» » » » Энн Тамплин - Ставка на фаворита


Авторские права

Энн Тамплин - Ставка на фаворита

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Тамплин - Ставка на фаворита" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Тамплин - Ставка на фаворита
Рейтинг:
Название:
Ставка на фаворита
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ставка на фаворита"

Описание и краткое содержание "Ставка на фаворита" читать бесплатно онлайн.



Джон Картер, богатый избалованный повеса, на пари отправляется из Лондона, чтобы доказать всем, что он может заработать себе на жизнь, не прибегая к помощи капитала, полученного в наследство. Работать с лошадьми он научился еще подростком, проводя летние каникулы у своего дяди, владельца конного завода, и поэтому под другим именем — его слишком известно — устраивается управляющим на разорившуюся коневодческую ферму. Там он знакомится с Флоренс, прелестной девушкой, дочерью хозяина фермы, и по привычке решает с ней пофлиртовать. Но неожиданно обнаруживает в ней такие достоинства, которые не встречал ранее ни в одной женщине…






— Других планов у меня нет, но…

— Боишься, что твой ревнивый жених узнает?

— Ты ведь нарочно это спросил, чтобы получить мое согласие? Какой же ты хитрый! — воскликнула Флоренс и покачала головой.

— Кому приятно получить отказ от красивой девушки? — ухмыльнулся Джон.

— Хорошо, я согласна, но не забывай, о чем мы договорились.

Джон взъерошил волосы, проведя рукой по голове.

— Разумеется, дорогая, можешь на меня положиться, — заверил он ее, тяжело вздохнув. — Но и ты не нарушай нашего уговора, — строго добавил он.

Флоренс прикусила губу.

— Во сколько мне зайти за тобой? — спросил Джон, когда они дошли до конюшни. — В шесть часов тебе удобно? Или попозже?

— Лучше в шесть тридцать, у меня слишком много дел после ланча.

— У меня тоже. Кстати, предупреди миссис Моранис, что на ланч я не приду.

— Хорошо.

— Да, и не забудь проверить в каком состоянии ноги Дарлея. Возможно, их требуется смазать. Он сегодня хорошо поработал.

Что этот Джон Картерс о себе вообразил?! — возмутилась Флоренс.

— Разумеется, не забуду, — сухо ответила она. — Я давно ухаживаю за лошадьми и знаю, что нужно делать.

— Извини, сказал не подумав.

— Извинение принято. — Флоренс важно кивнула и вошла в конюшню, ведя Дарлея под уздцы.

Джон смотрел ей вслед со смущенно-растерянным видом.


Сев за письменный стол, Джон Картер постарался выкинуть из головы все мысли о Флоренс и с головой ушел в дела. Прежде всего, нужно выяснить, через какой банк осуществляются сделки между Моранисом и Рэнделлом, и связаться с его управляющим. Он успел сделать несколько серьезных звонков до прихода Дэвида, сварить себе кофе и разогреть в микроволновой печи два сандвича с курицей и помидорами. Вернувшись после ланча, Моранис принес дневную почту, которую обычно просматривал до встречи со своим управляющим. Вместе с Джоном он составил несколько писем, обсудил с ним текущие дела и вернулся в дом. На этот раз он забыл у Джона на столе папку переписки по финансовым вопросам, которую всегда носил с собой. Джон успел ознакомиться с перепиской, которую Моранис почему-то тщательно скрывал от него, только за последний месяц, когда за папкой пришла Флоренс. Ему не удалось задержать ее, поскольку в этот момент зазвонил телефон. Сняв трубку, он услышал голос Стивена Болдуина.

— Стив, извини, я перезвоню тебе минут через пятнадцать. Ты не уйдешь? — торопливо спросил он, услышал обещание дождаться его звонка и опустил трубку на рычаг.

Но Флоренс уже вышла из кабинета. Почему при виде этой девушки он утрачивал ясность мысли? И дело ведь не только в ее красоте. Джон понимал это, но объяснить себе необычайную притягательность Флоренс не мог. Можно было бы позвонить Стивену и посоветоваться с ним. Но друг имеет полное право ответить ему: мол, ты искал трудностей и приключений, а спасовал перед женщиной. Да, вот уж действительно — за что боролся, на то и напоролся. Пожалуй, Гераклу было легче вычистить авгиевы конюшни, чем ему разобраться в своем отношении к этой девушке… Из глубокой задумчивости Джона вывел телефонный звонок.

— Ферма Дэвида Мораниса, — сказал он, подняв трубку. — Слушаю вас.

— Эрик Рэнделл. Флоренс в конторе?

— Нет, мистер Рэнделл. Полагаю, она сейчас у себя в доме.

— Я только что звонил туда, и мне сказали, что она вышла.

— Увы, ничем помочь не могу.

— Разыщите ее, Джон, и передайте, что я буду ждать ее в своем клубе начиная с восьми часов вечера.

— Постараюсь, сэр.

Джон опустил трубку и покачал головой. С такими замашками, как у Эрика Рэнделла, только в армии служить. Знать Флоренс с детских лет и до сих пор в ней не разобраться? Или он действительно тупой или прав Джордж и Эрик способствует разорению Мораниса, чтобы вынудить Флоренс стать его женой, а брак с Флоренс ему нужен для того, чтобы прибрать к рукам ферму соседа? Конечно, за оставшееся до истечения месячного срока время Джон мало что может изменить… Да и какое ему, собственно, до них дело?! Обязательств перед девушкой у него нет, и брать их на себя он не собирается.

Джон вспомнил, что сегодня утром буквально сделал ей предложение. Он взъерошил волосы и обхватил голову руками. Интересно, из каких темных глубин его существа возникло такое желание? Вот бы посмеялись над ним клубные друзья, узнай они, что и его чуть не сгубило безумное поветрие. Хорошо, хоть Флоренс не приняла его слова всерьез. Какая дикость! Они и знакомы-то всего… Джон вдруг подумал, что фактор времени в отношениях между мужчиной и женщиной не всегда важен. Вон Джордж… Едва успел познакомиться с Мередит, а прошло несколько дней, и она стала его фактической женой. И свадьба состоялась, кажется, через месяц. Вероятно, у них была любовь с первого взгляда. О такой любви всегда писали поэты. Джон попытался вспомнить хотя бы одно стихотворение о любви, но снова зазвонил телефон.

— Ты собирался позвонить через пятнадцать минут, Джонни. Что-то случилось или ты по своему обыкновению забыл? — насмешливо спросил Стивен.

— Прости, Стив, задумался, понимаешь, — растерянно пробормотал Джон. Острое чувство недовольства собой заставило его покраснеть. Он посмотрел на часы. Оставалось чуть больше часа до встречи с Флоренс. — Ты хотел мне что-то сообщить? — рассеянным тоном спросил он.

— Да, вчера состоялось заседание правления банка, на котором твои братья пытались лишить тебя членства в правлении. Я, как юрист банка и твое доверенное лицо, объяснил нецелесообразность такого шага, поскольку ты имеешь право изъять свой капитал. Представляешь, все согласились со мной! Даже Ричард и Монтгомери признали свое предложение несвоевременным. Джонни, я одержал маленькую победу, ты понимаешь?

— Понимаю и рад за тебя. То есть я хочу сказать, что должен поблагодарить тебя. Но у меня в голове такая путаница. — В голосе Джона послышались нетерпеливые нотки. — Я хотел тебя попросить разобраться в финансовых сделках Мораниса, проводимых через местный банк графства Дербишир, но сейчас у меня нет времени подробно поговорить об этом. Я узнал кое-что новое… Знаешь, я позвоню тебе в понедельник. А сейчас я тороплюсь, у меня свидание через час.

— Свидание? Не знаю, Джонни, радоваться этому или огорчаться, но в новых условиях жизни ты не изменился. Желаю весело провести вечер, — сказал на прощание Стивен.

Не дав себе труда задуматься над словами друга, Джон торопливо сложил бумаги в ящик стола, задвинул его и поспешил в душ. В данный момент его больше волновало, в чем же ему пойти на первое свидание с Флоренс. Слово «свидание», которое вырвалось у него во время разговора со Стивеном, теперь вызвало у Джона растерянную улыбку на лице. В его прежней, лондонской, жизни свиданием, как правило, называлась встреча с женщиной с одной-единственной целью. А какую цель он преследует с Флоренс? Он отмахнулся от этой мысли, продолжая перебирать свой скромный гардероб. Придется идти в том же костюме, в котором он поехал прямо из клуба к Джорджу. Как он оказался в рюкзаке? Наверное, машинально сунул. Джон повесил его на плечики отвисеться. Не Бог весть что, хотя в провинции, наверное, сойдет. Они же не пойдут в клуб, где Рэнделл будет ждать Флоренс с восьми часов. А что? Было бы забавно посмотреть на выражение лица Рэнделла, когда он увидит нового служащего с фермы Мораниса в обществе своей невесты.

Конечно, он не станет играть в такие опасные игры и подставлять Флоренс под удар. Впрочем, себя тоже. Ему надо продержаться на ферме до истечения месячного срока, оговоренного условиями пари.

Джон расчесал свои изрядно отросшие черные волосы, которые стали завиваться на концах, придав Джону внешнее сходство с Кларком Гейблом в фильме «Унесенные ветром», не хватало только усиков. Облачившись в летний кремовый костюм с темно-синей рубашкой и светлым, в тон костюму, шелковым галстуком, он переобулся в светлые замшевые ботинки и попытался оглядеть себя в зеркале, но оно было слишком маленьким, чтобы увидеть себя в полный рост. А почему меня беспокоит, как я выгляжу? — удивился Джон. В Лондоне он, кажется, не придавал этому значения. Разумеется, он посещал демонстрации сезонных коллекций одежды ведущих дизайнеров мира, сопровождая на показ или свою сестру, или очередную подружку. Не задумываясь заказывал все, что было модно… Джон улыбнулся, он понял, почему ему так интересно видеть себя в этом костюме. Полторы недели, проведенные им в отрыве от привычного городского уклада, от всей прежней жизни, повлияли на него значительно сильнее, чем он предполагал. Стив ошибся, заявив, что он не изменился. Размышляя над этим открытием, он шел к дому Моранисов с блуждающей улыбкой на губах. У крыльца он чуть не столкнулся с миссис Моранис.

— Ох, Кристина, извините! Кажется, я задумался и не заметил вас.

— Ничего страшного не произошло, молодой человек. Тем более что я, кажется, тоже задумалась. — Она улыбнулась, потом оглядела его с ног до головы и широко раскрыла глаза от восхищения. — Как вы прекрасно выглядите, Джон! — воскликнула она и лукаво спросила: — По какому случаю вы такой нарядный?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ставка на фаворита"

Книги похожие на "Ставка на фаворита" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Тамплин

Энн Тамплин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Тамплин - Ставка на фаворита"

Отзывы читателей о книге "Ставка на фаворита", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.