» » » » Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона


Авторские права

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс в пламени Дракона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс в пламени Дракона"

Описание и краткое содержание "Феникс в пламени Дракона" читать бесплатно онлайн.








- Сетано? - глаза новой знакомой стали еще больше и круглее. - А ты не?..

- Я да, - коротко ответила Иджиме. - Адмирал Ниора Сетано - моя тетка. Но я не адмирал, я лейтенант. Извини, Аюми, мне нужно разобрать вещи.

- Да, конечно, - та тоже развернулась к своему увесистому тюку. Что она приволокла с собой, интересно?

У самой Иджиме личных вещей имелось немного, да и те, что есть, назвать "личными" можно было только условно. Немного одежды, средства гигиены, несколько книг, полезные мелочи вроде карманного компаса и перочинного ножа и большой мощный бинокль в кожаном футляре - подарок от Мичио. Вот, собственно, и все. Еще пара сменных комплектов формы - повседневная и парадная. Их надо постоянно поддерживать в идеальном состоянии - чистенькими и выглаженными, и, разумеется, слуг на борту военного корабля, чтобы ухаживали за адмиральской племянницей, не предусмотрено. Вот уж права тетушка Ниора, рассуждая об отношениях между теорией и практикой. Ты идешь служить на флот, мечтая о сражениях, подвигах и славе, а вместо этого чеканишь шаг на плацу, зубришь уставы и натираешь ваксой парадные сапоги.

В общем, в рундуке осталось еще достаточно свободного места, а вот Аюми забила свой почти целиком. Еще и начала примеряться, где бы повесить фотографию в рамке - она сама в парадной лейтенантской форме и молодой мужчина в гражданском костюме. Жених? Может, даже муж, кто его знает, зато хотя бы без усов. Провокационного вопроса Иджиме задавать не стала, до личной жизни новой знакомой ей дела не было.

- Ты где училась, Иджиме? - сама спросила та.

- На Малгари, в "Риосен", - Иджиме шумно захлопнула крышку. - А ты?

- В "Тэнгоку". На Джангаре. Я была двенадцатой на экзамене, - с заметной гордостью добавила Аюми.

- Я была третьей по всей "Риосен". И второй в нашем учебном дивизионе, - не без затаенного удовольствия срезала ее Иджиме. - Мой брат был первым после меня.

- У тебя есть брат? - заинтересовалась Аюми. - Он тоже здесь?

- Да, на "Аранами". Я вас познакомлю, - пообещала Иджиме. - Только не особо заглядывайся на него, у Кейдзи невеста в Кинто, и вообще... - она не стала договаривать.

Аюми хихикнула.

- Я и не собираюсь, у меня уже есть жених, - она кивнула в сторону портрета, который пока поставила на столик. - Его зовут Кайто, - добавила она, видимо, будучи твердо уверена, что соседку по каюте не может не интересовать, как зовут ее жениха. И, разумеется, тут же последовал вопрос:

- А у тебя есть кто-то особенный, Иджиме?

- Да так... - неопределенно отозвалась та, задумавшись, можно ли считать "кем-то особенным" Кейтаро, с которым она и не целовалась ни разу.

Общаться с новой напарницей не тянуло, делиться секретами и набиваться в подруги - тем более, хотя Аюми явно была настроена иначе. Иджиме бросила еще один взгляд на ту. Девушка, что-то тихо мурлыкая под нос, продолжала копошиться в рундуке, раскладывая вещи поудобнее, и Иджиме Сетано с трудом удержалась от того, чтобы застонать и закатить глаза к потолку. Ладно, наверное, это не самое худшее, что могло быть. Ей в соседки и напарницы могли назначить и Синэ, которую Иджиме терпеть не могла с первого дня в летной школе. Но Синэ оказалась на другом авианосце соединения - приятная новость.

- Ты закончила? - спросила Иджиме. - Нам скоро нужно быть в ангаре. Капитану Митсури не понравится, если мы опоздаем.

- Да, да! - откликнулась Аюми, захлопнув массивную крышку ящика. - Ты можешь в это поверить? Наш старший офицер - сама Миями Митсури, - тут девушка нахмурилась. - Правда, я как-то иначе ее себе представляла.

- Я тоже, - заметила Иджиме. - Но, знаешь, в одном я уверена. Митсури пообещала выкинуть за борт всякого, кем будет недовольна, и сдается мне, так она и поступит.

ГЛАВА 20

Ксаль-Риум. 68 Весны.

Этот день Дэвиан Каррел собирался провести с Фио, но ту вызвали в редакцию "Южной Звезды" по каким-то собственным журналистским делам, а затем и раздосадованного Дэвиана отыскал Тамрин.

- Скучаешь? - с порога осведомился кузен.

Дэвиан оторвался от газеты и адресовал ему проникновенный взгляд.

- Развлекаюсь, как никогда в жизни. А что?

- Не хочешь отправиться со мной на небольшую загородную прогулку?

- Прогулка? - удивился Дэвиан. - Куда?

- Поля Сагис. Полсотни километров от города. Мне кажется, тебе будет интересно.

- Мне уже интересно, - заявил Дэвиан. - Объясни, что мы будем там делать?

- Ну, нет, - проявил упрямство кузен. - Не хочу портить тебе сюрприз.

Дэвиан пожал плечами и, бросив газету на круглый столик, встал.

- Что ж, поскольку других дел не предвидится...

Автомобиль уже ждал их. Дэвиан и Тамрин заняли места, и машина тронулась. Второй автомобиль следовал немного позади. Дэвиан обернулся и хмыкнул.

- Секретная служба? Думаешь, ивирцы еще не успокоились?

- Не хочу рисковать, - парировал Тамрин, задвинув заслонку, отделяющую пассажирский салон от водителя. Дэвиан воспринял это как предложение поговорить начистоту.

- Как продвигается расследование? - спросил он.

- Мы делаем все возможное.

- Знаешь, Тамрин, с языка дипломатии на общедоступный эта фраза переводится проще: "Плохо", - насмешливо заметил Дэвиан. - Или "Никак".

- Не так все это просто. По крайней мере, в невиновности твоей подруги я теперь уверен, уже что-то. Нет никаких улик против нее, она никак не связана ни с ивирцами, ни с кем другим. Фионелла именно та, за кого себя выдает - дочь разорившегося торговца и журналистка.

- Словами не выразить, как я рад это от тебя услышать, - съязвил Дэвиан.

Тамрин раздраженно скривился и проворчал:

- Давай обойдемся без шумных дискуссий. Коль скоро ты, кхм... неравнодушен к ней, ты не можешь судить здраво, а я обязан учитывать всякую возможность. Да, она казалась мне первой подозреваемой. На моем месте любой рассуждал бы так же, но ведь я признал, что ошибся. Твою Фионеллу никто не побеспокоил, она даже не догадывалась, что была под наблюдением.

- Представь себе - догадывалась, но оставим это, - Дэвиан предпочел сменить тему. - Итак, что удалось узнать твоим людям?

- Я тебе уже рассказывал: ивирцев предупредили, и это был неизвестный мужчина. Мы все еще пытаемся вычислить его по описанию. Не так много людей знали, где ты собирался провести тот вечер.

- Я сказал только тебе, Тамрин. Выходит...

- Догадываюсь, что ты хочешь сказать, - хмыкнул кронпринц. - Я говорил кое с кем из секретной службы, Дэвиан. Думал, что не помешает отправить с тобой охранника, но ты, как всегда, предпочел проявить упрямство и отказался.

- Не люблю ходить на свидания с дамами в обществе телохранителей, - парировал Дэвиан. - Но ты сам ответил на свой вопрос, Тамрин. Твой шпион, вероятно, из числа агентов секретной службы. Кто еще мог узнать, где и когда я буду один?

- Как ни неприятно, трудно с тобой спорить, - Тамрин скривился. - Разумеется, вслух об этом лучше не говорить. Мы ищем, Дэвиан.

- А что этот, как его... Фатих?

- Как в воду канул. В столице живет два миллиона человек. Наши люди обшарили ивирский квартал вдоль и поперек, но... - кронпринц развел руками. - Возможно, Фатих уже убрался из города. Или его тихо прикончили и утопили труп в море. Раньше или позже, мы все равно выйдем на организаторов покушения...

- Но я не могу не порадоваться тому, что скоро отправляюсь обратно на запад бить ивирцев, - заметил Дэвиан.

- Я тоже рад, - с серьезным видом ответил Тамрин. - Похоже, на войне тебе, и правда, безопаснее, чем в столице. Кстати, наша поездка имеет к этому некоторое отношение. К войне, я имею в виду.

- Ты все больше меня интригуешь. Все еще не хочешь открыть секрет?

- Зачем - ты сам все увидишь. Тебе будет интересно, - снова заверил Тамрин.

- Сдаюсь... - проворчал Дэвиан.

Он предпочел выбросить из головы мысли о покушении и, пока машина неслась вперед по дороге, думал о том, что за сюрприз приготовил ему Тамрин. Поля Сагрис были закрытой зоной; там располагались воинские части и артиллерийские полигоны. Демонстрация какого-нибудь оружия? Вероятно...

Наконец, машина свернула на узкую, извилистую и довольно неровную неприметную дорожку, отмеченную предупреждающими красными знаками. Еще минут двадцать тряски - и они оказались у стены выше человеческого роста, обнесенной сверху рядами колючей проволоки. У ворот стоял караул - несколько солдат с укороченными самозарядными карабинами. Машину кронпринца, однако, сразу пропустили.

- Здесь проводят испытания нового оружия, - снизошел до пояснений Тамрин. - Ты всегда питал слабость ко всяческим громыхающим железным диковинам.

- В наш век от них определенно больше пользы, чем от твоих любимых скаковых лошадей, - парировал Дэвиан. - Но что за диковину ты собрался мне показать?

- Мы уже на месте.

Машина остановилась на краю обширного поля, изрытого воронками и оврагами. Тамрин выбрался из салона и жестом указал вперед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс в пламени Дракона"

Книги похожие на "Феникс в пламени Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Соколов

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона"

Отзывы читателей о книге "Феникс в пламени Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.