Энгус Уэллс - Повелители Небес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелители Небес"
Описание и краткое содержание "Повелители Небес" читать бесплатно онлайн.
В увлекательном романе Э. Уэллса «Повелители Небес» странствующий сказитель Давиот, претерпевая невероятные приключения, испытывая всевозможные превратности судьбы, оказывается спасителем враждующих народов. Любовь и магия, могучие драконы и отважные воины, долг и предательство — на этом фоне происходит становление и трагедия ярких и неповторимых судеб героев.
Мы продолжали скачку, копыта барабанили по утоптанному грунту. Мне подумалось, что звук этот, эхом разносившийся в воздухе, возможно, выдает наше присутствие преследователям.
Да разве можно спрятаться от людей, сумевших подчинить своим целям духов воздуха? Они могут заставить элементалов усилить звуки колеблющейся под копытами коней почвы, чтобы найти нас. Я оглянулся и понял, что воздушный корабль напал на наш след. В корзине под его красным брюхом наверняка могли оказаться и лучники. Я напрягся в ожидании укола стрелы или удара колдовской силы.
Интересно, как это — умирать? Я посмотрел на Рвиан и увидел, что она улыбается. Она что-то крикнула мне, но я из-за стука копыт и шума ветра не расслышал ее слов и только улыбнулся в ответ. У меня не осталось надежды, и я не мог понять настроения Рвиан.
Не приходилось сомневаться в том, что мы обречены.
И тут нечто вынырнуло из тьмы ночи.
Тень, закрывавшая звезды, скользнула по лунному лику. Я натянул поводья, сжимая коленями бока взвившегося подо мной на дыбы животного, забывая о своих товарищах, о грозившей опасности. Я был и оставался Мнемоником, и теперь я узрел то, чего до меня не видел ни один Летописец. Любопытство в ту минуту пересилило во мне инстинкт самосохранения.
Я смотрел на дракона.
Он быстро падал вниз и вдруг, раскинув на невообразимую ширину свои жесткие крылья и взмахнув хвостом, оборвал свое стремительное пике. Чудовище выпростало свои могучие конечности, точно кошка, завершающая свой бросок. Могучая голова вытянулась вперед на змеиной шее, пасть раскрылась, обнажая длинные, как меч Тездала, и, вне сомнения, такие же острые, как его клинок, клыки. Я бросил короткий взгляд на огромные желтые немигающие глаза.
Чудовище издавало не больше шума, чем планирующий на свою жертву филин. И столь же смертоносным, как филин для мыши, оказалось это существо для воздушного корабля.
На несколько секунд его силуэт стал словно бы очерченным на фоне огненного шара, в который превратился взорвавшийся корабль. Дракон, хлопая крыльями, вытянул передние лапы и схватил подвесную корзину. Опустив голову, внушавшее благоговейный ужас чудовище хватало Хо-раби, точно лакомые кусочки с тарелки. Он подергал головой из стороны в сторону, как терьер, терзающий крысу, и обломки корзины и тела людей вперемешку посыпались вниз на землю. Бросив свою добычу, дракон устремился ко мне.
Я лишь смутно сознавал, что Рвиан, развернув лошадь, подъехала ко мне и вместе со мной точно зачарованная наблюдала страшное зрелище.
Потом наши кони, издав полное смертельного страха ржание, начали вставать на дыбы, когда гигантское чудовище пронеслось у нас над головами.
Боль пронзила меня, ночное небо бешено завращалось перед моими глазами. Затем я почувствовал, что кто-то приподнимает меня, и увидел сразу трех коленопреклоненных Рвиан, склонившихся надо мной. Все три лица выражали причудливую смесь озабоченности, страха, удивления и надежды. Я закрыл глаза, а когда открыл их снова, передо мной оказалась лишь одна Рвиан, спрашивавшая, в порядке ли я.
Я кивнул и даже, кажется, сказал «да», но взгляд мой снова устремился в небо, где шла битва. Я поднялся и содрогнулся, когда боль, точно кинжал, пронзила мою ногу. Рвиан подставила мне свое плечо, я обнял свою возлюбленную и, опираясь на нее, стоял и смотрел на ожившую перед нами легенду.
Тут рядом с нами появился Урт, перепачканный с головы до ног во время своего падения с лошади. С широко раскрытыми глазами и отвисшей челюстью взирал он на чудо во плоти. Весь вид Измененного олицетворял ужас. Я протянул руку и обнял Урта, дрожавшего как осенний лист на ветке под порывами ветра.
— Урт, — сказал я, — они здесь, чтобы спасти нас. Они не сделают нам ничего плохого! — Я искренне надеялся, что не ошибаюсь, а в небе тем временем творился страшный хаос.
Измененный в ответ лишь что-то простонал. Я привлек Урта к себе и почувствовал, как рука его обхватила мою талию. Его трясло как в лихорадке.
Рвиан проговорила:
— Помни о снах, Урт! Верь им. Это пришло наше спасение.
Он заскулил как щенок, и я подумал, что так, наверное, было с теми Измененными, которых мы, Истинные, бросили в Ур-Дарбеке, превратив их в добычу драконов. Я подумал, что Урт самый храбрый из нас, потому что не убегал, а стоял рядом с нами, подавляя врожденный, сидевший в крови, унаследованный от предков страх.
Тут раздался топот копыт: возвращался Тездал, с трудом заставлявший слушаться своего насмерть перепуганного коня, проявляя при этом достойное восхищения искусство наездника. Подъехав к нам, он спрыгнул на землю. Повелитель Небес был изумлен не меньше нас. Однако не могу сказать, чтобы он выглядел в той же мере испуганным. Тездал отпустил поводья и уставился в небо, а чалый жеребец, почувствовав себя свободным, бешеным галопом умчался прочь. Хо-раби выхватил меч, точно собираясь сражаться с драконами, если те вздумают напасть на нас.
— Они пришли, чтобы спасти нас, Тездал, — сказала Рвиан, и уверенность, звучавшая в ее голосе, заставила рыцаря спрятать меч в ножны.
А в небе воздушные корабли один за другим падали на землю, объятые пламенем.
Драконы, казалось, даже и не замечали ответных ударов, разрывая когтями и клыками своих врагов, точно забыв обо всем в своем желании очистить небо от воздушных кораблей. Что они и делали со страшной деловитостью, как стаи волков, атакующих стадо оленей.
А мы четверо стояли и терпеливо смотрели, сбившись в кучку, наполняемые страхом, ожидали решения наших судеб под озаряемым вспышками небом, в котором гибли наши преследователи.
Я обнимал Рвиан и, ощущая ужас, охвативший Урта, не мог не дивиться спокойствию, с которым Тездал смотрел на смерть своих соплеменников. Мне не было страшно, я переступил через страх, с трепетным восторгом наблюдая то, чего, по единодушному убеждению всех Истинных, не могло быть, и в существовании чего я сам имел теперь возможность убедиться.
Драконы опускались на землю перед нами.
И как во снах, все мы теперь принуждены были встать на колени под порывами ветра, поднятого огромными крыльями, взметавшими тучи пыли, вырывавшими комья земли. Сон — кошмар, если хотите, — стал явью, обрел осязаемые формы.
Я смотрел в желтые глаза, за которыми потерялась луна. Я видел окровавленные клыки, на которых висели остатки человеческой плоти, чувствовал жаркое дыхание, видел вонзившиеся в землю передо мной длинные когти, похожие на выросшие из нее корни. Расправленные крылья, принесшие нам спасение или погибель. Я не знал, не понимал, что именно, я мог лишь любоваться. Длинный хвост плетью стегнул почву, поднимая клубы пыли, пасть раскрылась, обнажая розовый язык и окровавленные зубы.
Я услышал голос:
— Вот вы и спасены. Так идемте же со мной или станете ждать, как перепуганные овцы, когда вернутся ваши преследователи?
Я продолжал смотреть, точно пораженный немотой. Ответила за всех Рвиан:
— Кто вы? Я хочу знать имя того, с кем пойду.
Последовал смех, вполне человеческий, точно чудовище находило забавной храбрость Рвиан.
— Я — твоя надежда, — произнес голос. — Ответ на твои… мольбы? На призывы твоих снов. Идите со мной или оставайтесь, чтобы умереть здесь. И вы умрете. Все.
Я глазам своим не верил, когда Рвиан с готовностью поднялась и подошла к чудовищу, приблизилась к его ужасной окровавленной пасти. Моя возлюбленная остановилась и, протянув мне руку, вновь спросила:
— Кто ты?
И у меня в голове раздался ответ дракона:
— Я — Беллек. Теперь пойдем со мной.
Я последовал за Рвиан, Урт и Тездал ступали позади. Думаю, что даже Повелителю Небес было страшно.
Книга четвертая
ПОВЕЛИТЕЛИ НЕБЕС
Глава 32
Я осторожно замедлил шаг и остановился, когда голова дракона опустилась ниже. Но он сделал это движение только для того, чтобы наездник мог спуститься с длинной шеи на плечо и оттуда соскользнуть на землю, сопровождая свои действия кряхтением, хотя расстояние, которое он преодолевал, не было слишком уж большим. Спустившийся расправил спину и тяжело вздохнул. Дракон слегка повернул свою массивную голову и посмотрел на своего всадника с выражением, которое я мог бы расценить как озабоченное.
Человек сказал:
— Клянусь всеми богами, староват я становлюсь для всего этого.
Я посмотрел на сказавшего эти слова мужчину, снежно-белые волосы которого, собранные в длинный, до поясницы, хвост, блестели в холодном свете луны. Кожа на лице незнакомца была грубой, под стать той, что покрывала крылья его «коня». Глубокие морщины избороздили ее повсюду. Человек этот был ростом пониже меня, примерно одних размеров с Уртом, и выглядел как самый настоящий дикарь, как живущий в горах отшельник. Впрочем, именно им он и оказался. Грубо сшитая грязная залатанная рубаха, перепоясанная власяницей, такие же штаны. Камзол из волчьей шкуры обтягивал широкие плечи. На ногах его красовались соответствовавшие всему остальному наряду башмаки. Незнакомец улыбнулся, обнажая ряды удивительно ровных зубов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелители Небес"
Книги похожие на "Повелители Небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энгус Уэллс - Повелители Небес"
Отзывы читателей о книге "Повелители Небес", комментарии и мнения людей о произведении.