» » » » Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год


Авторские права

Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год

Здесь можно скачать бесплатно "Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год
Рейтинг:
Название:
Женщина, которая легла в постель на год
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина, которая легла в постель на год"

Описание и краткое содержание "Женщина, которая легла в постель на год" читать бесплатно онлайн.



В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!

Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...

"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: LuSt            

Редактура: codeburger






Она взяла заветную визитку и потянулась за мобильным телефоном. Александр ответил немедленно и против правил – он ехал со скоростью сто двадцать километров в час по средней полосе трассы М1, направляясь на юг.

– Разнорабочий с белым фургоном.

– Александр?

– Брианна?

– Да, я забыла поблагодарить вас за то, что подняли мамины вещи наверх в мою комнату. Очень мило с вашей стороны. Вы были очень добры.

– Это не доброта, Брианна. Это работа. Мне за нее платят.

– Где вы?

– Только что свернул на скоростную магистраль. Зажат между двумя грузовиками. Если тот, что впереди, затормозит, превращусь в фарш.

– Александр, вы должны немедленно отключить телефон! – воскликнула Брианна.

Перед ней как наяву возник образ его изувеченного тела на автостраде в окружении алчно подвывающих машин скорой помощи. Она представила парящий над катастрофой стервятник-вертолет, выжидающий, чтобы выхватить пострадавшего и отнести в реанимацию.

– Будьте осторожней, ладно? – взмолилась она. – Ваша жизнь бесценна.

Александр послушался мудрого совета и отключился. Он и не предполагал, что девушка столь чувствительна, – она выказала на редкость мало эмоций, принимая от него материнские драгоценности.


* * *

Брианна вышла на улицу и принялась нервно вышагивать вдоль общежития. Ночь была холодной, а Брианна не утеплилась перед выходом, но совсем не ощущала дискомфорта. Предвкушение любви смягчило черты ее лица и выровняло осанку.

Как она могла так долго жить, даже не подозревая о существовании этого мужчины?

Вся эта любовная дребедень, которую она всю жизнь презирала: сердечки, бессмысленные песни, идиотские рифмы «кровь-любовь», цветы… Теперь же ей хотелось, чтобы он подарил ей белого медвежонка с пластмассовой розой в лапах. До этого дня она могла из любопытства встречаться с мальчиками и бесстрастно бросать их, ведь большинство из несостоявшихся поклонников оказывались испорченными инфантильными субъектами. Но он – он бесспорно достоин поклонения.

Он и выглядит как чернокожий принц.

Брианна никогда не позволяла мужчинам трогать ее грудь и места, которые называла интимными. Но, бродя вокруг общежития на холоде, она чувствовала, как ее тело тает, жарко растворяется, обволакивает весь мир в поисках недостающего звена. Она желала его. Жаждала. Без него она была ущербной, незавершенной.


* * *

Поппи выглянула в окно и изумилась, увидев, что Брианна бродит внизу в одной пижаме, а из ее рта, как эктоплазма[15], вырываются облачка пара. Она постучала по стеклу, Брианна посмотрела вверх, помахала и счастливо улыбнулась. Поппи задумалась, что за наркотик принимает подруга, а потом накинула красное шелковое кимоно, украденное из универмага «Дебенхэмс», и поспешила вниз.


Глава 23

До Ночи Гая Фокса[16] оставался еще один день, но отдельные нетерпеливцы уже пускали пристрелочные фейерверки, когда Брайан и Титания присоединились к срочному собранию персонала Национального космического центра.

Муж Титании, Гай Ноубл, известный в кругу друзей под кличкой «Горилла», написал профессору Брэди жалобу, мол, его жена «завела страстный служебный роман с похотливым бабуином, доктором Брайаном Бобером». Титания призналась, что они с Брайаном действительно занимались сексом в Чистой комнате, предназначенной для хранения проб лунного грунта. Чистая комната являлась частью проекта, который назвали «Лунные ходоки» в угоду главному спонсору – местному производителю чипсов.

На собрании присутствовали все сотрудники, включая уборщиков, технический персонал и сторожа. Это было частью философии управления коллективом, неуклонно претворяемой в жизнь профессором Брэди (он же «Кожаные Штаны»), подразумевавшей, что все сотрудники должны быть в курсе происходящего. Заседание проводилось в планетарии, что придавало судилищу эпичный вселенский размах.

Кожаные Штаны сурово сказал:

– Мне все равно, с кем вы крутите шуры-муры, доктор Бобер. Вопрос лишь в том, что вы выбрали для своих грязных делишек Чистую комнату. Вы могли загрязнить атмосферу, сбить настройки, повредить оборудование и подвергнуть опасности весь проект в целом. И тем самым надругаться над поверхностью Луны.

Брайан вызывающе поинтересовался:

– И что, мы действительно это сделали?

– Нет, показания приборов в норме, – признал Кожаные Штаны. – Но потребовалась тридцать шесть часов напряженной работы, чтобы в этом убедиться, а времени у нас в обрез. Мы уже отстали от графика.

Титания, прятавшаяся за длинной рыжей челкой, подняла руку и сказала:

– Будет ли принято как смягчающее то обстоятельство, что нами двигало страстное взаимное влечение? Причем опасность загрязнения была минимизирована: мы оба надели продезинфицированные комбинезоны, и все закончилось за девяносто секунд.

Коллеги рассмеялись и уставились на Брайана.

На его шее и в голове пульсировали жилки.

Доктор Бобер быстро нашелся:

– Это был банальный экспресс-перепих. – Он огляделся в надежде, что присутствующие сочтут реплику забавной.

Все хором вдохнули, а одна из уборщиц сжала руку Титании.

Брайан продолжил, даже не понимая, что сам роет себе могилу:

– Скорее, для характеристики наших нынешних отношений больше подходит слово «несдержанные», а никак не «страстные».

Одна из делопроизводительниц побежала к двери, прижимая к лицу платок.

Кожаные Штаны вздохнул:

– Ладно, ребята, давайте успокоимся, мы же все профессионалы, да? Даже уборщики, верно? – Он улыбнулся группе уборщиков в спецовках, показывая, что ценит и их самих, и их труд.

Титания всхлипнула:

– Секс с Гориллой длился немногим дольше, но когда он задевал мой клитор, хорошо было нам обоим.

Присутствующие ошеломленно смолкли, а уборщица выпустила ладонь Титании.

Один из техников прошептал соседу:

– Мне нравится экспериментировать, но до зоофилии никогда не опускался. Думаю, это просто-напросто опасно. С гориллой.

Титанию удивило очевидное и публичное пренебрежение к ней Брайана. Она поправила челку, чтобы спрятать морщины на лбу, и порылась в сумочке в поисках помады, по ее мнению, молодящей ее лет на десять.

Грозящим сорваться голосом женщина сказала:

– В любом случае, Брайан, зачастую наш секс был вполне достоин слова «страстный». – Повернувшись к собравшимся, она разоткровенничалась: – Только на прошлой неделе он щекотал мне соски расческой своей жены и кричал, что я грязная шлюха и он накажет меня, привязав к телескопу и заставив профессора Брэди взять меня сзади.

Брайан подскочил и завопил:

– Не сзади! Я такого не говорил!

Уэйн Тонкин, сторож, громко расхохотался.

Кожаные Штаны сердито проворчал:

– Послушайте, Бобер, нечего впутывать меня в свои больные фантазии!

Титания оглядела присутствующих и добавила:

– Он всех вас успел перебрать.

Некоторых из коллег Брайана это откровение оскорбило, но большинству втайне польстило.

Профессор Брэди разрывался надвое. Стоит ли объявить выговор или применить иное дисциплинарное взыскание к доктору Боберу за использование сослуживцев в качестве сексуальных стимуляторов? Попадают ли фантазии об участии отсутствующих в половом акте под статью о сексуальных домогательствах на рабочем месте? Имеются ли в трудовых договорах сотрудников Центра пункты, позволяющие трактовать похабные выдумки Бобера как оскорбление чувств товарищей по работе?

Миссис Хордерн выпрямилась и сказала:

– А мне жаль его бедную жену. Готова поспорить, она обыскалась этой расчески.

– Не тратьте время понапрасну, жалея Еву Бобер, миссис Хордерн, – вскинулась Титания. – Она разлеглась кулем в кровати и лежит в ус не дует. Вообще не встает! Брайану приходится каждый вечер самому готовить себе ужин.

– Слушайте, это никак не помогает нам двигаться вперед, – вмешался Кожаные Штаны. – Мы должны сосредоточиться на грядущем запуске «Лунных ходоков».

– Сколько миллиардов гребаных фунтов вы тратите на очередную криворукую попытку добраться до хреновой Луны, а? Разве вы до сих пор не слышали? Янки уже это сделали аж в шестьдесят девятом. А я должен изо дня в день стричь гребаный газон газонокосилкой, которая совсем не режет!

Иногда профессор Брэди жалел о своей антидискриминационной кадровой политике. Сейчас был как раз один из таких случаев.

Инженеры центра управления полетами – упрямые бунтари с левыми взглядами – воспользовались возможностью продолжить давнюю техническую дискуссию о поддержании скорости. В зале зазвучали фразы вроде «регрессивная эллиптическая орбита» и «сходимость дельта-ви».

Кожаные Штаны попытался перекричать технарей:

– Ну же, парни!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина, которая легла в постель на год"

Книги похожие на "Женщина, которая легла в постель на год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сью Таунсенд

Сью Таунсенд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год"

Отзывы читателей о книге "Женщина, которая легла в постель на год", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.