» » » » Марк Вернхэм - Мертвые не молчат


Авторские права

Марк Вернхэм - Мертвые не молчат

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Вернхэм - Мертвые не молчат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Мир книги, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Вернхэм - Мертвые не молчат
Рейтинг:
Название:
Мертвые не молчат
Издательство:
Мир книги
Год:
2008
ISBN:
978-5-486-02042-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвые не молчат"

Описание и краткое содержание "Мертвые не молчат" читать бесплатно онлайн.



Мартин Мартин обладает особым даром — видеть преступления в прошлом, настоящем и будущем. Он даже может предотвратить убийство, предупредив о готовящемся злодеянии. Ничто не скроется от проницательного Мартина Мартина. Но ясновидящий имеет неосторожность рассказать об этом в одном из ток-шоу на телевидении. За Мартином Мартином начинается смертельная охота. Но убить его невозможно — ведь после своей смерти его дух вселяется в других людей, и тогда они начинают говорить от имени мертвых.






Офицер А: Это означает, что ответы на некоторые ваши вопросы могут подвергнуть опасности агентов Британии, а также будущие и текущие расследования и миссии, в которых они могут принимать участие.

СТРОНГ: Спасибо за разъяснение сути Свидетельского иммунитета сотрудника органов государственной безопасности.

Офицер А: Пожалуйста.

СТРОНГ: Каковы были ваши инструкции?

Офицер А: Взять под стражу Дэвлина Уильямса и Мартина Мартина.

СТРОНГ: Зачем их нужно было арестовывать?

Офицер А: Были получены разведданные, в которых предполагалось, что они могут быть вовлечены в террористическую деятельность.

СТРОНГ: Террористическую деятельность? Вы получили приказ арестовать телевизионного парапсихолога и его продюсера по подозрению в терроризме?

Офицер А: Мы получили инструкции выполнить приказ. Нам было все равно, работают они на телевидении или торгуют в бакалейной лавке.

СТРОНГ: У вас есть опыт в выполнении подобных заданий?

Офицер А: Да.

СТРОНГ: Считалось ваше задание опасным?

Офицер А: Мы были подготовлены.

СТРОНГ: Вы были вооружены?

Офицер А: Да.

СТРОНГ: Что произошло потом?

Офицер А: Когда мы обнаружили это транспортное средство, управляемое Дэвлином Уильямсом, мы увидели, что его окружает множество других автомобилей. Они все ехали на сравнительно высокой скорости — около 130 километров в час. Над их микроавтобусом находился еще один вертолет. Мы продолжали наблюдение, когда, по всей видимости, микроавтобус Уильямса потерял управление. Он врезался в разделительный барьер на шоссе, а затем несколько раз перевернулся и, упав на бок, остановился.

СТРОНГ: И что вы сделали, когда микроавтобус разбился?

Офицер А: Мы прекратили выполнение задания.

СТРОНГ: Вы не остановились, чтобы помочь?

Офицер А: Там, на земле, уже была полиция, а также карета скорой помощи и пожарные машины. В нашей помощи не было необходимости.

СТРОНГ: Эта случайная авария была очень кстати, не так ли?

Офицер А: Как раз напротив. Думаю, эта авария стала причиной многочасовой транспортной пробки.

СТРОНГ: Я хотел сказать, что существование и деятельность Мартина Мартина и Дэвлина Уильямса стали неудобны для правительства, а эта авария внезапно прекратила их деятельность.

Офицер А: Я не политик.

СТРОНГ: А вы знаете, что вскрытие водителя микроавтобуса, Дэвлина Уильямса, показало, что он получил пулю в грудь?

Офицер А: Да, я об этом знаю.

СТРОНГ: Вы, наверное, также знаете, что судебная экспертиза пришла к выводу, что этот выстрел был произведен из винтовки, обладающей высокой начальной скоростью пули.

Офицер А: Нет.

СТРОНГ: И что траектория полета этой пули дает возможность предположить, что из винтовки стреляли сверху, под углом сорок пять градусов?

Офицер А: Нет.

СТРОНГ: Разрешите мне спросить прямо: у вас был приказ убить мистера Уильямса и мистера Мартина?

Офицер А: Нет. Приказа убивать Дэвлина Уильямса не было».

Глава 23

Боль в моем теле немного успокоилась. Надвигается ночь. Это старое кресло, каким бы отвратительным оно ни было, кажется мне таким же хорошим местом для укрытия, как и любое другое. После всех моих приключений я устал и здорово проголодался. К тому же хочется пить. От меня до цивилизации мили и мили, но не стоит рисковать и идти назад в ярко освещенные магазины, где меня могут обнаружить.

Я встаю и выхожу из этого старого полуразвалившегося туннеля. В темноте пустырь выглядит по-другому. Небо постепенно чернеет, и развалины старых домов становятся похожи на чертовы горные кряжи. Теперь, когда солнце зашло, стало холодно, и мое дыхание вырывается изо рта облачками пара. Я, в общем-то, совершенно не готов проводить зимнюю ночь под открытым небом без еды и без уютной кровати. Оглядывая погружающиеся в темноту развалины, я замечаю какой-то крошечный мигающий огонек. Присмотревшись, замечаю, что от этого огня идет дымок, поднимаясь струйкой в сумрачное небо. Это маленький костер. Я иду к нему, снова спотыкаясь на битых кирпичах и всяком мусоре. Мне кажется, что я вот-вот сломаю себе ноги. Стараясь не упасть, я иду, раскачиваясь взад и вперед, раскинув в стороны руки, как какой-то канатоходец, постоянно причитая что-то типа: «Блин!» и «Твою мать!».

Я подхожу к костру все ближе, и вдруг из темноты кто-то кричит:

— Мне не нужны проблемы! Не приставай ко мне!

А потом:

— Еще пара шагов, и я запущу в тебя вот этим кирпичом! Не приставай ко мне! Я точно расквашу тебе все лицо, даже не сомневайся!

— Мне тоже, на фиг, не нужны проблемы! Только не мне! — кричу я в ответ, остановившись как вкопанный, потому что этот таинственный угрожающий голос меня, честно говоря, напугал. — Я просто хочу погреться у костра, могу помочь набрать для него дров! — кричу я снова, пялясь в темноту вокруг костра, стараясь увидеть того, кто грозит вышибить мне мозги кирпичом. Но я вижу лишь темный силуэт — темнее, чем темнота вокруг него. Он скачет туда-сюда, как какой-то черный призрак.

— Тогда подходи, — говорит голос, теперь уже спокойнее и без истеричных или угрожающих интонаций, хотя все равно с подозрением.

Я неуверенно делаю несколько шагов и подхожу к потрескивающему костру, в котором горят какие-то куски дерева и всякий хлам. От костра идет приятный оранжевый свет и, самое главное, тепло. Разведя руки в стороны, чтобы показать, что я не хочу ничего плохого, я встаю рядом с костром, наслаждаясь теплом.

— Меня тебе бояться нечего, приятель, — говорю я. — Мне просто хотелось обогреться и подумать тут, у костра. Что здесь плохого?

Человек, стоящий по ту сторону костра, делает шаг вперед. Я вижу, что это старый оборванец-бродяжка, с седой щетиной и почти беззубый. Пока он внимательно меня разглядывает, изо рта у него все время высовывается язык, будто он пробует на вкус воздух вокруг меня, пытаясь учуять, не исходит ли от меня опасность. На голове у него старая рваная шляпа, а его такой же старый плащ перевязан куском веревки. В руках он держит бутылку какого-то крепкого пойла. Он немного похож на того старикана, который просил у меня монетку и потом огрел по голове такой же бутылкой. Но, как мне кажется, этот еще не совсем свихнулся.

— Ну что ж, — говорит он, делая еще шаг вперед и немного в сторону, — человеку нужно погреться и подумать. Насколько мне известно, это законом не запрещается. Хочешь хлебнуть? — Теперь он настроен очень даже дружелюбно и протягивает мне через костер свою бутылку.

— Спасибо, — благодарю я, беру бутылку и отхлебываю из нее. Жидкость как огнем жжет рот и глотку. И хотя мне кажется, что у меня из носа даже повалил дым, я с усилием глотаю. Когда это пойло проваливается в меня, я буквально чувствую, как оно проносится мимо моего сердца, стекает изнутри по ребрам и обжигает мои внутренности. Но, достигнув желудка, оно испускает тепло, расходящееся по всему моему измученному и замерзшему телу. Наверное, старый бродяга видит по моему лицу, как я реагирую на его крепчайшее пойло, и это его веселит.

— Капелька классного напитка не повредит, так? — говорит он, беря у меня бутылку. Я закашлялся, а он смеется. Я тоже начинаю смеяться, хотя все еще продолжаю кашлять так, что мои плечи ходят ходуном. Мне нужно присесть, потому что голова у меня кружится. Вместо стула я нахожу какое-то бревно.

— А ты ничего себе парень, — резюмирует старый бродяга, обходя вокруг костра и садясь рядом со мной.

Некоторое время мы так и сидим молча, глядя в костер и думая каждый о своем. Время от времени он протягивает мне свою бутылку, и я делаю глоток. Костер потрескивает на легком ветру. Через некоторое время бродяга поднимается и бросает в костер еще несколько кусков дерева, и в черное небо взлетают снопы искр. Выпивка притупляет чувство голода, и я лишь ощущаю тепло и, как загипнотизированный, смотрю в огонь.

— Ну, ты уже подумал о том, о чем хотел? — спрашивает бродяга.

Он так долго молчал, что его голос заставляет меня вздрогнуть. Я понимаю, что вообще ни о чем не думал. Просто смотрел в костер, а в голове было пусто-пусто. Я просто отдыхал.

— Да, спасибо, — отвечаю я.

— Я вырос в этих местах, — говорит бродяга. — Раньше в реке я ловил рыбу. Угрей. Ты ел угрей?

— Нет. Я много чего не ел.

— Знаешь, сынок, — продолжает бродяга, — у нас говорят, что ты вообще не жил, если не съел угря, которого сам поймал в реке.

Он встает и делает мне знак идти за ним. Мы обходим костер. Там из кучи кирпичей он достает старую сковороду. Она черная и совершенно вся покрыта нагаром. Рядом со сковородой лежит полиэтиленовый пакет. Старик открывает его и показывает мне. Я вижу мокрый старый мешок, а внутри него — пару здоровенных, ужасных на вид змей. Они живые — их хвосты медленно извиваются и периодически сворачиваются в кольца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвые не молчат"

Книги похожие на "Мертвые не молчат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Вернхэм

Марк Вернхэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Вернхэм - Мертвые не молчат"

Отзывы читателей о книге "Мертвые не молчат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.