» » » » Ферн Майклз - Пленительная страсть


Авторские права

Ферн Майклз - Пленительная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Пленительная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Пленительная страсть
Рейтинг:
Название:
Пленительная страсть
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленительная страсть"

Описание и краткое содержание "Пленительная страсть" читать бесплатно онлайн.



В южных морях появляется пиратский корабль, которым командует… ослепительная красавица по имени Морская Сирена. Голландец Риган ван дер Рис решает во что бы то ни стало изловить отчаянную пиратку, не подозревая, что искать ее надо совсем рядом. Ведь Морская Сирена — его жена.






Приступ ненависти пронзил Сирену, и ее охватило неуемное желание залепить немке такую затрещину, чтобы ее пухлые, насмешливые губы раздулись и потекла кровь.

Не задумываясь, она пробралась сквозь кусты и увидела то, что и предполагала увидеть: Гретхен и Риган стояли крепко обнявшись.

На какое-то мгновение Сирена остолбенела. Гнев затмил в ней всякое благоразумие. Она только видела, как слились в поцелуе губы Ригана и Гретхен. Одна его рука поглаживала ее твердые круглые ягодицы, а другая проникла в глубокий вырез переливчатого голубого платья.

В мгновение ока рассвирепевшая супруга напала на застигнутую врасплох парочку. Отрывая их друг от друга, она, как шипящая и царапающаяся кошка, выплеснула на Гретхен всю накопившуюся ненависть.

— Так как вы склонны выставлять свое тело напоказ, фрау Линденрайх, — прошипела Сирена, — пусть ткань вашего платья не разделяет вас с моим мужем!

Быстрым кошачьим движением она схватила платье за край выреза и разорвала почти до подола.

Вдова с удивлением восприняла атаку Сирены, но тут же пришла в себя и выпустила свои когти. Ругаясь и рассыпая проклятия, она попыталась схватить испанку за волосы, но верткая мефрау уклонилась от цепких рук немки. Женщины стояли друг против друга, как две обезумевшие кошки, готовые схватиться, чтобы разорвать соперницу в клочья.

— Я давно уже хотела стереть с твоего лица усмешечку! — продолжила Сирена. — А теперь я еще выцарапаю тебе и глаза!

Она произнесла это негромко, но в голосе прозвучала такая угроза, что Риган поразился. Он никогда не предполагал, что его сдержанная жена способна на такое! Скорее из желания получше рассмотреть Сирену, нежели защитить Гретхен, он встал между ними. Мгновенно его действия по-своему были истолкованы обеими женщинами.

— Отойди в сторону, Риган! Ты уже позабавлялся с этой немецкой шлюхой, теперь моя очередь! — глаза мефрау сверкали злобой. Она примерилась и выгнулась, как кошка, готовая к прыжку. — Если ты собираешься защищать ее, то я тебя предупреждаю: я уберу тебя с дороги и все равно доберусь до нее!

Вдова внезапно испугалась: взбесившаяся испанка обещала выцарапать ей глаза, и, глядя на нее, Гретхен нисколько не сомневалась, что эта дикая кошка выполнит свое обещание. Поэтому, когда Риган встал между ними, немка расплакалась: до нее вдруг дошло, что натворила с ней эта испанская богомолка.

— Мое платье! — запричитала Гретхен. — Посмотри, что она с ним сделала! Оно теперь уже ни на что не годно! — вдова шагнула к любовнику, надеясь на его защиту, и в этот миг что-то хрустнуло у нее под ногами. — Мои украшения! Она разорвала их! Риган, помоги мне их собрать, они стоят целое состояние! — ползая на коленях, она стала искать крошечные бусинки, которые были пришиты к ее платью.

Сирена взглянула на немку, ползающую по земле в поисках рассыпавшихся бусин, и увидела, что груди фрау Линденрайх очень непривлекательно вывалились из разорванного платья, а волосы, недавно уложенные в изысканную прическу, растрепались и рассыпались по спине.

Риган тоже взглянул вниз и, увидев смехотворную позу Гретхен, громко расхохотался. Однако брошенные на него убийственные взгляды обеих женщин, охладили его веселье, а смех застрял у него в горле.

Послышались шаги, и на веранде появился дон Цезарь. Его присутствие несколько разрядило накалившуюся атмосферу.

— Цезарь! — рыдала вдова, вскакивая на ноги. — Посмотри, что она сделала со мной!

— Я вижу… Гретхен, — сказал спокойно испанец. — Однако у нее это потрясающе получилось!

Немка, обескураженная его реакцией, широко раскрыла глаза от удивления. Она уже собралась было сказать в ответ что-нибудь оскорбительное, но, перехватив взгляд Альвареса, брошенный на Сирену, осеклась: в его глазах светилось неподдельное, искреннее восхищение. Обернувшись к пострадавшей, он произнес:

— Ты можешь обогнуть веранду и пойти в мою спальню. Там надень один из моих халатов, чтобы было в чем добраться домой. Я прикажу своему кучеру подогнать коляску к задней двери. Ты сможешь уехать так, чтобы никто тебя не увидел. Полагаю, ты не очень хочешь щеголять перед гостями в таком виде.

— Мне плевать, если меня увидят! — выпалила она в сердцах.

— Зато мне не плевать! — угрожающе произнес Цезарь. — Я не позволю, чтобы ты устраивала представление в присутствии моих гостей!

Ригана и Сирену поразило, как быстро успокоилась Гретхен под властным взглядом Альвареса, покорно направившись в обход дома, подчиняясь приказу испанца.

Когда растерзанная немка скрылась из виду, мужчины смущенно посмотрели на Сирену. Удивительно было то, что она, минуту назад вся кипевшая злобой, теперь являла собой образец спокойствия и невозмутимости.

Хозяин дома ослепительно улыбнулся соотечественнице и с почтительной вежливостью предложил ей руку.

— Забудем об этом, дорогая! Ничто не должно испортить настроение в этот вечер. Забудем эту маленькую неприятность!

Однако в его глазах читалось совсем другое: ссора Сирены и Гретхен была кульминационной точкой этого вечера.

— Супруги ван дер Рис должны вдвоем вернуться в зал. Я подготовил для гостей кое-что интересное — сюрприз, как все предпочитают это называть!

От взгляда Сирены не укрылось, как нахмурился Риган. Он выглядел явно недовольным легкостью в обращении Цезаря с его женой, а также всеми этими упоминаниями о сюрпризе.

— Да, Альварес, — заговорил ван дер Рис резким голосом, — мне очень интересно увидеть гвоздь твоего вечера. Хватит мучить нас загадками. Пойдем в зал, Сирена, — желваки заиграли на его щеках, а шея вздулась от злости.

«Вероятно, по этой причине Риган выходил из себя по пути сюда! — весело подумала Сирена. — Каким бы ни был маленький сюрприз Цезаря, но Ригану о нем известно, и ему он явно не по душе. Интересно, что же произойдет дальше?»

Когда все трое вошли в бальный зал, нетерпеливые взоры публики, ожидающей сюрприза, устремились на них. Музыканты прекратили играть, и все гости столпились возле закутанного тканью предмета, возвышавшегося посреди зала. Послышался голос Хельги Клосс:

— Не тяни резину, Цезарь! Я сейчас умру от нетерпения! Хотя я, кажется, догадываюсь, что это. Скорее всего, распутник, ты привез из Европы одну из греческих статуй, не так ли? Одну из тех, что полностью обнажены… — голос капитанши внезапно оборвался, перейдя в сдавленное хихиканье.

Те, кто стояли рядом с четой Клоссов, негромко засмеялись. Сирена тоже улыбнулась, догадавшись, что Антон заткнул жене рот, желая прекратить рассуждения болтушки.

Цезарь, оставив ван дер Рисов, с апломбом подошел к закутанному предмету и, прочистив горло, произнес:

— Дамы и господа! Как вам всем известно, в последнее время в морях, омывающих острова Ост-Индии, появился один необычный пират. Думаю, что не скажу неправды, если замечу, что до сих пор таких в истории не бывало! Кое-кому посчастливилось своими глазами видеть эту пресловутую разбойницу в море, на ее черном корабле. И среди нас есть один человек, на которого она произвела такое сильное впечатление, что он заказал изваять ее скульптурный портрет.

Стоя рядом с Риганом, Сирена почувствовала, как он напрягся. Его рука, легко касавшаяся ее руки, с силой сжалась в кулак.

— Без дальнейших промедлений, дорогие гости, я показываю вам Морскую Сирену!

Цезарь легонько дернул за шелковый шнурок, и драпировка спала. На возвышении стояло носовое украшение корабля, выполненное по заказу Ригана.

Возгласы восхищения наполнили зал. Это было великолепно! Мастерски вырезанная из дерева фигура, практически в натуральную величину, в нормальный человеческий рост… Сирена сразу же заметила, что скульптура имела очень большое сходство с нею самой. Но как она была красива! Казалось, будто ветер дул в ее точеное лицо и волосы, как настоящие, развевались за спиной. Руки ее были тесно прижаты к телу, а концы рубашки завязаны узлом под высокой, полной грудью. Тонкая талия плавно переходила в округлые бедра. Фигура была вырезана очень точно — даже повязка на лбу и усмешка на губах.

Сирена обвела всех собравшихся в зале испуганными глазами: не заметил ли кто-нибудь разительного сходства? Наконец, осмелившись, она взглянула на Ригана, который внимательно рассматривал скульптуру. Как сумел он так точно запомнить облик Морской Сирены? Глядя на мужа, который не отрывал восхищенного взора от фигуры деревянной красавицы, Сирена уловила в его глазах то же самое желание, что и тогда, когда она вызывающе стояла перед ним на носу своей «Раны».

Гости оживленно столпились вокруг скульптуры: одни внимательно рассматривали, другие трогали руками полированное тиковое дерево. Сирена отошла в конец зала, от волнения у нее начались спазмы в желудке. Она взяла с подноса слуги бокал с вином и, стараясь стоять ко всем в профиль, потягивала хмельной красный напиток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленительная страсть"

Книги похожие на "Пленительная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Пленительная страсть"

Отзывы читателей о книге "Пленительная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.