Аманда Маккейб - Женщина с дурной репутацией

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина с дурной репутацией"
Описание и краткое содержание "Женщина с дурной репутацией" читать бесплатно онлайн.
Венеция полна ночных мистических тайн, скрытых в глубоководной тьме каналов. Так же и Джульетта Бассано тщательно хранит свои секреты. Будучи великолепным парфюмером, она предпочитает скромно продавать собственные ароматические композиции элегантным леди, вместо того чтобы занять свое законное место в обществе. Появившийся в ее жизни морской волк Марк Антонио Веласкес покоряет ее своей мужественностью. Но в городе масок вокруг Марка и Джульетты закручиваются интриги, подвергая опасности их жизнь и растущую любовь.
— Служанке повезет, если Эрмано не проткнет ее кинжалом, — тихо сказал Марк. — Дорогая, мне жаль, что у тебя тяжело на душе.
— Это не имеет значения. Это дело прошлое. Сейчас мы должны думать только о будущем. — Джульетта повернулась к Марку и обняла его за шею, глядя на своего цыгана-пирата. В это мгновение сердце было переполнено любовью к нему, в нем не осталось места ни для чего другого. Она не думала ни о предательстве, ни о страхе.
Марк пригладил волосы Джульетты, нежно обхватил руками ее лицо и пристально смотрел ей в глаза.
— Все готово? — тихо спросила она.
Марк кивнул:
— Николай со своими актерами ждут нас.
Джульетта прикусила губу, ее охватило прежнее волнение, страх и наивная надежда.
— Это напоминает сражение с пиратами?
— Это хуже, дорогая. — Марк криво усмехнулся. — Сражаясь с пиратами, ты хотя бы видишь их пушки, их шпаги. Это честный бой на море. А в нашем случае шпаги скрыты под шелками и этикетом. — Марк поднял свою черную кожаную маску с красными лентами. — И под масками.
Джульетта быстро и крепко поцеловала его, смакуя аромат тела на своих губах.
— Не волнуйся, мой Лев. Мы увидим шпаги еще до наступления утра и встретим их своим оружием.
Дворец дожей был ярко освещен, точно волшебное обиталище, в котором готовятся встречать знатных гостей. Голубое небо и золотистый закат исчезли вместе с угасшим днем, все окутал густой туман, поднимавшийся от водной глади. Переливающимися серебристыми облаками он накрыл площадь, с которой исчезли торговцы вместе со своими лавками. Светились только окна дворца, маня к себе фантастические фигуры, появлявшиеся из тумана. Плащи, маски, фигуры, атлас, драгоценности — все вокруг становилось таинственным, нереальным и зловещим.
Взявшись за руки, Джульетта и Марк задержались у базилики, наблюдая за двигавшейся толпой. Через открытые двери доносились едва уловимые звуки музыки, звучала странная почти византийская песня, навевавшая тоску по тому, что могло бы быть, но что останется незримым. Звенели невидимые бубенчики, пришитые к костюмам, звучали приглушенные голоса, неожиданные взрывы смеха. Джульетту и Марка, похоже, окружал собственный волшебный безмолвный ореол.
Она подняла голову и увидела, что глаза Марка сквозь щели маски пристально наблюдают за происходящим.
Наконец он посмотрел на нее и улыбнулся. В его взгляде сквозило странное веселье, ожидание боя. Самого великого боя в их жизни. И Марк готов ринуться в сражение; будь что будет.
Джульетта тоже должна быть готова. Она напряглась от волнения.
— Идем? — спросил он. — Не очень вежливо приходить последними.
Джульетта кивнула. Она держалась за его руку, когда они влились в поток костюмированных гуляк, устремившихся к входу во дворец. Людей было много, и скоро их стали теснить со всех сторон, окутали ароматами дорогих духов и разогретых тел, смехом, звоном бубенчиков, шелестом шелков и прозрачных тканей. Через щели маски она видела лишь водоворот цветов — красный, голубой, зеленый, золотистый и серебристый — все смешалось, как в витражном стекле.
Однако веселье было каким-то странным, приглушенным. Правда, это был Дворец дожей, средоточие власти в Венеции, а не потаенная таверна, где идет лихая пирушка. За каждым шагом следили, каждое слово взвешивали.
Каждый шаг был сопряжен с риском.
Лишь ощущение руки Марка позволило Джульетте сохранить чувство реальности, трезвый ум. Ей передавалась его сила. Они медленно поднимались по широкой лестнице, мимо грозных статуй Марса и Нептуна, застывших на месте гвардейцев в сверкающих белых ливреях со столь же сверкающими пиками и шпагами.
Наконец плотная вереница людей распалась и беспрепятственно потекла в бальный зал. Даже при дневном свете, когда не бывает такого скопления людей, он являл бы собой внушительное пространство. Высокие сводчатые потолки, огромные стены с фресками на классические сюжеты, в которых боги и богини с высоты Олимпа вершили судьбы людей. Нимфы резвились среди фонтанов и колонн, играя на флейтах и лирах, как бы вторя живым музыкантам, которые наполовину скрылись за позолоченной ширмой. Над их головами возвышались стрельчатые арки, украшенные зелеными растениями и серебристыми лентами, отчего возникало ощущение волшебного леса.
Над арками, сотворенными руками человека, они увидели еще более удивительное зрелище — акробаты балансировали на канатах, совершали грациозные прыжки. Женщина в покрытом блестками коротком платье со сверкающими крыльями из прозрачной ткани грациозно, точно бабочка, парила на летающей трапеции.
Пары выстроились во всю длину мраморного пола и под музыку двигались в неторопливой, величавой паване. Несмотря на холодный вечер, здесь было тепло. Джульетта отбросила волосы назад, ища успокоения, холодного воздуха.
Но тщетно. Хотя они с Марком отошли от танцующих пар в поисках свободного места у стены, давка была невообразимой. Они с трудом продвигались вперед.
Джульетта вытянула шею, пытаясь найти знакомое лицо. Однако все гости были в масках. Она не могла разглядеть ни высокого худощавого Николая, ни гибкую шуструю Коломбину. В дальнем конце зала на возвышении сидел дож в окружении советников в черных одеждах, в кресле, похожем на трон, являя собой достойную фигуру в бело-золотистых одеждах. Его выразительное морщинистое лицо и седая борода казались смутным пятном. В руках дож держал простой деревянный сундук. Джульетта быстро отвела взгляд, чтобы ее не поймали на том, что она пристально следит за ним.
Марк взял два кубка у проходившего мимо слуги и передал ей один. Сладкое вино охладило ее больное горло и немного сняло напряжение.
— Когда это произойдет? — с тревогой прошептала Джульетта.
Марк внимательно всматривался в толпу через щель маски.
— Не сейчас. Я уже говорил тебе, дорогая, что нам следует дождаться сигнала Николая. Идем потанцуем.
— Потанцуем? — Джульетта не знала, вспомнит ли она шаги танца, находясь в таком волнении.
Марк допил вино.
— Нам следует ближе подойти к возвышению, чтобы дож и его советники хорошо разглядели грядущую трагедию. Верно?
Джульетта безрадостно рассмеялась, допила вино и передала кубок другому слуге.
— Совершенно верно. Будет обидно, если никто ничего не заметит.
Они пробирались сквозь толпу, которая становилась теснее, вела себя свободнее и смеялась. Вино и музыка сделали свое дело. Павана перешла в более оживленную гальярду.
— Я не вижу Эрмано, — тихо сказала Джульетта.
— Не сомневаюсь, он где-то рядом, — ответил Марк. — Думаю, ждет, когда наступит время эффектного выхода на сцену.
Марк обнял ее за талию и закружил в танце. Джульетта обнаружила, что не забыла шаги танца. Ноги сами слушались, она вращалась и скакала, держась за руку Марка, когда тот подбрасывал ее высоко. Она все время глазами искала Эрмано. Граф сам придумал этот фарс, неужели же сейчас откажется от своей затеи?
Нет! Когда это Эрмано отказывался от своих интриг? Пока Марк и Джульетта, выписывая фигуры танца, приближались к возвышению дожа, Эрмано появился рядом с ним. На нем тоже была черная одежда, однако под ней виднелся не до конца застегнутый атласный дублет, усеянный драгоценностями и серебряной нитью. Эрмано сверкал, как злой расфуфыренный павлин. Когда он, наклонившись, шепнул дожу что-то на ухо, Джульетта заметила, что Андреа Гритти провел своими шишковатыми пальцами по сундуку. Что в этом простом сундуке, который никак не вязался с великолепием зала? Что вот-вот должно произойти? Напряжение стало невыносимым, спина Джульетты напряглась, и ей показалось, что она сломается.
Марк снова начал вращать ее и приблизился к возвышению еще на шаг. Пока они кружились, на их головы вдруг посыпались мерцающие ленты. Джульетта подняла голову и заметила, что женщина на трапеции удаляется от них, а из ее рук сыплется конфетти. Она заметила бледное сердцевидное лицо Коломбины, подруги Николая, которое мелькнуло из-под сине-розовой маски с изображением бабочки.
— Немедленно! — прорычал Марк. Он встряхнул рукав, высвобождая кинжал, и поволок Джульетту в сторону от танцующих пар, к свободному пятачку прямо напротив возвышения. Джульетта ахнула, прижала руку к животу и нащупала небольшой тяжелый кулек, привязанный под юбкой. Спасет ли ее этот кулек?
— Ори же, черт подери! — сердито шепнул ей Марк. Он грубо встряхнул Джульетту и схватил ее за волосы, отчего ей стало больно и потемнело в глазах.
Инстинкт победил. Джульетта завопила и стала звучно хлестать Марка по лицу.
— Ублюдок! — истошно завопила она. — Я никогда не смотрела на того мужчину, никогда не целовалась с ним!
— Лжешь! — заорал Марк. — Шлюха! Я видел тебя в гондоле вместе с ним. После всего того, что я дал тебе. Неблагодарная путана!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина с дурной репутацией"
Книги похожие на "Женщина с дурной репутацией" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Маккейб - Женщина с дурной репутацией"
Отзывы читателей о книге "Женщина с дурной репутацией", комментарии и мнения людей о произведении.