Морис Дантек - Вавилонские младенцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вавилонские младенцы"
Описание и краткое содержание "Вавилонские младенцы" читать бесплатно онлайн.
Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис. Полупомешанный писатель-фантаст, утверждающий, что получает послания из будущего.
Не бойтесь.
55
Подпольный торговец спиртным во время сухого закона в США в 1920–1930-е гг.
56
«Мечта всей жизни» (нем.), вероятно, имеется в виду «Lebensräum» («жизненное пространство»), фашистская геополитическая программа, предполагавшая заселение германскими (так называемыми арийскими) народами территорий Восточной Европы и уничтожение местного населения.
57
Джуно Бич, пляж на побережье Нормандии, где 6 июня 1944 г. началась операция «Оверлорд» — высадка союзников СССР по антинацистской коалиции во Франции.
58
Эон — промежуток геологической истории Земли, включает несколько геологических эр. Длительность последнего — фанерозойского эона — оценивается в 570 млн лет.
59
Near death experience (NDE, рус.: околосмертные переживания, ОСП), особое состояние психики, связанное с близостью клинической смерти. — Примеч. авт.
60
Человек прямоходящий (лат.), ископаемый вид людей, считающийся непосредственным предшественником современного человека.
61
Каталепсия — часто называемая в психиатрии «восковой гибкостью», патологически длительное сохранение приданной позы. Обычно наблюдается при кататонической форме шизофрении.
62
Вид пластиковой взрывчатки.
63
«Черный ящик» (англ.), обиходное название бортовых самописцев.
64
Сохранить (англ.).
65
Китайский и американский кинорежиссер, редактор, сценарист.
66
Имеется в виду фильм «Дикарь» (1953) режиссера Ласло Бенедека, повествующий о столкновениях двух банд байкеров в маленьком провинциальном городке.
67
Спокойной ночи (англ.).
68
Тед Тёрнер (р. 1938), основатель круглосуточного новостного канала CNN.
69
Французские крылатые противокорабельные ракеты.
70
Ронни Биггс — знаменитый британский грабитель, совершивший одно из самых крупных в истории ограблений.
71
Внутренняя сущность (англ.).
72
От «Navy» (англ.) — ВМС США.
73
Здесь: термин из киномонтажа (англ.) — резкая смена планов.
74
В переводе с английского Shadow — тень.
75
Принятая во французском языке форма обращения к адвокату или нотариусу.
76
Кеннет Энегр (р. 1927), американский кинорежиссер и сценарист, яркий представитель киноавангарда 1950–1960-х гг., сатанист.
77
Sacher-Dolorosa. Первая часть в названии препарата — аллюзия на австрийского писателя Леопольда фон Захера-Мазоха, чье имя звучит в названии сексуального отклонения «мазохизм»; вторая часть — от лат. «мучительная, болезненная», в сокращенном варианте название приобретает вид «SaDo».
78
Бэттер, в бейсболе — игрок нападающей команды, отбивающий мяч с помощью биты.
79
Питчер, в бейсболе — игрок обороняющейся команды, бросающий мяч.
80
Иннинг — игровой период, в ходе которого в каждой из команд выбывает по три бейсболиста.
81
Здесь: небольшой фрагмент известного музыкального произведения, вставленный с той или иной целью в другую музыкальную композицию.
82
От англ. chopper, мотоцикл с высоким рулем.
83
IRC, Internet Relay Chat, система многостороннего диалогового общения по Интернету.
84
Ассоциация медиков, во Франции и Канаде — официальная организация врачей, куда обязан вступить каждый медицинский работник.
85
Amerika — Америка (нем.), on ice — здесь (англ): во льдах.
86
Предводители наемных дружин в Италии в XIV и XV вв., служившие тому, кто лучше заплатит, и собиравшие для нанимателей войска.
87
На самом деле покушение произошло в 1968 г.
88
Змеи, очевидно, названы в честь Фрэнсиса Крика (1961–2004) и Джеймса Д. Уотсона (род. в 1928), ученых, открывшие структуру молекулы ДНК.
89
Вакс (VAX, акроним от Virtual Address eXtension), тип операционной системы, используемой на некоторых мини-компьютерах.
90
Конец света (фр.).
91
Чарльз Мэнсон (род. в 1934), известный американский преступник.
92
Доктор Ричард Сидс получил известность в 1997 г. благодаря своим радикальным взглядам и высказываниям в пользу клонирования человека. — Примеч. авт.
93
Здесь: непосредственно, живьем, собственной персоной (лат.).
94
Коллегия или совет духовных лиц при епископе.
95
Титул главы государства в итальянских морских республиках.
96
Нарушение процесса узнавания предметов, явлений и раздражений, поступающих извне, а также по принципу автоматизма, при сохранности сознания и функций органов чувств.
97
Переселение пророка Мухаммада из Мекки в Медину.
98
Принятое в исторической науке название региона на Ближнем Востоке, где в зимние месяцы наблюдается повышенное количество осадков; в регион входят Междуречье и Левант — очаги древних земледельческих культур.
99
Главное христианское таинство.
100
На самом деле главного героя фильма звали Дэйв Боумэн, а его напарника — Фрэнк Пул.
101
От англ. eagle — орел.
102
Американский корпус (нем.).
103
Драм-машина, электронный прибор для создания и редактирования музыкальных фрагментов.
104
Непрерывное, сплошное (лат.).
105
Лебедь Божий (лат.).
106
Франсуа Куперен (1668–1733) — французский композитор, органист и клавесинист.
107
Большая сделка, очень большая сделка (англ.).
108
Service de police de la Communauté urbaine de Montréal, фр.: официальное название и аббревиатура монреальской полиции.
109
Так в Канаде называют квартиру, состоящую из пяти комнат плюс кухня и ванная комната.
110
Круглосуточный новостной канал квебекского телевидения.
111
Конрад Цахариас Лоренц (1903–1989) — выдающийся австрийский ученый, один из основоположников этологии — науки о поведении животных, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине. — Примеч. ред.
112
Вид непромокаемой синтетической ткани.
113
Бог из машины; здесь: чудесный избавитель (лат., букв.).
114
Начало шахматной партии, в котором жертвуют фигурой или пешкой ради получения скорейшей возможности перейти в атаку.
115
Наркотик, обладающий эффектом стимулятора.
116
Ким Новак (р. 1933) — американская актриса, наиболее известна ее роль в триллере Альфреда Хичкока «Головокружение».
117
Главная героиня экранизации серии комиксов — феминистской пародии на фильмы о Джеймсе Бонде.
118
Игра слов: название реки Амур созвучно французскому слову «amour» — любовь.
119
«See-Bees» (англ., «морские пчелы»), прозвище подразделений инженерных войск ВМС США, возникшее на основе созвучия с аббревиатурой подразделения (CB's — Construction Battalions).
120
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вавилонские младенцы"
Книги похожие на "Вавилонские младенцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Морис Дантек - Вавилонские младенцы"
Отзывы читателей о книге "Вавилонские младенцы", комментарии и мнения людей о произведении.