Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поединок по чужим правилам"
Описание и краткое содержание "Поединок по чужим правилам" читать бесплатно онлайн.
- Тебе нравится убивать людей, Тана-Ка? - уточнил Шелдон.
- Да, мне нравится убивать людей, - хмуро подтвердил тагочи, и его глаза угрожающе вспыхнули. Джой на всякий случай постаралась отодвинуться как можно дальше от Тана-Ка и предусмотрительно вжалась в наиболее дальний угол сидения. - Но это удовольствие, оно... оно "нечистое". Убить человека в рукопашном бою очень просто для воина Тагона. И это удовольствие не от боя, а непосредственно от убийства. Моя честь под угрозой. - подытожил Тана-Ка. - Так же, как и безопасность твоих соплеменников.
- Подожди, Тана-Ка, ты, мне кажется, преувеличиваешь, - не выдержал Шелдон. - По-моему, ты в состоянии полностью контролировать свои действия...
- Ты ошибаешься, человек, - фыркнул тагочи. - Если бы я был в состоянии полностью контролировать свои действия, я позволил бы вам умереть сегодня.
- Но почему?
- Потому что я вмешался в конфликт между людьми - представителями расы, которою я почти не знаю и во многом не понимаю. Я нарушил правила воинского кодекса своего народа. Я убил этих людей, как своих врагов, без предупреждения, без ритуала вызова, хотя на самом деле они не были моими врагами. Я убил их только потому, что хотел защитить других людей, которые не принадлежат ни к моему роду, ни к моему клану, ни к моему биологическому виду... Я не должен был это делать, но я хотел так поступить. Я не контролировал свое поведение, Шелдон. Я следовал голосу своих желаний. Это большой позор для воина. Если такое случилось сегодня, нет никакой гарантии того, что я не сделаю это снова. Пайк только растерянно кивнул головой.
- Мне стыдно это признать, Тана-Ка, но ты во многом прав. Это моя вина. Я должен был подумать о возможных последствиях, когда предложил тебе лучше узнать людей. Но я не предполагал, что это будет такое специфическое знакомство. Прими мои извинения и обещания того, что такая ситуация больше не повториться.
Тагочи издал неопределенно-недоверчивый звук.
- Ты не можешь обещать этого, Шелдон, пока я нахожусь в мире людей. Ты не можешь контролировать поведение всех своих соплеменников на этой планете...
- Ну, хорошо. - согласился Пайк. - Давай договоримся так. Мы ограничим твои контакты с людьми до минимума, и я обещаю покинуть Циллиан как можно скорее...
- Это просто замечательно! - не удержалась от комментариев Джой. - Знаешь, Тана-Ка, твой вид обладает великолепно-извращенной логикой. Если вы все-таки умудряетесь сделать кому-нибудь хоть что-нибудь хорошее, это повергает вас в состояние расстройства и уныния, граничащее с самоубийством. Зато, совершив какое-нибудь отвратительное злодейство, вы немедленно чувствуете себя героями. Я просто в восторге!
- Я не человек! - сердито фыркнул тагочи. - И руководствуюсь логикой своей расы, а не вашей...
Шелдон выдернул спидер из пестрого роя транспортной магистрали и резко бросил его в сторону, к возникшей в серебряном тумане транспортной площадке. Посадка была почти мгновенной, так что Джой даже не успела раскрыть рот, чтобы поинтересоваться, за что именно Пайк решил их убить.
- Все, приехали, - констатировал Шелдон, изымая с панели управления свой гражданский жетон. - Пересаживаемся в другую машину.
Из нескольких десятков летательных аппаратов Шелдон выбрал перламутрово-зеленый, приземистый, размером почти в два раза меньше, чем солидный спиддер Кенша.
- У него великолепные скоростные качества, - пояснил он Джой. - Пилот должен обладать определенным уровнем квалификации для того, чтобы управлять такой машиной. Но зато мы сможем пользоваться скоростными транспортными коридорами.
- Даже слушать не хочу, - буркнула Джой, забираясь в кабину, предварительно пропустив Тана-Ка на заднее сиденье. - Я уже заранее ненавижу этот спидер...
Маленькая зеленая машина изящно взмыла с транспортной площадки, стремительно набирая высоту. Скоростные коридоры располагались на более высоких уровнях транспортной системы Фриполиса.
Джой по-кошачьи свернулась на переднем сиденье спидера, и, отгородившись от мелькающего за окном пестрого мира Циллиана черной волной спутанных волос, старалась осмыслить все события последних часов. Мысль о том, что совсем недавно она была отвратительно близка к внезапному окончанию жизни, не предавала ее размышлениям особого оптимизма. Благодаря знакомству с Шелдоном она последнее время постоянно попадала в ситуации, в которых действовали правила запутанные и ей незнакомые. Всю свою жизнь лейтенант Андерсон следовала совершенно иным принципам, и всегда за ее спиной стояла Система. Но Шелдон обладал вредной способностью переворачивать все очевидные истины с ног на голову, а присутствие тагочи окончательно запутало все происходящее. Джой уныло вздохнула - ее интересовало, в какой же момент она неожиданно потеряла способность контролировать свою жизнь и позволила Пайку Шелдону из спокойной и привычной службы федерального офицера в маленьком поселении вытянуть ее в полную опасностей авантюру, в которой принимала участие и армейская разведка, и преступный мир Циллиана, и все известные ей инопланетные расы галактики.
Тем временем спидер миновал коммерческий центр Фриполиса и достиг зоны внешних сооружений космопорта.
Джой, в общем-то, всегда знала, что главный космопорт Циллиана считается одним из крупнейших среди действующих на населенных людьми планетах. Однако она в который раз изумилась и восхитилась гигантским размерам "звездных ворот" Фриполиса. Комплекс космопорта занимал несколько сотен километров на поверхности, вгрызался на пять километров вглубь планеты, пряча в толще скал подземные стартовые шахты, грузовые доки и служебные коммуникации, и, по большому счету, простирался в ближний космос, с учетом многочисленных навигационных спутников, внешних служб звездного карантина (Шелдон просто волшебник, если смог миновать станции карантина с тагочи на борту!) и перевалочных платформ для гигантских грузовых кораблей, не приспособленных к посадкам на планеты.
Постороннему человеку было чрезвычайно сложно ориентироваться в этом круглые сутки бурлящем жизнью месте. Однако Шелдон не был посторонним человеком, он уверенно отыскал контрольную башню нужного ему сектора, и аккуратно, щадя нервы сестры, посадил спидер на пылающую разноцветными разметочными квадратами поверхность транспортной площадки.
Спуск под землю к стартовым шахтам и ангарам занял всего несколько минут. Была уже глубокая ночь, и в этом секторе космопорта (к большой радости Тана-Ка) царило относительное затишье.
Джой никогда даже не думала, что будет так рада увидеть, наконец, корабль Шелдона, мирно покоящийся на дне трехкилометровой стартовой шахты, освещенный яркими габаритными огнями и окруженный множеством суетящихся механизмов технической службы космопорта.
Младший Силь, деловито восседающий на пандусе и контролирующий действие всех этих механизмов, заметив их приближение, атаковал уши девушки болезненным акустическим ударом.
Этот резкий высокий звук выражал высшую степень беспокойства и недоумения по поводу столь потрепанного вида вернувшегося из города капитана и его спутников. Шелдон ласково потрепал друга по растрепанной макушке.
- С нами все в порядке, Силь-Ия. Просто немного повздорили с моим старым приятелем.
Пайк опустился на корточки, чтобы его глаза оказались вровень с круглыми глазенками младшего Силь, и деловито потребовал:
- Лучше скажи, как у вас дела с заправкой и ремонтом? Эти ремонтники вертятся тут с самого утра...
Мы уже почти закончили, бодро отчитался Силь-Ия, Через сорок минут контрольный тест всех систем.
Хорошо. - Шелдон подмигнул Джой и серьезно предупредил Силь-Ия. Я хочу, чтобы внешний люк был закрыт сразу после проверки оборудования. И мне нужно, чтобы свободный доступ в ангар был заблокирован. С нас уже достаточно встреч со старыми приятелями на сегодня. Пусть Гнездо позаботится обо всех возможных мерах безопасности...
* * *
Джой едва дождалась того момента, когда дверь ее каюты с шорохом захлопнулась у нее за спиной. Брезгливо сбросив остатки вечернего платья и пеструю гардину Скитти, девушка забралась в гидрокапсулу, блаженно постанывая от удовольствия, в то время как упругие струи обогащенного витаминами аэрозоля заскользили по ее коже. Ох, какое удовольствие! Мелкие капли наэлектризованной воды возвращали телу свежесть и легкость, даже синяки и ссадины переставали ныть и покалывать. Горячие воздушные струи напоследок мягко взъерошили влажные волосы, и Джой выбралась из гидрокапсулы наружу, с наслаждением ступая босыми ногами по щекочуще-рифлепому полу каюты. Огорченно вздохнув, девушка с сожалением подобрала жалкие остатки своего великолепного вечернего наряда. Клочок невесомой циллианской ткани загадочно переливался фиолетовыми искрами на ее ладони.
"Да, нескоро мне придется еще раз надеть что-нибудь подобное", - подумала лейтенант Андерсон, отправляя остатки этой роскоши в плотоядно урчащее сопло утилизатора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поединок по чужим правилам"
Книги похожие на "Поединок по чужим правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам"
Отзывы читателей о книге "Поединок по чужим правилам", комментарии и мнения людей о произведении.