» » » » Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона


Авторские права

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс в пламени Дракона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс в пламени Дракона"

Описание и краткое содержание "Феникс в пламени Дракона" читать бесплатно онлайн.








- Этого не случится! - громыхнул Магистр Лютиэн. - За пять дней мы успеем перебросить в Атрию не меньше двух полных легионов, и с мятежом будет покончено уже к закату того же дня!

Слушая воинственную речь Магистра, Дэвиан сдерживал усмешку. Военные термины вроде "легиона" появились в Ксаль-Риуме сравнительно недавно, то есть, лет сто назад, когда к власти пришел Император Тревелан Каррел, питавший страсть к эпохе Первой Империи. Он и ввел в обиход додревние "имперские" наименования. Полки и дивизии стали легионами, губернаторы областей - легатами и консулами - а маршалы, генералы и полковники превратились в Магистров, префектов и субпрефектов. Некоторые затруднения вызвал только вопрос - как переименовать артиллерийские соединения, ведь во времена Первой Империи никто еще не слышал про порох. Но Тревелан и тут с честью вышел из положения: отнеся артиллерию к вспомогательному роду войск, он разбил ее на ауксилии. Оставалось только радоваться, что в те времена еще не существовало хотя бы авиации, иначе, несомненно, и самолеты сегодня делились бы вместо звеньев и эскадрилий на какие-нибудь турмы и алы.

Покончив с названиями, Тревелан собирался заняться собственно организационной структурой войск, намереваясь перекроить и ее по образу и подобию легионов древней державы. Но этим планам помешало осуществиться несчастливое стечение обстоятельств: на третьем году правления Император безвременно скончался от скверной болезни, известной в народе как "печать блудницы" (коей, по слухам, заразился, инкогнито посещая дешевые портовые бордели). Так он и покинул сей мир, оставив по себе единственное напоминание - нелепые в нынешнюю эпоху воинские звания и подразделения, которые, как ни странно, прижились в ксаль-риумской армии. У преемников покойного правителя всякий раз находились дела более важные, чем снова переиначивать все назад, и хотя за столетие в ходе реформирования армии от части тревелановых нововведений избавились, некоторые звания и наименования уже успели войти в традицию и сохранились.

Легат Гардейн вздохнул.

- Очевидно, вы правы, Магистр, - неохотно проговорил он. - Наш долг - защитить граждан Империи и не допустить резни. Я немедленно свяжусь со столицей и запрошу добро на начало военной операции по... умиротворению Анлакара.

- Я уверен, Его Величество Император Велизар даст нам такое разрешение, - заявил Лютиэн. - Наши регулярные войска быстро покончат с мятежом. Солдаты уже готовятся к погрузке на корабли. Они высадятся в Атрии и защитят город, а затем перейдут в контрнаступление и раздавят бунтовщиков. Полагаю, префекту Каррелу не составит труда обеспечить прикрытие войсковых транспортов и поддержку нашей операции с моря? - Магистр вопросительно посмотрел на Дэвиана.

- Магистр Лютиэн, легат Гардейн, все может быть сложнее, чем вы думаете, - сухо ответил тот. - Я получил сообщение от своих разведчиков. Как только поступило известие о мятеже, я приказал двум легким крейсерам с гидросамолетами на борту выдвинуться к западным морским границам и следить за перемещениями ивирцев. Разведчики обнаружили султанский флот.

- Что вы хотите сказать, префект Каррел? - Лютиэн нахмурился.

- Точно то, что сказал, - невозмутимо ответил Дэвиан. - Ивирские корабли направляются к Анлакару с явным намерением блокировать порт Атрии с моря. Мне доставили подтверждение всего несколько минут назад. Вероятно, к настоящему моменту ивирцы уже пересекли наши морские границы.

- Вы уверены, что это не блеф, господит префект? - нахмурился легат Гардейн.

- Уверен.

Легат побледнел и потянулся к стоявшему перед ним на столе стакану с холодной водой.

- Сколько кораблей? - спросил он. - Я надеюсь, что, в случае... возможного столкновения, Западная Эскадра в состоянии остановить ивирцев?

- Возможно, - ответил Дэвиан. - Я неудачно выразился, господа. Там не просто отряд кораблей под ивирским флагом, там главные силы султанского флота. Включая пять линкоров.

- Невозможно! - воскликнул флаг-капитан Тейран. - Ведь это означает объявление войны. Султан никогда бы не осмелился...

- Один раз уже осмелился, не так ли? - возразил Дэвиан. - Как всем присутствующим известно, за последние восемь лет агинаррийцы продали Ивиру семь дредноутов и линейных крейсеров, списанных из состава их собственного флота. Это старые корабли, но вполне боеспособные. С их приобретением ивирцы увеличили мощь своего флота на семьдесят стволов крупнокалиберной артиллерии - то есть больше чем вдесятеро. У ивирцев теперь семьдесят два больших орудия против двадцати восьми у нас в Западной Эскадре. Это могло бы прибавить наглости человеку и более умному, чем Ажади Солнцеподобный.

- Возможно, вы правы, префект Каррел, - кивнул легат. Он выглядел обескураженным, но владел собой неплохо. - Около часа назад из столицы пришла сверхсрочная депеша. Едва стало известно о мятеже, посол Ивира в Палатиане объявил о том, что султан признает независимость острова Анлакар и готов, кхм, "защищать своих братьев по крови и вере, пока бьется его сердце". Это буквальная цитата. Вместе с вашей информацией, заявление ивирцев не оставляет сомнений в том, что Ажади Восьмой намерен вмешаться в события.

- Великий Творец и все десять пророков его, мучеников! - Магистр Лютиэн привстал; его круглое лицо побагровело от гнева. - Значит, они наконец-то сбросили маски!

- Простите, Магистр? - удивился Гардейн.

- Разве не ясно? Ивирцы не могли бы действовать так быстро, если только все не было спланировано заранее. Как мы и подозревали, за мятежом на Анлакаре стоят они!

- Ажади, должно быть, обезумел, - заметил Лагрин Тейран с недоумением. - Пожалуй, ивирский флот сейчас... несколько превосходит по численности Западную эскадру, - неохотно признал он, - но что это меняет? В сравнении с совокупной мощью трех основных флотов Империи его силы ничтожны!

- Как справедливо указал префект Каррел, султан и прежде демонстрировал склонность к... бессмысленным авантюрам, - возразил легат Гардейн. - Нет, господа, боюсь, что ивирцы действительно настроены серьезно. Это ставит нас перед очевидным вопросом: что теперь делать?

- Ответ не менее очевиден: действовать быстро и решительно, - сказал Дэвиан. - Вы слышали доклад субпрефекта Трегайна - под угрозой захвата порт Атрии. Этого нельзя допустить. Нужно срочно перебросить на остров подкрепления.

- Но если порт будет блокирован ивирскими кораблями...

- Ивирцев я беру на себя. Западная эскадра обеспечит высадку десанта.

- Но, префект Каррел, вступив в бой с флотом Ивира, вы тем самым развяжете войну...

- Войну следует считать развязанной с того момента, когда упомянутый флот пересечет наши морские границы, легат.

- Да, но... - легат Гардейн смешался. Было видно, что все происходящее застало его врасплох. В этот момент Дэвиан даже посочувствовал ему - гайонскому наместнику отчаянно не хотелось ввязываться в войну с соседом, пусть и слабым, и Дэвиан его понимал.

- Боюсь, мы поставлены перед простым и жестоким выбором, легат Гардейн, - сказал он. - Или мы действуем, или мы ждем указаний свыше. Но в таком случае мятежники возьмут Атрию и перережут там всех. Вы не хуже меня знаете нравы ивирцев. Вы хотите спокойно наблюдать из Гайона за тем, как на Анлакаре убивают женщин и детей? Я - нет.

- Я ценю вашу решимость, префект, - проговорил Гардейн, бледнея. - Но все же, я не могу лично дать вам разрешение выступить против ивирцев. Мало того, что это означает военные действия против иностранного флота - как вы сами признаете, у противника значительное превосходство в силах. Я обязан оповестить о происходящем Императорскую ставку и ждать одобрения из Палатиана.

Дэвиан чуть склонил голову.

- Разумеется, мы обязаны оповестить Императора, но, господин легат, вы понимаете, насколько важно сейчас время?

- Я все понимаю, - нет, это была не растерянность, вдруг понял Дэвиан, это банальный страх и нежелание принять на себя ответственность за происходящее. Сочувствие к Гардейну пропало так же быстро, как появилось. - Тем не менее, такие вопросы вправе решать только сам Император Велизар и Генеральный Штаб. Я уверен, что Император примет решение быстро.

- Надеюсь, что так, - произнес Дэвиан. - Я должен знать еще одно - как скоро ваши легионы будут готовы к высадке на Анлакар, Магистр Лютиэн?

Магистр нахмурил густые брови.

- Если проделать все ускоренными темпами, мы успеем загрузить на корабли первый эшелон за день, - пришел на выручку начальству субпрефект Трегайн. - Людей, полевую артиллерию и припасы.

- Но мы не начнем действовать пока не получим подтверждение из столицы, - тут же добавил Лютиэн. - Я разделяю ваш гнев и желание защитить подданных Ксаль-Риума, префект Каррел, но, как воины Империи, мы обязаны выполнять волю Императора Велизара, какова бы та ни была.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс в пламени Дракона"

Книги похожие на "Феникс в пламени Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Соколов

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона"

Отзывы читателей о книге "Феникс в пламени Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.