» » » » Джеймс Олдридж. - Дипломат


Авторские права

Джеймс Олдридж. - Дипломат

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Олдридж. - Дипломат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1953. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Олдридж. - Дипломат
Рейтинг:
Название:
Дипломат
Издательство:
Издательство иностранной литературы
Год:
1953
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дипломат"

Описание и краткое содержание "Дипломат" читать бесплатно онлайн.



Прогрессивный английский писатель Джеймс Олдридж знаком советскому читателю не только как автор талантливых художественных произведений, но и как активный борец за дело мира и безопасности народов.

Является автором романов «Дело чести» (1942 г.), «Морской орел» (1944 г.), политической пьесы-буффонады «Сорок девятый штат» (1946 г.).

Предлагаемые в этом издании «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» представляют собой первую и вторую книги романа-трилогии «Дипломат».






– Допускаю, – сказал Мак-Грегор. – Но вы коммунисты.

Доктор Росс досадливо поморщился. – Это вас пугает?

– Конечно, нет.

– Тем лучше, значит, вы согласны на мое предложение?

Мак-Грегор в упор посмотрел на доктора Росса. – Я не могу этого сделать, – сказал он.

– Потому что мы коммунисты?

– Может быть.

– Понимаю. Вы что, боитесь проявить нелояльность?

– Не в этом дело.

– Значит, вы не любите коммунистов. Если так, то я очень сожалею об этом, но вы слишком умны, чтобы это могло повлиять на ваше решение. Вы знаете, как много поставлено на карту.

– Знаю, – подтвердил Мак-Грегор. – И все-таки я не могу сделать того, что вы мне предлагаете.

– Почему?

– Это было бы неправильно, вот и все.

– Мистер Мак-Грегор, нужно уметь различать между правильным в широком смысле и правильным в узком смысле. Я думал, что вы считаете долгом высказать свою точку зрения на иранский вопрос.

– Да, считаю. Но только не таким путем.

– Каким «таким путем»? Я вам предлагаю честный и открытый путь. Мы не просим у вас ничего, что не соответствовало бы вашим убеждениям, каковы бы они ни были. Если вас останавливают соображения этического порядка, «правила честной игры», то вы меня просто удивляете. Я думал, что опыт научил вас более здравым принципам морали. – Доктор Росс встал. – Может быть, мне все-таки удастся убедить вас?

– Едва ли.

Доктор Росс уже взялся за ручку двери. – В таком случае, не будем даром тратить время.

– Простите, – сказал Мак-Грегор, провожая гостя по лестнице, – но я не могу вам этого объяснить.

– Ничего, – доктор Росс помахал рукой. – Если вы человек принципиальный, то ваши взгляды изменятся под давлением обстоятельств.

– Сомневаюсь, – сказал Мак-Грегор.

Доктор Росс не стал спорить. Он пожал руку Мак-Грегору своей широкой, смуглой рукой. – Прощайте, молодой человек, – сказал он и вышел не оглядываясь. Он, повидимому, уже забыл о Мак-Грегоре и всецело был поглощен мыслями о том, что ему предстоит сделать.

Мак-Грегор не стал раздумывать над своим отказом. Он был окончательным и бесповоротным. А основной вопрос попрежнему оставался нерешенным: как быть с Эссексом и с самим собой? Не разрешился он и к семи часам вечера, когда Мак-Грегор вместе с Джоном и Джейн Асквит входил в вестибюль отеля «Савой».

Джона Асквита немедленно подхватили двое из гостей, и он помчался вперед, а Джейн и Мак-Грегор шли за ним по просторному вестибюлю и широким коридорам. Как только они вошли в большой зал, где собрались делегаты ООН, Асквит исчез в толпе, и Джейн сказала Мак-Грегору: – Айвр, можно я возьму вас под руку? Не люблю чувствовать себя без опоры на таких сборищах.

Мак-Грегор догадывался, что Джейн Асквит сделала это, чтобы придать ему бодрости. Он в этом не нуждался, но все-таки ему приятно было чувствовать на своей руке ласковое прикосновение ее пальцев. Они подошли к незнакомому им хозяину, раскланялись с ним и, пробравшись сквозь толпу громко разговаривающих мужчин и женщин, направились к высоким окнам, за которыми в вечернем мраке текла черная Темза. Такое множество людей подходило здороваться с Джейн Асквит, что Мак-Грегор был ей благодарен за то, что она прямо прошла в дальний угол и скромно уселась на подоконник. – А вы прислонитесь к косяку и стойте возле меня, – сказала сна. – Единственное спасение от Джона на таких приемах это прижаться к стене и не трогаться с места. Не то он будет окликать вас со всех концов зала и тащить к вам всех по очереди, а я не хочу, чтобы он вас смущал.

– Теперь он уже не может меня смутить. – Мак-Грегор невольно улыбнулся, глядя на крупную голову Асквита, мелькавшую на другом конце зала. Никогда еще ни один человек не внушал ему столь глубокой симпатии. – Он всегда остается самим собой, правда? – сказал он.

– Только не учитесь у него сварливости, – предостерегла Джейн, но ее улыбающиеся глаза говорили обратное; они одобряли все, что делал Асквит, и поощряли Мак-Грегора следовать его примеру.

Больше разговаривать им не пришлось. Не успели они расположиться у окна, как им подали коктейли и сендвичи с анчоусами, а Джейн Асквит немедленно стали осаждать изъявлениями дружбы и любезностями. Она знакомила Мак-Грегора со всеми, но тот и не попытался разобраться в этом потоке имен и лиц, а в бессвязную светскую болтовню Джейн его не втягивала. Мак-Грегор стоял молча, прислонясь спиной к стене; он не тяготился своим одиночеством и с любопытством наблюдал, как выглядит в часы досуга весь этот мир официальных лиц, занятых созданием такой жизненно важной организации. Кое-кого он узнавал: тут были члены делегаций, их помощники, сотрудники, чиновники, советники. Все эти люди отличались изысканными манерами, каков бы ни был их возраст и на каком бы языке они ни говорили. Женщины держались приветливо и дружелюбно, ровно настолько, насколько полагалось. Самым неотесанным человеком в зале был Асквит. Время от времени его голос покрывал шум и говор толпы, и тогда Джейн Асквит слегка поднимала брови и смотрела на Мак-Грегора, дожидаясь, чтобы он встретился с ней глазами. Приятно и спокойно было возле Джейн Асквит, но ее муж то и дело вторгался в этот мир тишины и покоя, подводя к ним людей, которым, по его мнению, следовало послушать, что Мак-Грегор имеет сказать об Иранском Азербайджане.

Началось с приземистого седеющего человека, по фамилии Мэрфи, которого Джон Асквит отрекомендовал как австралийского посла, путешествующего по Западной Европе.

– Австралия, – сказал Асквит, подмигивая Мак-Грегору, – теперь член Совета безопасности; более того, представитель Австралии мистер Мэйкин сейчас председательствует в Совете безопасности. Поэтому мистер Мэрфи, хотя сам и не делегат, – особа весьма значительная, и ему, конечно, очень интересно получить информацию об Азербайджане из первых рук.

Мистер Мэрфи был слегка навеселе, и замечание Асквита о том, что он известен в Австралии, как деятель профсоюза шляпников, явно не удовлетворило его. Он тут же сообщил Мак-Грегору, что из рядового члена союза он сумел превратиться в хозяина шляпной фабрики, на которой работают двести мужчин и женщин, а сверх того занимает видную должность в лейбористской партии Австралии. После того как все это было уточнено и Асквит отошел от них, мистер Мэрфи спросил Мак-Грегора, что это за история с Азербайджаном.

Однако, не дав Мак-Грегору ответить, он тут же заговорил сам: – Это все проделки русских. Мы должны разбить их. Я социалист, и я говорю вам, что первым делом надо истребить красных. Конечно, этим займутся Англия и Америка, но мы все должны приложить к этому руку. Вся эта затея с ООН и гроша ломаного не стоит, если малые страны не будут иметь там голоса, а мы представляем малые страны. Иран – малая страна, и мы позаботимся о том, чтобы его права были соблюдены. Если Англия выдохлась, то Австралия может занять ее место, и мы доведем это дело с Азербайджаном до конца, можете не сомневаться. Все это устроили русские.

– Если бы вы знали историю Иранского Азербайджана… – начал Мак-Грегор.

– Книг по истории я не читаю, – сказал мистер Мэрфи. – Вообще никогда ничего не читаю. Я и так все понимаю, и ничего мне читать не надо, чтобы знать, чего хотят русские.

– Вы дурак, – спокойно сказал Мак-Грегор, показав себя достойным учеником Асквита. – Дурак и неуч.

Рот мистера Мэрфи на секунду открылся, и его не утомленные чтением глазки впились в лицо Мак-Грегора, ища шутливой улыбки. Не обнаружив ее, мистер Мэрфи выставил свой квадратный подбородок. – Послушайте, – сказал он, – этого я не потерплю. Как вас зовут и кто вы такой?

– Моя фамилия – Мак-Грегор.

– Я доведу об этом до сведения Форейн оффис. Я не позволю, чтобы всякая…

– Отстаньте, – сказал Мак-Грегор и вдруг увидал входящих в залу Кэтрин и Эссекса.

Кэтрин была в красном платье; жемчужная пряжка придерживала на затылке ее гладко зачесанные волосы. К ней тотчас подошла какая-то дама и стала пожимать ей обе руки, потом какой-то молодой человек поцеловался с ней, а лорд Эссекс стоял рядом, сияя улыбкой, очень представительный в сером костюме, голубой рубашке и вязаном галстуке. Все это плюс Асквит, который приволок нового дипломата, чтобы тот послушал про Азербайджан, совсем доканало Мак-Грегора. Асквит без церемоний оттолкнул мистера Мэрфи и познакомил Мак-Грегора с иностранцем во фраке, отрекомендовав его как представителя одной из стран, входящих в ООН. Иностранец с тем же успехом мог быть представителем Патагонии – Мак-Грегор едва слушал, что ему говорят. Асквит исчез немедленно, как только иностранец открыл рот; впрочем, иностранца интересовал не Азербайджан, а Кэтрин и Эссекс.

– Вот идет ваш лорд Эссекс, – сказал он. – Нет второго такого дипломата. Только англичанин может быть таким блестящим дипломатом. Конечно, и среди французов попадаются способные люди, но в современной Франции их таланту негде развернуться. Коммунисты не любят дипломатии, а Франция быстро идет к коммунизму. Еще одна страна, умирающая среди своих развалин! Не хватило силы и выдержки в 1939 году. Кто эта красивая женщина с лордом Эссексом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дипломат"

Книги похожие на "Дипломат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Олдридж.

Джеймс Олдридж. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Олдридж. - Дипломат"

Отзывы читателей о книге "Дипломат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.