» » » » Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)


Авторские права

Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство Голос-Пресс, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)
Рейтинг:
Название:
Утро в раю (очерки нашей жизни)
Издательство:
Голос-Пресс
Год:
2011
ISBN:
978-5-7117-0472-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Описание и краткое содержание "Утро в раю (очерки нашей жизни)" читать бесплатно онлайн.



Тираж моей последней книги «Письмо канцлеру» разошёлся в полгода. Позвонили из издательства и предложили сделать допечатку. Я подумал и отказался. Цель к тому времени была достигнута - «Письмо» до канцлера добралось, и отправлять копию не имело смысла.

Признаюсь, о том, что моя книжка окажется в личной библиотеке Ангелы Меркель, я даже помыслить не мог. Но в декабре 2009 года вдруг получил официальную бумагу с водяными знаками и гербом в левом верхнем углу, подписанную ответственным сотрудником Канцлерамта д-ром Маттиасом Шмидтом, в которой он уведомлял, что экземпляр «Письма канцлеру» «находится в личной библиотеке д-ра Ангелы Меркель».

Очень удивившись и, что скрывать, возгордившись, я (письменно) поблагодарил его за приятную новость и оказанное внимание, но вот спрашивать, прочла ли госпожа канцлер книжку или отложила до лучших времён, то есть до пенсии, не стал.

А потом сел и написал продолжение «Письма». Точнее завершение, так как более к теме российских немцев и судьбы этого народа, непростых, порой трагичных отношений Германии и России решил не возвращаться. Всё, что хотел и должен был сказать об этом, я теперь сказал.

Что же касается названия книги, то рай ведь не обязательно парадиз и сплошные праведники. Он разный. А главное - у каждого свой. Мой рай - Германия. О жизни в нём я и рассказываю.






Однако, объективности ради, было бы правильным, если в энциклопедию «Немцы России» наряду с «германофобией» включили также термин «германомания», который уже упоминавшаяся энциклопедия Брокгауза и Ефрона трактует как «преувеличенное пристрастие ко всему германскому». А что, лично мне с этим, пусть и редко, но доводилось сталкиваться. И шуточные слова нашего современника, писателя Михаила Успенского из повести «По следам бременских музыкантов»: «Немец обезьяну выдумал, а луну делают в Гамбурге» вполне созвучны представлениям о Германии и немцах многих россиян. А согласно популярному в Европе анекдоту, в раю немцы работают механиками, а в аду — полицейскими. И то, и другое — благодаря своей врождённой чёткости и принципиальности.

Да и в своих, «родных немцах» многие русские, а также узбеки, казахи, таджики, татары, с которыми мне доводилось откровенно беседовать, видят прежде всего мастеровых, ответственных, умелых, неконфликтных, чистоплотных и надёжных людей. Но недаром говорят: что имеешь — не ценишь. После крушения «железного занавеса» и массового переезда в Германию немецкие сёла на постсоветском пространстве пришли в упадок, а соседи уехавших в «фатер-ланд» Фридрихов и Март других национальностей с искренним сожалением вздыхают: «Когда рядом жили немцы, был у нас и порядок, и достаток, а сейчас сплошная грусть».

А как не упомянуть о том, что уже второй десяток лет российские немцы — одни из самых завидных женихов и невест в бывшем СССР. Будем откровенны — главное их достоинство, наверное, не внешность, а возможность вывезти супруга в благополучную Германию. Но с лица, как известно, воды не пить. И об этом всём тоже нужно рассказывать, ведь это тоже в некоторой степени проявление германомании, уважения к немцам. Яркий, самобытный публицист и писатель, главный редактор газеты «Завтра» Александр Проханов в эссе «Мы и немцы, немцы и мы.» написал: «Я не считаю себя германофилом, но мне глубоко симпатичны немцы, которые, как и русские, потерпели в XX веке страшные, сокрушительные поражения. И мы, ветераны двух несуществующих империй, солдаты двух истребительных войн, должны сейчас расстелить скатерть на общих могилах и выпить за процветание Германии и России»[105]. И далее: «Удивительна судьба этих двух чуть было не сказал „славянских народов“. А ведь есть целая теория о том, что этническая основа немцев и славян едина, что оба народа происходят из одного этнического ядра. Судьбы этих двух народов переплетены между собой поразительнейшим образом. Когда эти два народа встречались друг с другом мирно, когда синусоиды их развития накладывались одна на другую со знаком плюс, происходил поразительный всплеск, благотворный как для одного народа, так и для другого». Согласитесь, подобные признания, прозвучавшие из уст едва не самого главного русского патриота, дорогого стоят.

Следующий термин, который почему-то отсутствует в энциклопедии — «общественно-политическая реабилитация». Её в России ожидали наши деды и бабушки, отцы и матери, продолжаем ожидать её мы. Но если немцам, живущим в России, она необходима, чтобы не ощущать себя более чужаками, людьми второго сорта, чтобы, поминая сгинувших и погибших, сказать, наконец: «Вот видите, справедливость есть и она восторжествовала», то для других народов Российской Федерации, прежде всего русского народа, она необходима скорее для морального очищения и полного разрыва с преступлениями прошлого, в том числе совершенными против своих сограждан немцев по национальности.

Вскоре после окончания Второй мировой войны в России побывала делегация священников Евангелическо-лютеранских церквей Германии, которая, встретившись с иерархами Русской православной церкви, попросила у них и у всего советского народа прощения за содеянное гитлеровцами. Православные батюшки молча выслушали лютеран и ответили: «Мы вас прощаем. И вы нас простите».

Уважаемые читатели, вы только вдумайтесь в великую суть этих великих слов: «Мы вас прощаем. И вы нас простите». Так сказать могли только люди глубокой Веры и огромного Сердца, искренне любящие Родину.

Да, в том числе и через российских немцев может и должно, наконец, произойти духовное, экономическое, культурное сближение между Россией и Германией. Это жизненно важно для обоих народов и смертельно опасно для их врагов, дважды в прошлом столетии сталкивавших их в смертельных войнах. Поэтому так нужна общественно-политическая реабилитация российских немцев, которую следует рассматривать как важный элемент духовного сближения двух христианских народов, связанных благодаря российским немцам тысячами кровных уз.

Жаль, что в энциклопедии отсутствуют термины «концентрационный лагерь», «комендатура», «немецкая оппозиция», «немецкие клубы» и вообще, как подметил в письме, адресованном мне, доктор Альберт Обгольц, «её концепция построена таким образом, чтобы показать в основном то, что способствовало славе России и СССР. Бесконечный ряд чиновников и генералов с немецкими именами прибалтийского происхождения, которые „zum Deutschtum“ отношения практически не имеют, впечатляет, но это ведь не российские немцы».

Фактически отсутствуют в энциклопедии даже краткие заметки о лидерах общественных организаций и объединений российских немцев, существовавших в СССР в 198090 годы ХХ века. Не нашла должного освещения в ней такая важная тема, как немецкие кладбища, существовавшие и сохранившиеся кое-где в России, Украине и других регионах бывшего СССР. Непростительно забыты писатель и педагог В. Г. Клейн, публицист и писатель Г. С. Лебзак, учёный и патриот Л. Л. Люзе, известный историк-хронист Антон Шнайдер и многие другие интеллектуалы. Фактически не упомянуты писатели российские немцы, творившие за пределами СССР, многие священнослужители, прежде всего те, которые приняли тяжкие муки и смерть за свою веру. Или такой казус. На стр. 711 (том 1) читаем: «Диалекты немецкого языка см. в ст. Немецкий язык». Смотрим, но главы такой нет, как нет и статьи об основателе школы немецкой диалектологии проф. Г. Г. Едиге, продолжателе дела профессоров Г. Г. Дингеса и А. П. Дульзона.

Но как бы то ни было, повторю, уже прозвучавшие в начале слова: выход энциклопедии «Немцы России» следует признать одним из значительнейших событий в жизни нашего народа. Большое спасибо всем её авторам за этот фундаментальный труд, который, надеюсь, будет дополнен ещё одним (а лучше не одним) томом и который сможет легко приобретать каждый желающий.

Необходимое послесловие

После того как этот очерк (краткий вариант) был опубликован в еженедельнике «Русская Германия/Русский Берлин», затем перепечатан журналами «Российский колокол» (Москва), «Русский переплёт» (Москва), помещён на сайтах Международной федерации русскоязычных писателей (Будапешт) и «Немецкое Поволжье», появился в других изданиях, ко мне стали приходить письма с дополнениями, уточнениями, вопросами. Я искренне благодарен их авторам. Кроме того, хочу поблагодарить группу москвичей, сообщивших, где находится едва не половина тиража энциклопедии «Немцы России». По их сведениям, это одна из комнат посольства ФРГ в Москве.

Признаюсь, это меня не удивило, так как работу по подготовке и изданию энциклопедии субсидировала в основном германская сторона, и вполне логично, что посольству была передана значительная часть трёхтомника. Но почему он там застрял «мёртвым грузом»? Допускаю, что в круговерти дипломатических забот о книгах просто забыли или не знают, что с ними делать: то ли по российским регионам разослать, то ли в Германию отправить. Ну а руководители и активисты общественных организаций российских немцев, они почему не шевелятся? Той же Федеральной национально-культурной автономии российских немцев и пресловутого Международного союза немецкой культуры? А разве вождям Ассоциации общественных организаций немцев Казахстана и Фольксрата немцев Украины энциклопедии не нужны? Допускаю, что лично им нет, а вот рядовым немцам, интересы которых они представляют и даже вроде отстаивают? А где притаились руководители министерства регионального развития РФ? Они хоть в курсе, что такая энциклопедия вышла и пропала? А если в курсе, то что?

Конечно, будь у российских немцев своя, как у других народов РФ, республика, которую, напомню, состряпав лживую фальшивку в виде указа, отобрали, такого конфуза не приключилось. Более того, подготовили бы уже второе, исправленное и дополненное издание. И была бы эта энциклопедия не только верной по сути, но и полезной по содержанию. И немцам России, и жителям других регионов.

Написав это, подумал: а может, как раз нежелание иметь некий эталонный регион (прежде всего, в экономике, социальной сфере, а не только в книгопечатании) и есть главное препятствие в восстановлении республики? Впрочем, ответа на этот вопрос мы вряд ли дождёмся. Его снова не услышат. Ну и плевать, главное — мы-то с вами знаем, в чём дело. И в этом счастье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Книги похожие на "Утро в раю (очерки нашей жизни)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Фитц

Александр Фитц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Фитц - Утро в раю (очерки нашей жизни)"

Отзывы читателей о книге "Утро в раю (очерки нашей жизни)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.