Джерри Хилл - Во Имя Отца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во Имя Отца"
Описание и краткое содержание "Во Имя Отца" читать бесплатно онлайн.
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.
Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.
Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.
Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
"Кеннеди кукла. Я не верю, что она может быть с такой как Хантер."
"О, я не знаю. Тори высокая, темная и статная и довольно хороша. И я не знакома с Кеннеди."
Она посмотрела как официант подошел к ним и быстро поставил корзинку с тартильями и с двух сторон красный и зеленый соусы сальса.
"Если ты с удовольствием пьешь маргариту, тебе стоит попробовать Риос Рита. Здесь она лучшая в городе."
"Ты офицер полиции, а я за рулем. Что ты советуешь?"
"Одна маргарита с едой, будет все в порядке, Мисс Годдард. И если ты беспокоишься, я буду рада сесть за руль."
Она повернулась к официанту, – "Две Риос Рита. Мне со льдом."
Она посмотрела на Мариссу вопросительно подняв брови.
"Так же."
"Превосходный выбор," – сказал он учтиво кланяясь. – "Могу я вам предложить сегодняшние закуски?"
Марисса покачала головой. – "Мне не надо, спасибо."
"Очень хорошо. Напитки скоро будут."
Кейси потянулась за чипсой и зачерпнула ей зеленый соус, остановившись, что бы лишние капли упали перед тем как отправить ее себе в рот.
"Потрясающе," – пробормотала она, пережевывая. – "Красный острее чем зеленый." – Она улыбнулась. – "И янки и все остальные, могут его легко есть."
Марисса взяла чипсину из корзинки и разломала ее пополам, затем опустила одну в красный соус.
"Твой комментарий про янки не обидел меня, детектив," – сказала она, откусывая кусочек. – "Я из Южной Калифорнии."
Кейси рассмеялась. – "Черт. Но я должна была это знать. Длинные светлые волосы, хороший загар," – сказала она. – "Но мне сказали, что ты из Бостона."
Марисса кивнула когда опускала другую половину чипса в зеленый соус. – "Я была в Бостоне последние восемь лет. Я все собираюсь вернуться на Западное Побережье, но там кажется никогда не будет достаточно времени. И солярий творит чудеса. Она потянулась за водой. – "Думаю зеленый острее."
"Слабачка." – Кейси взяла еще чипсину. – "Так, у тебя есть кто ждет тебя дома? В Бостоне?" – спросила она, затем повернулась к официанту принесшему напитки. – "Спасибо."
Марисса посмотрела через стол, глядя ей в глаза. – "Ты знаешь, это же не свидание. Мы должны обсуждать дело."
"Ага, но тогда мы до конца будем спорить и испортим нашу еду. Как на счет, обсудить дела после ужина? Потому, что как я могу предположить, это первый раз когда у тебя выдалась возможность отдохнуть от дел за последнюю неделю."
Марисса кивнула.
"Мои встречи за ужином были с мэром и его женой, дважды, один раз с мэром и шефом полиции, с монсеньором Бернардом из епархии один раз и в остальные дни одна."
"И эта не на много веселее?"
Марисса улыбнулась. – "Да. Спасибо, веселее."
Кейси сделала глоток своего напитка, с закрытыми глазами, наслаждаясь идеальным сочетанием кислого и сладкого.
"Боже, как хорошо." – Она посмотрела на Мариссу когда та пробовала свой. – "Да?"
Глаза Мариссы расширились когда она сделала глоток. – "Вау."
Она прочистила горло. – "Возможно мне придется согласиться на твое предложение, сесть за руль. Это крепко."
Кейси снова потянулась за чипсиной.
"Так? У тебя есть кто-то? К кому вернуться домой?" – снова спросила она.
Марисса покачала головой. – "Больше нет. Я сделала." – Она помолчала. – "У меня отличная жизнь и идеальная работа на которой я сделала кучу денег. Бетани была всем, что я когда-либо хотела." – Она сделала глоток из своего бокала. – "И она любила меня. Но она хотела всего, ну знаешь… Она хотела нормальной жизни, хотела детей."
Марисса засмеялась.
"И она хотела что бы я их вынашивала. Я могу играть традиционную девушку," – сказала она, указывая на себя, – "но у меня никогда не было желания иметь детей. Я не совсем пригодный материал для этого."
Она наклонила голову.
"Это не имеет значения. Она оставила меня."
Она открыла свою сумочку и вытащила сигарету, затем посмотрела в поисках пепельницы.
"Не курить."
"Ненавижу эти новые законы."
Она бросила сигарету вниз, как только снова подошел официант.
"Вы готовы заказать, дамы?"
"Цыпленка энчилада[4] с двойной сметаной," – быстро сказала Кейси, точно зная, что она хочет. – "С черной фасолью."
"Голодная?" – спросила Марисса когда снова посмотрела в меню.
"Умираю с голоду."
"Ммм. Я буду двойной энчилада. Курица, говядина и овощи," – сказала она. – "И тоже с черной фасолью."
"Двойная тоже хорошо," – сказала Кейси, взяв еще чипсину. – "Так расскажи мне, что произошло."
"С чем?"
"Бетани. Ты сказала, она ушла от тебя."
"Что? Ты действительно хочешь деталей?"
"Конечно. Почему нет?"
Марисса нагнулась ближе.
"Почему у нас ужин и мы общаемся как старые друзья?"
Кейси пожала плечами.
"Я дружелюбная."
"А я нет."
Кейси засмеялась.
"Хорошо. Я была студентом по психологии."
"Что это значит?"
"Я любопытная. И я задаю много вопросов."
Она взяла еще чипсину.
"Так? Она бросила тебя. Почему?"
Марисса вздохнула.
"Меня никогда не было рядом."
"Так ты ездишь вокруг и тушишь множество скандалов в церквях, да?"
"Не только скандалы в церквях, нет. Мы специализируемся на отношениях с масс медиа. И мы хороши. Ты помнишь Тринити Оил?"
"Тринити? Ты называешь это хорошо? Половина начальства получили тюремные сроки."
Приговор не был придан огласке, вспомнила Кейси.
"Ну, ты можешь себе представить, что бы было, если бы нас там не было? Еще мы занимались сенатором Бейли, когда его стажер забеременела. Мы управляли катастрофой в Кентуки после взрыва. И да, мы занимаемся 'пожарами' в церквях. Когда в Бостонской епархии были все эти неприятности, мы тоже там были."
Она допила свою маргариту.
"И однажды, когда я уехала примерно на шесть месяцев, звонков от Бетани становилось все меньше и меньше. В последний месяц, или около того, мы общались через голосовую почту. И когда я приехала домой, там было пусто."
"Пусто? Что? Она все забрала?"
"Нет. Пустая жизнь. Она ничего не взяла кроме нашей собаки."
"И ты не пробовала найти её?"
"Конечно. Но не было никакого сказочного конца. Она ушла с работы и переехала в Хартфорд."
Кейси нахмурилась. – "Куда?"
"Это в Коннектикуте. Клянусь, вы техасцы. Есть еще целый мир вокруг, знаешь."
Кэйси улыбнулась. – "Так они говорят."
"Все равно, она сейчас встречается с кем-то. С кем-то нормальным, кем-то с настоящей работой."
"Настоящей работой?"
"С кем-то кто рядом. Я звонила ей однажды, просто, что бы дать знать, что нет никаких обид, просто, что бы дать ей знать, что я счастлива за нее."
Кейси кивнула. – "Полегчало?"
Марисса вздохнула. – "Не особо. Она сказала мне больше не звонить."
"Дай догадаться. Ты сдалась в отношениях, ты ограничиваешь свое участие как в личном так и в профессиональном, и ты удовлетворяешь свои личные потребности занимаясь сексом без удовольствия с людьми которым ты не нравишься."
Она подняла брови. – "Я права?"
"Вы очень проницательны, детектив О'Коннор."
Она наклонилась ближе.
"Но я бы в самом деле не назвала бы это секс без удовольствия. Это на самом деле вполне приятно, и не надо беспокоиться обо всей этой эмоциональной чуши которая сопровождает все отношения."
Она откинулась на спинку стула и развернула пустой бокал.
"А что на счет вас, детектив? Есть кто-то кто ждет дома?"
"Меня?"
Кейси рассмеялась.
"Нет, нет. Я карьеристка. Сейчас, по крайней мере. Я пыталась сочетать работу и отношения, но мне сказали, что я не способна на зрелые отношения," – сказала она, удивляясь, что все еще был намек на горечь в ее голосе.
Она засмеялась прогоняя это прочь.
"Давным-давно."
Так значит, ты занимаешься ничего не значащим сексом с людьми, которые тебе не нравятся?"
"В этом и заключается разница. Я не боюсь вовлечься как ты. Просто, сейчас для меня, не самое подходящее время. Я хочу сосредоточиться на своей карьере. Так что у меня случайные интрижки."
Она улыбнулась. – "Случайные, это будет ключевым словом."
Она подняла взгляд, когда подошел официант с их ужином, терпеливо ожидая, когда ее курица с энчилада опустится рядом с ней.
"Еще напитки?" – спросил он.
Кейси покачала головой. – "Лучше нет. Спасибо."
"А для вас?"
Марисса тоже покачала головой. – "Воды достаточно."
"Тогда, приятного аппетита, дамы. Дайте мне знать, если вам еще что-нибудь понадобится."
"Выглядит отлично," – сказала Марисса когда он ушел. – "Пахнет отлично."
"На вкус отлично," – пробормотала Кейси с набитым ртом. – "Я могла бы есть здесь каждый день."
Марисса кивнула откусив кусочек. – "Превосходно."
Кейси сделала глоток воды, затем указала на Мариссу.
"Хорошо, так позволь мне прямо сказать. Ты здесь, твоя работа, убедиться что связь отца Майкла не будет придана огласке…"
"Якобы связь," – перебила Марисса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во Имя Отца"
Книги похожие на "Во Имя Отца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джерри Хилл - Во Имя Отца"
Отзывы читателей о книге "Во Имя Отца", комментарии и мнения людей о произведении.