Авторские права

Ли Брэкетт - Сага о Скэйте

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Брэкетт - Сага о Скэйте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо : Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Брэкетт - Сага о Скэйте
Рейтинг:
Название:
Сага о Скэйте
Автор:
Издательство:
Эксмо : Домино
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-21510-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о Скэйте"

Описание и краткое содержание "Сага о Скэйте" читать бесплатно онлайн.



Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.






Они нас знают, Н’Чака. Они боятся тебя.

Один из людей взялся за поводья и спустился с холма. Старк подождал, пока всадник приблизится. Он напоминал Экмала: тонкий, мускулистый, с гибкой грацией людей пустыни, вся жизнь которых проходит в путешествиях. Лицо его было закрыто. На лбу висел кулон с камнем, знак вождя. Камень был красный, более светлый, чем плащ.

— Пусть Старое солнце даст тебе свет и тепло, — сказал Старк.

— Ты в стране Хонна. Что ищете вы здесь? — Вождь взглянул на Старка, на собак и затем вновь перевел взгляд на Старка. — Это Северные Псы, принадлежащие Бендсменам?

— Да.

— Они повинуются тебе?

— Да.

— Но ты не Бендсмен?

— Нет.

— Кто ты?

Старк пожал плечами.

— Человек из другого мира. Или, если хочешь, демон, как уверяет маленький очар. Во всяком случае, я не враг Хонна. Не объявишь ли ты перемирие по вашему обычаю и не выслушаешь ли то, что я тебе скажу?

— Допустим, что я соглашусь, но если моему народу не понравится то, что ты скажешь…

— …тогда я распрощаюсь с вами и мирно уеду.

Вождь снова посмотрел на собак.

— У меня есть выбор?

— Нет.

— Тогда я объявляю перемирие, и люди выслушают тебя. Но собаки не должны никого убивать.

— Они сделают это только в том случае, если вы поднимете оружие против нас.

— Ни один меч не поднимется. — Вождь протянул руку. — Я — Илдан, Хранитель Очага Хонна.

— Меня зовут Старк.

Старк пожал руку вождя и почувствовал, как тот ощупывает его запястье, чтобы узнать, насколько крепко он сделан.

— Из другого мира… — пренебрежительно сказал Илдан, — С юга и из-за гор приходит много сказок, но все это ложь. Ты состоишь из того же мяса, крови и костей, что и мы. Ты не демон, но и не человек, по нашим понятиям.

Пальцы Старка сильно сжали запястье вождя.

— Однако я командую Северными Псами…

Они обменялись взглядами. Илдан повернулся к своим людям.

— Я этого не забуду…

— Мы поедем в твою деревню.

Обе группы неохотно соединились. Они ехали на некотором расстоянии друг от друга.

Джефр недоверчиво воскликнул:

— Вы их не убьете?

— Не сейчас, — ответил Илдан, косясь на собак.

Джерд бросил на него угрожающий взгляд и предупреждающе зарычал.

Деревня располагалась в широкой долине. По ту сторону опоясывающих ее холмов виднелись горы, довольно высокие. Когда-то здесь протекала река, но теперь она высохла, только весенние паводки наполняли ее. В глубоких резервуарах, выкопанных в ее ложе, еще сохранялась вода. Животные терпеливо вертели большие скрипучие колеса, а женщины готовили землю под весенний посев. Стада поедали редкую бурую траву, напоминающую лишайник. Интересно, думал Старк, какой урожай мог вырасти в этом месте.

Женщин и животных охраняли лучники в дозорных башнях, рассеянных по полям. Старк видел остатки границ древних городов, полузанесенные песком, обломки старых гидравлических колес возле высохших колодцев.

— Ваша земля здорово уменьшилась, — сказал он.

— Она уменьшается для всех нас, — ответил Илдан, бросив горький взгляд на Джефра. — Даже для очаров. Старое солнце слабеет, несмотря на все наши жертвоприношения. С каждым годом зима длится все дольше, вода остается в плену у горных ледников и не попадает на наши поля. Пастбища становятся все более бедными.

— И каждый год Бегуны приходят во все большем числе пожирать ваши деревни.

— А какое дело тебе, чужаку, до наших невзгод? — Взгляд Илдана был горд, а слово «чужак» звучало как смертельное оскорбление.

Старк сделал вид, что ничего не заметил.

— Разве это не относится ко всем Малым Очагам?

Илдан не ответил.

Джефр вызывающе сказал:

— Зеленые плащи почти исчезли, коричневые и желтые… — Человек, державший его в своем седле, нанес ему сильный удар по уху. Джефр сморщился от боли и сказал:

— Я — очар, а мой отец — вождь.

— Ни тем ни другим хвастаться нечего, — сказал человек, ударив Джефра еще раз. — У хоннов щенки молчат, пока их не спросят…

Джефр закусил губы. Глаза его были полны ненависти и к хоннам, и к Старку. Особенно к Старку.

Деревня была окружена стеной. Над ней с правильными интервалами возвышались сторожевые башни. Дома в виде ульев представляли собой всего лишь куполообразные крыши над глубоко врытыми в землю погребами, чтобы защищаться в них от ветра и холода. Они были когда-то разрисованы яркими красками, теперь стертыми и выцветшими. Узкие переходы змеились между куполами. В центре деревни было расчищено пространство, почти круглое, в середине его росли кривые деревья с пыльной желтой листвой.

В этой рощице стоял дом зеленого цвета, где находился Очаг и священный огонь племени хоннов. Илдан повел своих спутников туда.

Отовсюду шли люди — из домов, от продавцов вина, от колодцев, с рынка и мест для мытья и стирки. Пространство вокруг рощи Очага быстро заполнилось пурпурными плащами мужчин и женщин. Все смотрели на Илдана. Старк и его товарищи сошли на землю. Они сняли и осторожно поставили носилки Халка. Хонны смотрели на устрашающих белых собак, сидевших полузакрыв глаза и приоткрыв пасти. Капюшоны бросали тени на лица мужчин. Лица женщин были бесстрастны, невыразительны. Все разглядывали прибывших.

Илдан отдал приказание, и высокая женщина с гордым видом вынесла из дома Очага золотое блюдо, на котором лежала обугленная веточка. Илдан взял ее.

— Я даю тебе право Очага, — сказал он и коснулся лба Старка концом обожженной веточки. — Если в этом месте с тобой случится какое-нибудь зло, такое же зло постигнет и меня.

Он снова положил веточку на место, и Хранительница Очага снова вернулась в дом. Илдан обратился к толпе:

— Этот человек по имени Старк пришел говорить с нами. Я не знаю, что он скажет. Мы выслушаем его во втором часу после захода Старого солнца.

Толпа зашумела, забормотала, но расступилась, когда Илдан повел своих гостей в более обширный дом, стоявший в стороне. Он состоял из двух частей — одна для вождя, другая для его гостей.

Люди в капюшонах были полукочевниками, пастухами и охотниками. Почти все лето они проводили в поисках дичи и пастбищ. Жестокие зимы заставили их жить в стенах дома. Комнаты для гостей были маленькие, с самой необходимой мебелью, под ногами скрипел проникающий всюду песок, но они были чистые и достаточно комфортабельные.

— Мальчик останется со мной, — сказал Илдан, — Не беспокойся, я не пожертвую богатым выкупом только ради того, чтобы удовлетворить свою ненависть. Ваших животных накормят. Вам принесут все, что понадобится. Если хочешь, я пришлю лекарство для твоего друга. У него вид воина.

— Он и есть воин, — сказал Старк. — Я благодарен тебе за все.

Теперь собаки стали выражать недовольство: они не любили находиться в закрытых помещениях. Илдан, видимо, учел это.

— В конце прохода есть отгороженное место. Они будут там на свежем воздухе. Их никто не потревожит. — Он посмотрел, как собаки выходят гуськом. — Ты, конечно, расскажешь, как эти стражи Цитадели покинули свой пост и последовали за тобой?

Старк дал согласие, но добавил:

— Я хочу, чтобы мальчик тоже присутствовал, когда я буду говорить.

— Он будет присутствовать.

Илдан вышел.

Халк сказал:

— Я тоже хочу быть там, Темный Человек. Помоги мне слезть с этих проклятых носилок…

Его переложили на кровать. Пришли женщины, чтобы разжечь огонь, принесли воды. Одна пришла с травами и мазями. Старк заглянул через ее плечо, пока она перевязывала Халка. Рана закрылась, осложнений не было.

— Ему нужны только питание и отдых, — сказала женщина, — И время.

Халк поднял глаза и улыбнулся Старку.

На второй час после захода солнца Старк снова стоял под деревьями с Джердом и Грит. Семь собак сидели позади него. Антон и Геррит тоже присутствовали, так же как и Халк, который лежал на своих носилках. Илдан стоял с деревенскими старейшинами, мужчинами и женщинами. Одна его рука тяжело лежала на плече Джефра. Роща Очага и площадь освещались многочисленными факелами, укрепленными на столбах. Пламя плясало от сухого и холодного ветра. Теперь на всех были плащи с капюшонами, защищавшими от холода, даже лица женщин были скрыты.

— Послушаем, что нам скажет наш гость, — сказал Илдан.

При свете факелов его глаза выглядели очень настороженными. Старк понял, что Илдан провел несколько часов, добиваясь от Джефра информации, которую тот мог дать ему. Джефр потерял свою заносчивость. Он был переполнен гневом и сомнениями, как будто попал в слишком глубокую воду и не знает, как выбраться.

Безгласная и безликая толпа терпеливо ожидала. Ветер играл с кожаными плащами и трепал жесткие листья деревьев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о Скэйте"

Книги похожие на "Сага о Скэйте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Брэкетт

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Брэкетт - Сага о Скэйте"

Отзывы читателей о книге "Сага о Скэйте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.