Шерил Андерсон - Роковой коктейль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роковой коктейль"
Описание и краткое содержание "Роковой коктейль" читать бесплатно онлайн.
Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…
— Может, я что-то путаю, но ты же переспал с ней, когда она поссорилась с Дэвидом.
— Потому что она сама предложила. Какой бы дурак отказался от такого предложения? Ты же ее видела. А посмотрела бы ты на нее голую!
Меня затошнило. Неужели я в самом деле так отстала от жизни или он просто морочит мне голову?
— Значит, выбор не имел отношения к Дэвиду?
— Только в том смысле, что ей пришлось бы ему об этом рассказать. А она все тянула кота за хвост, вот я ее и торопил.
— Тогда что же ей предстояло решить, Джейк?
— Отказаться от роли в пьесе и сняться в кино. И жить полноценной артистической жизнью.
Я едва не рассмеялась, но сумела сдержаться.
— В твоем фильме?
— Ну да. Я предложил Лисбет главную роль в своем фильме. И я договорился с потрясающим оператором, он как раз заканчивал съемки у моего друга, так что нельзя было терять время. Чтобы проект заработал, ей следовало отказаться от роли в пьесе.
— Значит, когда она позвонила Эбби и сказала, что уходит из шоу, дело было в том, что она собиралась сниматься у тебя?
— Пока эта глупая корова Вероника не соблазнила Дэвида и Лисбет не поняла, что ей нельзя оставлять его одного даже на минуту, не говоря уже о том, чтобы ехать со мной на съемки в Беркшир. Тогда она отказала мне и сказала Эбби, что передумала.
— Выходит, все из-за твоего дурацкого фильма?
Джейк надвинулся на меня. Думаю, он не ударил меня только потому, что я женщина, но он едва сдержался.
— Он не дурацкий.
— Убивать из-за него не стоило.
— Я и не убивал!
— Нет, ты ее убил. Ты трахнул ее в беседке у бассейна, снял свою порнушку и решил, что ты гений. Но потом она сказала — нет, она просто развлекалась, и ей нет дела до тебя и твоего глупого кино. И тогда ты схватил бутылку с шампанским и дал ей по башке.
— Выражаясь профессиональным языком, нанес закрытую черепно-мозговую травму, — произнес голос позади меня. Мне не пришлось оборачиваться, чтобы узнать говорившего, да я и не хотела оборачиваться, потому что не могла на себя положиться.
— А вы кто такая, черт возьми? — возмутился Джейк у меня за плечом.
— Детектив Кук, уголовный розыск округа Саффолк. — Она встала рядом со мной, но я отодвинулась. Не хотела, чтобы Джейк подумал, будто я работаю на нее.
— Вы встречались в выходные, — подсказала я.
— Я много с кем встречался в выходные и теперь пытаюсь вас всех забыть, — окрысился на меня Джейк.
— Вы выслеживаете его или меня? — спросила я детектива Кук.
— Я провожу расследование, — ответила она, глядя на Джейка.
— Вот вам ваше расследование, — сказал Джейк, хватаясь за ширинку, — потому что я ухожу.
Он шагнул к обочине и поднял руку. Через дорогу от нас было одно такси, и я, испугавшись, что оно развернется и подберет Джейка прежде, чем я уговорю его остаться, тоже шагнула вперед. С другой стороны от него встала детектив Кук. Мы выстроились плотной шеренгой на углу, когда какой-то внедорожник, жавшийся к тротуару на Западном Бродвее, вдруг сорвался с места и ринулся на нас. Из-за слепящего света фар я не разглядела водителя. И все равно я не верила, что внедорожник и не собирается поворачивать, до последней секунды, пока вокруг не раздались крики, детектив Кук толкнула нас что было сил, и я почувствовала жар двигателя под капотом, когда автомобиль подрезал нас, и мы посыпались на проезжую часть, точно сжатые колоски.
Уж не знаю, как нам удалось откатиться в сторону, а автомобиль с ревом выскочил на тротуар, скребя по газонам, затем вернулся на дорогу и умчался по Чемберс-стрит. Я попыталась встать. Со всех сторон на помощь к нам бежали люди.
— Запишите номера! — закричала я, когда кто-то схватил меня и велел не вставать. Чьи-то руки осторожно уложили меня обратно на дорогу, где сидел оглушенный Джейк, у которого шла носом кровь. А рядом с ним, с закрытыми глазами и неестественно подвернутой ногой, молча лежала детектив Кук.
18
— Думаешь, это они на тебя покушались? Ну ты и дура!
— А сколько раз тебе угрожали за последние три дня, умник ты наш? А? Да я тебе сто очков вперед дам.
— Заткнитесь оба, а не то я прикажу арестовать вас за хулиганство.
— Слушайте, если нам показалось, будто вы умерли, это не значит, что теперь мы будем вас ублажать, — отбрила я детектива Кук.
Еще до прибытия парамедиков она очнулась и, рыча от боли и ярости, принялась раздавать приказы и допрашивать Джейка. Трудно в этом признаться, но я оторопела от восхищения. Хотя, возможно, я просто была в шоке.
Теперь мы все столпились вокруг кровати детектива Кук в отделении скорой помощи больницы в Южном Манхэттене. Трисия и Кэссиди по мере сил старались ускорить медосмотр и наше освобождение. Джейк возражал против выдвинутых обвинений, утверждая, что покинул Лисбет сексуально удовлетворенной и совершенно живой и, кроме как Веронике, некому и незачем было ее убивать. Детектив Кук настаивала на том, что у Джейка были и мотив для убийства, и возможность его совершить. А мои соображения о том, в кого из нас метил внедорожник, вскоре превратились в абсурдный спор, у кого больше врагов и кто вправе претендовать на титул жертвы дорожного происшествия года.
Когда в сопровождении Кэссиди и Трисии вошел Кайл, мы ненадолго затихли, но преодолеть действие обезболивающих вкупе с адреналином оказалось не так-то просто. Особенно детективу Кук, у которой был перелом ноги и подозрение на сотрясение мозга. Джейк и я отделались множественными ушибами и порезами, и нас отпустили домой. Кайл сообщил детективу Кук, что ей придется остаться в больнице хотя бы на ночь.
— Я веду расследование! — запротестовала она.
— Мы определили номера, по крайней мере частично, и я дам вам знать, как только что-то выяснится. Я позвоню Майерсону, может, он к вам заедет. На ночь мы в целях безопасности оставим у вашей палаты полицейского в форме.
— Вы думаете, покушались на нее? — заныл Джейк. — Как бы не так! Она метила в меня!
— Вы так уверены, что за рулем была женщина? — удивилась Трисия.
— Мужчина довел бы дело до конца.
Трисия презрительно хмыкнула, а Кэссиди погрозила Джейку пальцем:
— Сейчас ты находишься в опасной близости от четырех женщин. Ты вовсе не так умен, как я думала, Буни.
— Зачем кому-то его убивать, верно? — подлила я масла в огонь.
Толстая хмурая медсестра, чьи натертые еще при президенте Никсоне ноги, похоже, так и не зажили, отдернула занавеску и приблизилась к нам. Она держала на изготовку устрашающего вида шприц.
— Даю вам десять секунд, чтобы освободить помещение. Иначе вам всем не поздоровится.
Я тотчас попятилась к выходу. Помахала на прощание детективу Кук, но та никак не отреагировала на этот знак внимания. Джейк, Трисия и Кэссиди вышли следом за мной, а Кайл задержался. Я не остановилась, понадеявшись, что разговор сугубо деловой.
— Если так и дальше пойдет, — заметила Трисия, — в следующие два года мы побываем во всех отделениях скорой помощи на Манхэттене. Можно выпустить памятные футболки: «С Молли Форрестер по отделениям скорой помощи».
— Но зато, — возразила Кэссиди, — у меня прибавилось врачебных визиток, и за это тоже следует поблагодарить Молли. — В доказательство она продемонстрировала нам визитную карточку, пополнившую ее запасы.
— Меня хотят убить! — громко захныкал Джейк, так что врач, сидевший за стойкой регистрации, вышел и направился к нам.
Кэссиди покачала головой, а мы с Трисией, обняв Джейка с двух сторон, быстро потащили его по коридору и прижали к торговому автомату.
— Джейк, скажи мне, кого ты подозреваешь? Потому что я хочу найти убийцу и доведу дело до конца, — заверила я.
— Да не знаю я. Я-то думал, что мне угрожаешь ты, и Лара тоже так считала. Но теперь выходит, это кто-то другой, разве только у тебя поехала крыша, и ты все подстроила нарочно.
— Это не я, хотя крыша у меня уже едет. А где Лара? — Надо было отыскать ее и послушать, что она скажет.
— Думаю, дома.
— Нет. Стив, швейцар, сказал, что она уехала.
— Покинула тебя в трудную минуту. Какая жестокость, — заметила Кэссиди.
— Он первый ее покинул, — уточнила я.
— Бросил, — сказала Трисия.
— Ей-то никто не угрожал! — Джейк готов был забраться в автомат и провести остаток ночи среди несвежих шоколадок «Кит-кэт» и окаменевшего мармелада «Джуси фрут», лишь бы скрыться от нас.
Скрыться. А что, если именно этим и занимается Лара?
— А Лара знает, что ты переспал с Лисбет, прежде чем ее убили?
— Я ей не рассказывал. Если только ты доложила, — огрызнулся он.
— Ну а кто-то другой не мог ей рассказать? Кто еще в курсе?
Джейк яростно замотал головой:
— Только Вероника. А с ней Лара говорить не станет. Она ни с кем из моих бывших не общается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роковой коктейль"
Книги похожие на "Роковой коктейль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шерил Андерсон - Роковой коктейль"
Отзывы читателей о книге "Роковой коктейль", комментарии и мнения людей о произведении.