Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рейвенор Отступник"
Описание и краткое содержание "Рейвенор Отступник" читать бесплатно онлайн.
Инквизитор Рейвенор, обладатель могучей пси-силы и практически неограниченных полномочий ставит себя и свою боевую команду на опасную грань. В своей погоне за неуловимым еретиком Зигмундом Молохом, он решается нарушить прямые указания своего начальства и хуже того - собственные принципы. Рейвенор становится отступником, и в глазах своих коллег он теперь немногим лучше еретика. В поисках ответа о местонахождении Молоха, Рейвенор не гнушается обратиться за помощью к Ведьминому Дому Утохра, обладающему таинственной технологией трипортала. Это предприятие чудом не заканчивается гибелью как самого инквизитора, так и его людей. Они выжили, но то, что спасло их от когтей тиранидов за дверью трипортала, несет гибель всему человечеству…
Инквизитор поплыл над рядами сухой соломы, спускаясь со склона к деревянному стулу. Фигура уже приближалась к нему, с трудом поднимаясь наверх.
Рейвенор резко остановился в десяти метрах от стула, стоявшего посреди круга из соломы, оставшейся после сбора урожая. Круг имел пять метров в диаметре, и стул стоял точно в его центре. Рейвенору были знакомы сложный узор, сплетенный из соломы, и особая форма каймы.
Инквизитор парил в стороне от него, дожидаясь, пока идущая ему навстречу фигура не поднимется по склону.
Человек приблизился, шагнул в круг и, тяжело дыша, занял свое место. Старый стул стоял чуть под углом, опираясь на неровную почву.
– Ну, здравствуй, – наконец произнес мужчина, вытирая платком лоб.
Это был толстоватый, начинающий стареть человек в зеленом шелковом костюме, застегнутом на плотный ряд пуговиц. Его густые темные волосы и борода были идеально ухожены.
– Я уж начал волноваться, доберетесь ли вы сюда. Вы ведь Гидеон Рейвенор, верно? Ну да, конечно же это вы. Наконец-то мы с вами встретились. – Он наклонился вперед. – Скажите, вам известно, кто я?
– Да, – сказал Рейвенор.
– Превосходно! – ответил Орфео Куллин. – Тогда давайте поговорим.
Глава двенадцатая
Мауд мерила док шагами. Палуба звенела и слегка раскачивалась. Лацик наблюдал за Плайтон с веселым интересом.
Она задумчиво поглядела на свой линк, но уже в который раз решила, что не стоит мешать происходящему сейчас в верхнем зале Дома.
Убирая линк в карман плаща, она услышала неясный звук.
– Что это было? – требовательно спросила она, поворачиваясь к Лацику.
– Ты о чем? – усмехнулся он.
– Я слышала шум.
– Снова? Мауд, перестань! Ты слишком нервничаешь. У тебя уже начинается паранойя.
Плайтон приблизилась к нему и вскинула тяжелое армейское ружье.
– Я слышала шум, – прошипела она, – звонок линка.
– Тебе померещилось.
– Встань и отойди назад! – приказала она.
Лацик поднялся и отошел на несколько шагов. Его плащ остался разостланным на палубе, и игральные кости были разбросаны по нему.
Не сводя глаз с Лацика и держа ружье правой рукой, Мауд наклонилась, сгребла плащ за воротник и отбросила его в сторону.
– Эй! – закричал Лацик.
Кубики покатились по палубе, в большинстве случаев проваливаясь сквозь решетку и падая в воду.
Опустившись на колени, Плайтон обшарила карманы плаща левой рукой, по-прежнему не сводя взгляда с геолога.
– Прибереги свои «эй» для кого-нибудь другого, – сказала она, когда ее левая рука извлекла из глубокого кармана старый, побитый линк. – Лживый выродок!
– Да ладно тебе, – произнес Лацик. – С каких это пор людям запрещается носить с собой линк?
– С кем ты говорил? Кому подавал сигнал?
Лацик ответил не сразу. Его узкие губы сжались в тонкую, напряженную линию под острым носом.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, Мауд, – произнес он, опустив глаза.
– Кто это был, Лацик?
Он снова посмотрел на нее, и на его лице медленно расцвела широкая улыбка. Для того чтобы понять причину его веселья, Мауд не потребовалось оборачиваться. У нее внутри все похолодело, когда она почувствовала, как в ее затылок упирается дуло.
– Как я уже говорил, – произнес Лацик, – в этих местах человеку необходимы друзья.
Нейл достал из кармана полоску вяленого мяса и зубами оторвал от него кусок, после чего протянул еду Кыс. Но Пэйшенс только покачала головой.
– От ожидания мне всегда жрать хочется, – произнес он.
Из-за двери уже больше часа не доносилось ни звука.
Нейл и Кыс маялись от безделья, время от времени поднимаясь на верхнюю платформу и рассматривая дверь с более близкого расстояния. Смотрители по-прежнему сохраняли неподвижность каменных изваяний.
– Так, значит, вы с Ангарад?.. – поинтересовалась Кыс.
– Это личное.
– И долго уже продолжается это личное?
– А это важно?
– Важно ли для Гидеона?
– Не хочу его обижать, – нахмурился Нейл, – но это его не касается.
– Думаю, ты прекрасно понимал, насколько это важно для него, иначе бы не стал скрывать.
– Заткнись, Кыс. Ты ничего не знаешь.
– Ты и сам понимаешь, что знаю... – Она неожиданно замолчала и перевела взгляд куда-то в сторону. – Нейл...
Охотник за головами потянулся за пистолетом, но было уже слишком поздно.
Тяжелые люки, расположенные вдоль стен амфитеатра, распахнулись настежь, и оттуда в проход выскочили люди: дюжина матерых, крепко сложенных мужчин в грязной боевой броне и теплых, отороченных мехом накидках. Они вскидывали свои лазерные карабины и ружья с профессиональной уверенностью, вполне согласующейся с каменным выражением их лиц.
Нейл и Кыс замерли и медленно подняли руки. Вокруг не было ни укрытия, ни свободного места, чтобы оказывать сопротивление. Один из мужчин ткнул стволом карабина в лицо Нейлу, наклоняясь и забирая его пистолет.
– Кто вы? – спросил Нейл.
Ни один из новоприбывших не ответил. Двое из них согнали смотрителей в кучу. Обитатели Дома смиренно подчинились, не выказав возмущения ни звуком, ни жестом.
– Приглядывайте за бабой, – прокатился эхом голос.
Нейл и Кыс обернулись. В сопровождении еще двоих наемников к ним приближался огромный человек. Его кираса мерцала перламутром в свете ламп. Лицо этого человека казалось сплошным нагромождением мертвенно-бледных шрамов. Полоска обесцвеченных волос на голове казалась еще одним застарелым рубцом. Закованной в латную перчатку рукой он сжимал пси-сканер.
– Она телекинетик, – произнес он, бросая взгляд на Кыс и махая ей сканером. – Я прикончу тебя, если увижу хоть малейший намек на использование псионики.
– Люциус, мать его, Уорна! – прорычал Гарлон.
Огромный охотник за головами окинул его взглядом.
– Давно не виделись, Нейл, – произнес он. – Похоже, у тебя и в самом деле наступили поганые деньки, если уж ты нанялся к подобному дерьму. Братишка, ты же работаешь на Трон. Проклятие, ты меня разочаровываешь. Это может повредить нашей репутации.
– Уж кто бы говорил, – ответил Нейл.
Кыс уставилась на Люциуса Уорну. Это безжалостное чудовище истязало Шолто Ануэрта. Последнее, что про него было известно, – это то, что он работает на их врагов. И она не сомневалась, что продолжает работать, а это значило...
– И что здесь происходит? – спросил Нейл.
– Все уже произошло, – ответил Уорна. – Вы попытались разыграть небольшой гамбит, но мы его побили. Мы победили. Вы проиграли. Конец песенке.
Глава тринадцатая
– Значит, это была ловушка.
– Это? – Орфео Куллин обвел окружающий мир руками, показывая и на скошенное поле, и на темнеющее небо. – Нет, это не ловушка. Мы просто беседуем.
– Но Ведьмин Дом, дверь с тремя путями... это была ловушка, – произнес Рейвенор.
– Ловушка то, ловушка это, – засмеялся Куллин, – ловушки, ловушки, ловушки! Знаете, Гидеон, похоже, излишняя подозрительность – это профессиональная деформация инквизиторов. Да, кстати, надеюсь, я могу называть вас Гидеоном?
– А можете и не называть. Я всюду ищу ловушки, поскольку Зигмунд Молох обладает удивительным даром расставлять их на каждом шагу, и я уже имел сомнительное удовольствие попадаться в них.
Куллин задумался над его словами.
– Ну, – спокойным тоном произнес он, – если это ловушка, вам вряд ли станет легче от понимания того, что вы в нее уже угодили. Думаю, вы со мной в этом согласитесь?
– Я никогда не недооценивал хитрости Молоха, – ответил Рейвенор. – Единственное, что меня пока удивляет, так это его способность возвращаться с того света.
Инквизитор осторожно просканировал окрестности. Куллин, сидящий в центре круга, был непроницаем. В лесу за его спиной читалось присутствие других людей – без сомнения, это было прикрытие на всякий случай, – но они находились слишком далеко, чтобы представлять непосредственную угрозу. Тониус, Бэллак и Ангарад оставались на вершине холма, возле двери.
– Где Молох? – спросил Рейвенор. – Он так боится встретиться со мной лично?
– «Где Молох?» – это серьезный вопрос. Важный вопрос, за ответом на который вы и прибыли на Утохр. Думаю, дверь очень постаралась дать вам ответ. Она привела вас сюда. Молох совсем рядом, но я лучше умею вести подобные переговоры. Вот только не знаю, что вам про меня уже известно?
– Достаточно, чтобы не недооценивать и вас. Но вы совсем не похожи на Молоха. Вы принадлежите совсем другой породе зла. Фасилитатор. Наемник. Проститутка...
– Вот только давайте обойдемся без грязных намеков, – нахмурился Куллин. – Давайте проявим взаимную учтивость. Поговорим как джентльмены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рейвенор Отступник"
Книги похожие на "Рейвенор Отступник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник"
Отзывы читателей о книге "Рейвенор Отступник", комментарии и мнения людей о произведении.