Ли Брэкетт - Сага о Скэйте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сага о Скэйте"
Описание и краткое содержание "Сага о Скэйте" читать бесплатно онлайн.
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Она замолчала. Старк настороженно прислушивался, но ничего не слышал.
Сангалейн снова устало заговорила:
— Купцы и морские скитальцы рассказали нам о звездных кораблях и о людях, прилетевших с других планет. В этом была возможность спасения для нашего народа. Я поехала на север, в Скэг, чтобы составить собственное представление. Корабли были там, и люди из других миров тоже, но я не могла подойти к ним. Бендсмены не разрешили. Я спросила, где я могу получить разрешение. Они сказали, что в Джер Дароде. А в Джер Дароде мне ответили… ну, ты и сам знаешь. Если Педралон не поможет, значит, мое долгое путешествие было напрасным. — Она горько рассмеялась. — Иноземцы в черных плащах приехали просить отправить корабли обратно, чтобы обеспечить безопасность Матери Скэйта. Но Лорды Защитники и так уже решили это сделать. Значит, они тоже напрасно приехали…
Старк услышал мысль Морна:
Он идет. Один.
Прошло несколько минут, прежде чем Старк услышал тяжелый шум шагов. В рощицу въехала темная бесформенная фигура на темном животном.
— Госпожа Сангалейн?
Голос был молодой, напряженный от возбуждения и чувства опасности. Человек вздрогнул, увидев высокую фигуру Старка возле женщины.
— Кто это?
— Эрик Джон Старк. Меня называют еще Темным Человеком.
Молчание.
Затем приезжий выдохнул:
— Значит, ты убежал! Весь Джер Дарод бурлит. Некоторые говорят, что ты мертв… Я видел много тел. Другие считают, что ты спрятался или убежал, а кое-кто полагает, что тебя там вообще не было. Джел Берта и Дети Матери Скэйта проехали по всему городу, осматривая мертвых…
— Мы хотим видеть Педралона, — перебил его Старк.
— Да. Госпожа, тебе придется оставить здесь твой экипаж и эскорт.
— Кроме Морна.
— Хорошо. Но возьмешь только его одного. Ты можешь ехать верхом?
— Не хуже тебя.
Она взяла плащ, и Морн помог ей сесть в седло одного из животных.
— Дайте другое животное Старку.
— Далеко мы поедем?
— Добрый час по дороге на восток, — ответил Ландрик, недовольный тем, что их будет четверо, а не двое. Он наверняка хотел бы получить сначала разрешение Педралона, но Старку было наплевать на это.
Они выехали из рощи. Звездная ночь на равнине была достаточно темной, чтобы скрыть их, но Ландрик все-таки беспокоился.
— На дороге бродяги, — сказал он. — Бендсмены поставили их в засаду. Трегад послал помощь Ирнану?
— Помощь уже в пути.
— Так же как и армия бродяг, которые пошли через горы.
Много раз они видели вдали факелы. Старк надеялся, что Тачвар и собаки в долине находятся в безопасности. Если ситуация изменится, мальчик должен будет действовать по собственному усмотрению.
Дорога стала более неудобной, более дикой. Равнина уступила место холмам, заросшим травой. Животные часто спотыкались. Тревожно поглядывая на небо, Ландрик торопил своих спутников. Старк прикинул, что прошло не более часа, когда эта дорога кончилась на берегу большого болота, где их ждали маленькие смуглые люди, быстрые и злобные, как выдры.
Они взяли животных за повод и куда-то повели. Сначала по доскам, которые затем были сняты, чтобы не оставить никакого следа за собой, потом по тайной тропе, где вода доходила до колен и стоял тяжелый запах гниющей травы и водорослей. Низкие деревья сводом сходились над путниками и закрывали звезды. Было очень темно, однако маленькие люди без колебаний шлепали по воде, поворачивали, огибали деревья, шли в обход, так что Старк наконец потерял чувство направления.
В конце концов они достигли грязного острова. Встав на землю, они пробежали небольшое расстояние по тропинке, окаймленной пышными кустами растений. Старк увидел луч света, различил низкое строение, практически неразличимое из-за высоких деревьев.
Ландрик постучал условным стуком по сухой поверхности сооружения. Она была не из дерева.
Внутри, за тонкими стенами, слышалось потрескивание. Чей-то голос отчетливо произнес:
— Они растянулись, поднимаются выше. Наверное, половина Скэга в пламени…
Дверь открылась, освещая порог. Человек оглядел их и раздраженно сказал:
— Входите, входите!
Он без церемоний повернулся к ним спиной, явно более заинтересованный происходящим в комнате, чем посетителями. Ландрик вежливо провел госпожу Сангалейн за порог. За ней вошел Старк, опустив голову как можно ниже, чтобы не задеть притолоку. Морн шел позади.
Дом был сделан из тростника, связанного и переплетенного. Техника была такая тщательная, рисунки так сложны и запутанны, что, по мнению Старка, это было делом рук умудренных тысячелетними знаниями обитателей болота. Вероятно, по болоту рассеяны и другие острова, и их тайные деревни, наверное, построены так же. Если появятся без разрешения незваные гости, обитателям стоит только спрятаться и подождать, пока пришельцы, устав блуждать и тонуть, уйдут обратно. А можно даже встретить чужаков с улыбкой и предложить помощь в розысках. Люди болот могли водить чужака целыми неделями, так и не показав ему главный остров. Неудивительно, что Бендсмены не нашли ни передатчика, ни Педралона.
Передатчик находился в дальнем конце длинного коридора. Это была упрощенная модель с практически неисчерпаемым резервом мощности. Металлический голос, возникнув снова, заговорил по-скэйтски с акцентом:
— Лавочка закрыта, Педралон. Мне остается только вернуться домой…
Наступило молчание. Потом снова послышался голос:
— Ты слышишь меня?
На заднем плане невидимое небо пронзило рычание грома.
— Вот, еще один взлетел. Моя шестая очередь.
— Подожди…
Человек в шелковой мантии сидел, поджав ноги, на тростниковой циновке и в запальчивости чуть не стукнул кулаком по передатчику.
— Подожди, Пенквар! Кто-то пришел поговорить с тобой…
Он оглянулся через плечо и вытаращил глаза, увидев Старка.
— Да, кто-то пришел. Ты обождешь?
— Пять минут, не больше. Я тебе уже сказал, Педралон…
— Да-да, я знаю.
Педралон встал. Он был худощавый, гибкий, живой, с янтарной кожей тропических жителей. Старк был удивлен, что самая богатая, самая процветающая, самая привилегированная часть населения произвела на свет мятежника Педралона. Тем более что его собственный народ не был в непосредственной опасности. Старк тут же осознал огромную жизненную силу этого человека, его беспредельную преданность делу, горевшую в темных глазах и сдерживаемую только железной волей. Взгляд Педралона скользнул по Сангалейн, обежал Морна и вернулся к Старку.
— Я ждал госпожу из Джубара. Тебя я не ждал.
— Он был с ней, — сказал Ландрик. — Я был вынужден… я подумал, что ты захочешь… — Он с трудом закончил: — Это Темный Человек из пророчества.
— Я знаю, — сказал Педралон, и на его лице отразилась ненависть.
Открытая, поражающая ненависть…
Глава 23
Через мгновение это выражение исчезло. Педралон медленно заговорил:
— Я уже некоторое время общаюсь с Пенкваром. Я не смог убедить его участвовать в каком-нибудь своем плане, чтобы дать возможность жителям Скэйта эмигрировать. Может быть, кому-нибудь из вас повезет больше…
Старк подтолкнул Сангалейн вперед.
— Поговори с ним.
Она нерешительно посмотрела на черный ящик.
Старк показал ей на микрофон.
— Сюда.
— Пенквар?
— Не будем терять времени.
— Я Сангалейн из Джубара. Я уполномочена сообщить тебе, что половину сокровищ моей страны, которые находятся под моей охраной, я отдам тебе, если ты увезешь мой народ…
Резкий металлический голос перебил ее:
— Куда я его увезу? Где высажу? На какой-нибудь планете, которая никогда о них не слышала и которая не захочет их принять? Их убьют. А если Галактический Союз меня за этим застукает, я потеряю свою лицензию, свой корабль и двадцать лет жизни, а также половину сокровищ твоей страны. Галактический Союз не допускает контрабандных перевозок населения. Кроме того… — Он сделал паузу, а затем продолжил сквозь зубы от раздражения: — Я уже много раз объяснял, что корабль может взять на борт только небольшое количество людей. Для большого числа нужно много кораблей и много посадок, а я не сомневаюсь, что уже второй корабль Бендсмены встретят с комиссией по приему. Из ваших пяти минут уже две истекли…
Охваченная гневом Сангалейн ниже наклонилась к черному ящику.
— Если бы ты захотел, ты бы, конечно, смог…
— Прости, госпожа, — сказал Старк, твердо отодвигая ее в сторону, — Пенквар…
— Кто со мной говорит?
— Скажи ему, Педралон.
Каждая фраза Педралона была безличной и щелкала как выстрел.
— Инопланетянин Старк. Темный Человек пророчества, приехавший с севера. Он захватил Цитадель. Он взял Юронну. Он заставил Лордов Защитников скрываться в Джер Дароде. Он вошел с армией в Трегад. Трегад восстал и послал вооруженные силы в Ирнан, чтобы снять с него осаду…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сага о Скэйте"
Книги похожие на "Сага о Скэйте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Брэкетт - Сага о Скэйте"
Отзывы читателей о книге "Сага о Скэйте", комментарии и мнения людей о произведении.