кто кого поймал!
Горяча коней, они промчались по пирсу, а с палубы, завидев их приближение, сразу поняли в чём дело и торопливо спускали сходни и открывали люки трюмов. Первым по трапу прошёл капитан, он был одет необычно для того времени... мы бы сказали, что на нём были военная форма и фуражка середины XIX века. Его рыжеватая бородка и ярко-голубые глаза... Тинч их сразу же вспомнил, и, оставив коня оруженосцам, побежал навстречу.
- Ангарайд Орси, капитан корабля "Аргантона"! - представился тот. - Надеюсь, вы - именно те, кого нам предстоит доставить в порт Аркания? Хотя... инта камаррас... это где-то возле Анзуресса, насколько я понимаю...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Птичка на тонкой ветке"
Книги похожие на "Птичка на тонкой ветке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке"
Отзывы читателей о книге "Птичка на тонкой ветке", комментарии и мнения людей о произведении.